mirror of
https://github.com/pmmp/PocketMine-MP.git
synced 2025-07-03 16:49:53 +00:00
Updated Korean, Dutch and Chinese set-up wizard translations
This commit is contained in:
parent
f432f110a4
commit
ec70dd476a
@ -3,22 +3,22 @@ skip_installer=설치 마법사를 건너뛰겠습니까?
|
|||||||
|
|
||||||
welcome_to_pocketmine=PocketMine-MP에 오신 것을 환영합니다!\n서버 설치를 시작하기 전, 약관에 동의해야 합니다. \nPocketMine-MP는 GNU 약소 일반 공중 사용 허가서(LGPL) 하에 배포되고 있습니다. \n이 폴더에서 약관을 읽을 수 있습니다.
|
welcome_to_pocketmine=PocketMine-MP에 오신 것을 환영합니다!\n서버 설치를 시작하기 전, 약관에 동의해야 합니다. \nPocketMine-MP는 GNU 약소 일반 공중 사용 허가서(LGPL) 하에 배포되고 있습니다. \n이 폴더에서 약관을 읽을 수 있습니다.
|
||||||
accept_license=약관에 동의하십니까?
|
accept_license=약관에 동의하십니까?
|
||||||
you_have_to_accept_the_license=GNU 약소 일반 공중 사용 허가서(LGPL)에 동의해야 PocketMine-MP를 사용할 수 있습니다
|
you_have_to_accept_the_license=GNU 약소 일반 공중 사용 허가서(LGPL)에 동의하셔야 PocketMine-MP를 사용할 수 있습니다.
|
||||||
|
|
||||||
setting_up_server_now=서버 설정을 시작합니다.
|
setting_up_server_now=서버 설정을 시작합니다.
|
||||||
default_values_info=기본값을 수정하고 싶지 않으면, 엔터를 누르십시오.
|
default_values_info=기본값을 수정하고 싶지 않으면, 엔터를 누르십시기 바랍니다.
|
||||||
server_properties=이 설정들은 server.properties 파일에서 세부적으로 변경할 수 있습니다.
|
server_properties=이 설정들은 server.properties 파일에서 세부적으로 변경이 가능합니다.
|
||||||
|
|
||||||
name_your_server=당신의 서버 이름을 입력하십시오
|
name_your_server=당신의 서버 이름을 입력하시기 바랍니다.
|
||||||
port_warning=만약 당신이 서버를 처음 설정한다면 포트 값을 변경하지 마십시오.
|
port_warning=만약 당신이 서버를 처음 설정한다면 포트 값을 변경하지 마세요.
|
||||||
server_port=서버 포트
|
server_port=서버 포트
|
||||||
invalid_port=서버 포트가 잘못 입력되었습니다
|
invalid_port=서버 포트가 잘못 입력되었습니다.
|
||||||
ram_warning=RAM 값은 PocketMine-MP에 할당할 메모리의 크기입니다. 128~256MB를 권장합니다.
|
ram_warning=RAM 값은 PocketMine-MP에 할당할 메모리의 크기입니다. 128~256MB를 권장합니다.
|
||||||
server_ram=서버 RAM (MB)
|
server_ram=서버 RAM (MB)
|
||||||
gamemode_info=크리에이티브 (1) 또는 서바이벌 (0) 게임모드 중 하나를 고르십시오
|
gamemode_info=크리에이티브 (1) 또는 서바이벌 (0) 게임모드 중 하나를 고르세요.
|
||||||
default_gamemode=기본 게임 모드
|
default_gamemode=기본 게임 모드
|
||||||
max_players=최대 동시 접속 인원 수
|
max_players=최대 동시 접속 인원 수
|
||||||
spawn_protection_info=스폰 보호는 OP를 제외한 유저들이 스폰 지역 근처에서 블럭을 놓거나 부수는것을 방지합니다
|
spawn_protection_info=스폰 보호는 OP를 제외한 유저들이 스폰 지역 근처에서 블럭을 놓거나 부수는것을 방지합니다.
|
||||||
spawn_protection=스폰 지역 보호를 사용하겠습니까?
|
spawn_protection=스폰 지역 보호를 사용하겠습니까?
