2019-05-04 02:55:53 -04:00

11122 lines
466 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: discordpy-japanese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-23 10:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-04 06:10\n"
"Last-Translator: Episword (mistio100)\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: discordpy-japanese\n"
"X-Crowdin-Language: ja\n"
"X-Crowdin-File: api.po\n"
#: ../../api.rst:4
msgid "API Reference"
msgstr "APIリファレンス"
#: ../../api.rst:6
msgid "The following section outlines the API of discord.py."
msgstr "ここではdiscord.pyのAPIについて解説します。"
#: ../../api.rst:10
msgid "This module uses the Python logging module to log diagnostic and errors in an output independent way. If the logging module is not configured, these logs will not be output anywhere. See :ref:`logging_setup` for more information on how to set up and use the logging module with discord.py."
msgstr "このモジュールはPythonのloggingモジュールを使用して、出力に依存しない方法でエラーや診断の内容を記録します。loggingモジュールが設定されていない場合、これらのログはどこにも出力されません。discord.pyでloggingモジュールを使用する方法の詳細は :ref:`logging_setup` を参照してください。"
#: ../../api.rst:17
msgid "Version Related Info"
msgstr "バージョン関連情報"
#: ../../api.rst:19
msgid "There are two main ways to query version information about the library. For guarantees, check :ref:`version_guarantees`."
msgstr "ライブラリに関するバージョン情報を問い合わせる方法は主に二つあります。保証については :ref:`version_guarantees` を参照してください。"
#: ../../api.rst:23
msgid "A named tuple that is similar to :obj:`py:sys.version_info`."
msgstr ":obj:`py:sys.version_info` に似た名前付きタプル。"
#: ../../api.rst:25
msgid "Just like :obj:`py:sys.version_info` the valid values for ``releaselevel`` are 'alpha', 'beta', 'candidate' and 'final'."
msgstr ":obj:`py:sys.version_info` と同じように ``releaselevel`` の有効値は 'alpha'、'beta'、'candidate'、そして 'final' です。"
#: ../../api.rst:30
msgid "A string representation of the version. e.g. ``'1.0.0rc1'``. This is based off of `PEP-440 <https://www.python.org/dev/peps/pep-0440/>`_."
msgstr "``'1.0.0rc1'`` のようなバージョン情報の文字列表現。これは `PEP-440 <https://www.python.org/dev/peps/pep-0440/>`_ に基づいています。"
#: ../../api.rst:34
msgid "Client"
msgstr "クライアント"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client:1
msgid "Represents a client connection that connects to Discord. This class is used to interact with the Discord WebSocket and API."
msgstr "Discordに接続するクライアント接続を表します。このクラスは、DiscordのWebSocket、及びAPIとの対話に使用されます。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client:4
msgid "A number of options can be passed to the :class:`Client`."
msgstr "多くのオプションを :class:`Client` に渡すことが可能です。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client:0
#: discord.Client.wait_for:0 discord.Client.fetch_guilds:0
#: discord.Client.change_presence:0 discord.Client.connect:0
#: discord.Client.create_guild:0 discord.Client.delete_invite:0
#: discord.Client.fetch_guild:0 discord.Client.fetch_invite:0
#: discord.Client.fetch_user:0 discord.Client.fetch_user_profile:0
#: discord.Client.fetch_widget:0 discord.Client.login:0
#: discord.Client.request_offline_members:0 ../../../discord/shard.py:docstring
#: discord.AutoShardedClient.change_presence:0
#: discord.AutoShardedClient.request_offline_members:0
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring discord.VoiceClient.play:0
#: discord.VoiceClient.move_to:0 discord.VoiceClient.send_audio_packet:0
#: ../../../discord/player.py:docstring discord.FFmpegPCMAudio:0
#: discord.PCMVolumeTransformer:0 ../../../discord/opus.py:docstring
#: discord.opus.load_opus:0 ../../api.rst:0 ../../../discord/utils.py:docstring
#: discord.utils.find:0 discord.utils.get:0 discord.utils.oauth_url:0
#: discord.utils.escape_markdown:0 discord.utils.escape_mentions:0
#: ../../../discord/webhook.py:docstring discord.Webhook.partial:0
#: discord.Webhook.from_url:0 discord.Webhook.avatar_url_as:0
#: discord.Webhook.edit:0 discord.Webhook.send:0
#: discord.WebhookAdapter.request:0
#: discord.WebhookAdapter.handle_execution_response:0
#: discord.AsyncWebhookAdapter:0
#: discord.AsyncWebhookAdapter.handle_execution_response:0
#: discord.AsyncWebhookAdapter.request:0 discord.RequestsWebhookAdapter:0
#: discord.RequestsWebhookAdapter.request:0
#: discord.RequestsWebhookAdapter.handle_execution_response:0
#: ../../../discord/abc.py:docstring discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:0
#: discord.abc.GuildChannel.permissions_for:0 discord.abc.GuildChannel.clone:0
#: discord.abc.GuildChannel.create_invite:0 discord.abc.GuildChannel.delete:0
#: discord.abc.GuildChannel.set_permissions:0 discord.abc.Messageable.history:0
#: discord.abc.Messageable.fetch_message:0 discord.abc.Messageable.send:0
#: ../../../discord/user.py:docstring discord.ClientUser.get_relationship:0
#: discord.ClientUser.avatar_url_as:0 discord.ClientUser.create_group:0
#: discord.ClientUser.edit:0 discord.ClientUser.edit_settings:0
#: discord.ClientUser.mentioned_in:0 discord.ClientUser.permissions_in:0
#: discord.User.history:0 discord.User.avatar_url_as:0
#: discord.User.fetch_message:0 discord.User.mentioned_in:0
#: discord.User.permissions_in:0 discord.User.send:0
#: ../../../discord/message.py:docstring discord.Attachment.save:0
#: ../../../discord/asset.py:docstring discord.Asset.save:0
#: discord.Message.add_reaction:0 discord.Message.delete:0
#: discord.Message.edit:0 discord.Message.remove_reaction:0
#: ../../../discord/reaction.py:docstring discord.Reaction.users:0
#: discord.Reaction.remove:0 ../../../discord/calls.py:docstring
#: discord.GroupCall.voice_state_for:0 ../../../discord/guild.py:docstring
#: discord.Guild.audit_logs:0 discord.Guild.icon_url_as:0
#: discord.Guild.banner_url_as:0 discord.Guild.splash_url_as:0
#: discord.Guild.get_member_named:0 discord.Guild.ban:0
#: discord.Guild.create_custom_emoji:0 discord.Guild.create_role:0
#: discord.Guild.create_text_channel:0 discord.Guild.create_voice_channel:0
#: discord.Guild.edit:0 discord.Guild.estimate_pruned_members:0
#: discord.Guild.fetch_ban:0 discord.Guild.fetch_emoji:0
#: discord.Guild.fetch_member:0 discord.Guild.kick:0
#: discord.Guild.prune_members:0 discord.Guild.unban:0 discord.Member.history:0
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.mentioned_in:0
#: discord.Member.permissions_in:0 discord.Member.add_roles:0
#: discord.Member.avatar_url_as:0 discord.Member.edit:0
#: discord.Member.fetch_message:0 discord.Member.move_to:0
#: discord.Member.remove_roles:0 discord.Member.send:0
#: ../../../discord/emoji.py:docstring discord.Emoji.delete:0
#: discord.Emoji.edit:0 ../../../discord/role.py:docstring