|
||||||
|
|
||||||
op_info=OP는 서버 관리자를 뜻합니다. OP는 일반 플레이어보다 훨씬 많은 명령어들을 사용할 수 있습니다
|
op_info=OP는 서버 관리자를 뜻합니다. OP는 일반 플레이어보다 훨씬 많은 명령어들을 사용할 수 있습니다
|
||||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ op_info=Een OP is de beheerder van de server. OP's kunnen meer commando's gebrui
|
|||||||
op_who=OP speler naam (voorbeeld: je username)
|
op_who=OP speler naam (voorbeeld: je username)
|
||||||
op_warning=Je kunt later meerdere OP's toevoegen met het commando /op <player>
|
op_warning=Je kunt later meerdere OP's toevoegen met het commando /op <player>
|
||||||
whitelist_info=De whitelist laat alleen de spelers die in de lijst staan op de server.
|
whitelist_info=De whitelist laat alleen de spelers die in de lijst staan op de server.
|
||||||
whitelist_enable=Wil je de white-list aanzetten?
|
whitelist_enable=Wil je de whitelist aanzetten?
|
||||||
whitelist_warning=Je moet wel spelers aan de whitelist toevoegen.
|
whitelist_warning=Je moet wel spelers aan de whitelist toevoegen.
|
||||||
|
|
||||||
query_warning1=Query is een protocol dat gebruikt wordt door verschillende programma's om informatie te verkrijgen van je server en welke spelers ingelogd zijn.
|
query_warning1=Query is een protocol dat gebruikt wordt door verschillende programma's om informatie te verkrijgen van je server en welke spelers ingelogd zijn.
|
||||||
@ -41,5 +41,5 @@ ip_warning=Je externe IP is {{EXTERNAL_IP}}. Het is mogelijk dat je moet port-fo
|
|||||||
ip_confirm=Wees niet bang om het te controleren, als je moet port-forwarden en je slaat dit over, kunnen externe spelers niet op de server.
|
ip_confirm=Wees niet bang om het te controleren, als je moet port-forwarden en je slaat dit over, kunnen externe spelers niet op de server.
|
||||||
|
|
||||||
you_have_finished=Je hebt de set-up help volledig beëindigd.
|
you_have_finished=Je hebt de set-up help volledig beëindigd.
|
||||||
pocketmine_will_start=PocketMine-MP zal nu starten. Type /help om een lijst met alle beschikbare commando's te zien.
|
pocketmine_will_start=PocketMine-MP zal nu opstarten. Type /help om de lijst van beschikbare commando's te weergeven.
|
||||||
pocketmine_plugins=Check de Plugin Opslag om nieuwe features, minigames of geavanceerde spawnbeveiliging toe te voegen aan je server
|
pocketmine_plugins=Check de Plugin Opslag om nieuwe features, minigames of geavanceerde spawnbeveiliging toe te voegen aan je server
|
||||||
|
6
src/lang/Installer/uk_UA.ini
Normal file
6
src/lang/Installer/uk_UA.ini
Normal file
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -26,7 +26,7 @@ op_who=OP的用户名是什么?
|
|||||||
op_warning=你可以执行\"/op <用户名>\"来添加OP.
|
op_warning=你可以执行\"/op <用户名>\"来添加OP.
|
||||||
whitelist_info=白名单可以只允许在其列表内的玩家加入.
|
whitelist_info=白名单可以只允许在其列表内的玩家加入.
|
||||||
whitelist_enable=您想启用白名单吗?
|
whitelist_enable=您想启用白名单吗?
|
||||||
whitelist_warning=你可以用\"/whitelist add <用户名>\"把别人加入白名单.
|
whitelist_warning=你可以用"/whitelist add <用户名>"把别人加入白名单.
|
||||||
|
|
||||||
query_warning1=请求是一个用于不同的程序的协议用来获取您服务器数据和登录的玩家.
|
query_warning1=请求是一个用于不同的程序的协议用来获取您服务器数据和登录的玩家.
|
||||||
query_warning2=如果您禁止了它, 您将不能使用服务器列表.
|
query_warning2=如果您禁止了它, 您将不能使用服务器列表.
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user