#: discord.Role.delete:0 discord.Role.edit:0 discord.TextChannel.history:0
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.permissions_for:0
#: discord.TextChannel.clone:0 discord.TextChannel.create_invite:0
#: discord.TextChannel.create_webhook:0 discord.TextChannel.delete:0
#: discord.TextChannel.delete_messages:0 discord.TextChannel.edit:0
#: discord.TextChannel.fetch_message:0 discord.TextChannel.overwrites_for:0
#: discord.TextChannel.purge:0 discord.TextChannel.send:0
#: discord.TextChannel.set_permissions:0 discord.VoiceChannel.permissions_for:0
#: discord.VoiceChannel.clone:0 discord.VoiceChannel.connect:0
#: discord.VoiceChannel.create_invite:0 discord.VoiceChannel.delete:0
#: discord.VoiceChannel.edit:0 discord.VoiceChannel.overwrites_for:0
#: discord.VoiceChannel.set_permissions:0 discord.CategoryChannel.clone:0
#: discord.CategoryChannel.create_invite:0 discord.CategoryChannel.delete:0
#: discord.CategoryChannel.edit:0 discord.CategoryChannel.overwrites_for:0
#: discord.CategoryChannel.permissions_for:0
#: discord.CategoryChannel.set_permissions:0 discord.DMChannel.history:0
#: discord.DMChannel.permissions_for:0 discord.DMChannel.fetch_message:0
#: discord.DMChannel.send:0 discord.GroupChannel.history:0
#: discord.GroupChannel.add_recipients:0 discord.GroupChannel.edit:0
#: discord.GroupChannel.fetch_message:0
#: discord.GroupChannel.remove_recipients:0 discord.GroupChannel.send:0
#: discord.GroupChannel.permissions_for:0 ../../../discord/invite.py:docstring
#: discord.Invite.delete:0 ../../../discord/widget.py:docstring
#: discord.WidgetMember.avatar_url_as:0 discord.WidgetMember.mentioned_in:0
#: discord.WidgetMember.permissions_in:0 discord.Widget.fetch_invite:0
#: ../../../discord/embeds.py:docstring discord.Embed.from_dict:0
#: discord.Embed.set_footer:0 discord.Embed.set_image:0
#: discord.Embed.set_thumbnail:0 discord.Embed.set_author:0
#: discord.Embed.add_field:0 discord.Embed.remove_field:0
#: discord.Embed.set_field_at:0 ../../../discord/activity.py:docstring
#: discord.Game:0 ../../../discord/permissions.py:docstring
#: discord.Permissions.update:0 discord.PermissionOverwrite:0
#: discord.PermissionOverwrite.update:0
msgid "Parameters"
msgstr "パラメータ"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client:6
msgid "The maximum number of messages to store in the internal message cache. This defaults to 5000. Passing in `None` or a value less than 100 will use the default instead of the passed in value."
msgstr "内部のメッセージキャッシュに格納するメッセージの最大数。デフォルトでは5000に設定されています。 `None` あるいは100未満の値を渡すと、渡された値の代わりにデフォルトの値が使用されます。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client:10
msgid "The :class:`asyncio.AbstractEventLoop` to use for asynchronous operations. Defaults to ``None``, in which case the default event loop is used via :func:`asyncio.get_event_loop()`."
msgstr "非同期操作に使用する :class:`asyncio.AbstractEventLoop` 。デフォルトは ``None`` です。この場合、デフォルトのイベントループは :func:`asyncio.get_event_loop()` を介して使用されます。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client:14
msgid "The connector to use for connection pooling."
msgstr "コネクションプーリングに使用するコネクタ。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client:16
msgid "Proxy URL."
msgstr "プロキシのURL。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client:18
msgid "An object that represents proxy HTTP Basic Authorization."
msgstr "プロキシのHTTP Basic認証を表すオブジェクト。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client:20
msgid "Integer starting at 0 and less than shard_count."
msgstr "0から始まり、shard_countより小さい整数。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client:22
msgid "The total number of shards."
msgstr "Shardの総数。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client:24
msgid "Indicates if :func:`on_ready` should be delayed to fetch all offline members from the guilds the bot belongs to. If this is ``False``\\, then no offline members are received and :meth:`request_offline_members` must be used to fetch the offline members of the guild."
msgstr "参加しているすべてのギルドのオフラインメンバーも取得するために、 :func:`on_ready` を遅延させるかどうかを表します。これが ``False`` の場合、オフラインメンバーの取得は行われず、 :meth:`request_offline_members` を使用してギルドのオフラインメンバーを取得する必要があります。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client:29
msgid "A status to start your presence with upon logging on to Discord."
msgstr "Discordにログインした際の、開始時ステータス。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client:31
msgid "An activity to start your presence with upon logging on to Discord."
msgstr "Discordにログインした際の、開始時アクティビティ。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client:33
msgid "The maximum numbers of seconds before timing out and restarting the WebSocket in the case of not receiving a HEARTBEAT_ACK. Useful if processing the initial packets take too long to the point of disconnecting you. The default timeout is 60 seconds."
msgstr "HEARTBEAT_ACKを受信できない際に、WebSocketをタイムアウトさせて再起動するまでの最大秒数。最初のパケットの処理に時間がかかり、接続を切断できないというような状況時に便利です。デフォルトでは60秒に設定されています。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client:41
msgid "The websocket gateway the client is currently connected to. Could be None."
msgstr "クライアントが現在接続しているWebSocketゲートウェイ。Noneでもかまいません。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client:45
msgid "The event loop that the client uses for HTTP requests and websocket operations."
msgstr "クライアントがHTTPリクエストとWebsocket操作に使用するイベントループ。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client:0
#: discord.Client.latency:0 discord.Client.guilds:0 discord.Client.emojis:0
#: discord.Client.cached_messages:0 discord.Client.private_channels:0
#: discord.Client.voice_clients:0 discord.Client.activity:0
#: discord.Client.user:0 ../../../discord/shard.py:docstring
#: discord.AutoShardedClient:0 discord.AutoShardedClient.latency:0
#: discord.AutoShardedClient.latencies:0 ../../../discord/appinfo.py:docstring
#: discord.AppInfo:0 discord.AppInfo.icon_url:0
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring discord.VoiceClient:0
#: discord.VoiceClient.guild:0 discord.VoiceClient.user:0
#: discord.VoiceClient.source:0 ../../../discord/player.py:docstring
#: discord.PCMAudio:0 ../../../discord/audit_logs.py:docstring
#: discord.AuditLogEntry:0 discord.AuditLogEntry.category:0
#: discord.AuditLogEntry.changes:0 discord.AuditLogEntry.before:0
#: discord.AuditLogEntry.after:0 ../../../discord/webhook.py:docstring
#: discord.Webhook:0 discord.Webhook.guild:0 discord.Webhook.channel:0
#: discord.WebhookAdapter:0 ../../../discord/abc.py:docstring
#: discord.abc.Snowflake:0 discord.abc.User:0 discord.abc.PrivateChannel:0
#: discord.abc.GuildChannel:0 discord.abc.GuildChannel.mention:0
#: discord.abc.GuildChannel.category:0 ../../../discord/user.py:docstring
#: discord.ClientUser:0 ../../../discord/relationship.py:docstring
#: discord.Relationship:0 discord.User:0 ../../../discord/message.py:docstring
#: discord.Attachment:0 discord.Message:0 discord.Message.guild:0
#: discord.Message.created_at:0 discord.Message.edited_at:0
#: discord.Message.jump_url:0 ../../../discord/reaction.py:docstring
#: discord.Reaction:0 discord.Reaction.custom_emoji:0
#: ../../../discord/calls.py:docstring discord.CallMessage:0
#: discord.CallMessage.call_ended:0 discord.CallMessage.channel:0
#: discord.GroupCall:0 discord.GroupCall.channel:0
#: ../../../discord/guild.py:docstring discord.Guild:0 discord.Guild.channels:0
#: discord.Guild.large:0 discord.Guild.voice_channels:0
#: discord.Guild.text_channels:0 discord.Guild.categories:0
#: discord.Guild.members:0 discord.Guild.owner:0 discord.Guild.system_channel:0
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member:0
#: discord.Member.status:0 discord.Member.mobile_status:0
#: discord.Member.desktop_status:0 discord.Member.web_status:0
#: discord.Member.voice:0 ../../../discord/activity.py:docstring
#: discord.Spotify.name:0 discord.Spotify.title:0 discord.Spotify.artists:0
#: discord.Spotify.artist:0 discord.Spotify.album:0
#: discord.Spotify.album_cover_url:0 discord.Spotify.track_id:0
#: discord.Spotify.start:0 discord.Spotify.end:0 discord.Spotify.duration:0
#: discord.Spotify.party_id:0 discord.VoiceState:0
#: ../../../discord/emoji.py:docstring discord.Emoji:0 discord.Emoji.guild:0
#: discord.Emoji.roles:0 discord.PartialEmoji:0 discord.PartialEmoji.url:0
#: ../../../discord/role.py:docstring discord.Role:0
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel:0
#: discord.TextChannel.category:0 discord.TextChannel.mention:0
#: discord.VoiceChannel:0 discord.VoiceChannel.category:0
#: discord.VoiceChannel.mention:0 discord.CategoryChannel:0
#: discord.CategoryChannel.channels:0 discord.CategoryChannel.text_channels:0
#: discord.CategoryChannel.voice_channels:0 discord.CategoryChannel.category:0
#: discord.CategoryChannel.mention:0 discord.DMChannel:0 discord.GroupChannel:0
#: discord.GroupChannel.icon_url:0 ../../../discord/invite.py:docstring
#: discord.PartialInviteGuild:0 discord.PartialInviteChannel:0
#: discord.PartialInviteChannel.mention:0 discord.Invite:0
#: ../../../discord/widget.py:docstring discord.WidgetChannel:0
#: discord.WidgetChannel.mention:0 discord.WidgetMember:0
#: discord.WidgetMember.display_name:0 discord.Widget:0
#: discord.Widget.created_at:0 discord.Widget.json_url:0
#: discord.Widget.invite_url:0 ../../../discord/raw_models.py:docstring
#: discord.RawMessageDeleteEvent:0 discord.RawBulkMessageDeleteEvent:0
#: discord.RawMessageUpdateEvent:0 discord.RawReactionActionEvent:0
#: discord.RawReactionClearEvent:0 ../../../discord/object.py:docstring
#: discord.Object:0 ../../../discord/embeds.py:docstring discord.Embed:0
#: ../../../discord/file.py:docstring discord.File:0
#: ../../../discord/colour.py:docstring discord.Colour:0 discord.Activity:0
#: discord.Activity.start:0 discord.Activity.end:0
#: discord.Activity.large_image_url:0 discord.Activity.small_image_url:0
#: discord.Activity.large_image_text:0 discord.Activity.small_image_text:0
#: discord.Game:0 discord.Game.start:0 discord.Game.end:0 discord.Streaming:0
#: discord.Streaming.twitch_name:0 ../../../discord/errors.py:docstring
#: discord.HTTPException:0 discord.ConnectionClosed:0
#: ../../../discord/opus.py:docstring discord.opus.OpusError:0
msgid "type"
msgstr "型"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client:47
msgid ":class:`asyncio.AbstractEventLoop`"
msgstr ":class:`asyncio.AbstractEventLoop`"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.latency:1
#: ../../../discord/shard.py:docstring discord.AutoShardedClient.latency:1
msgid "Measures latency between a HEARTBEAT and a HEARTBEAT_ACK in seconds."
msgstr "HEARTBEATとHEARTBEAT_ACK間の待ち時間を秒単位で測定します。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.latency:3
msgid "This could be referred to as the Discord WebSocket protocol latency."
msgstr "これはDiscord WebSocketプロトコルの待ち時間とも言えます。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.latency:5
#: ../../../discord/shard.py:docstring discord.AutoShardedClient.latency:7
msgid ":class:`float`"
msgstr ":class:`float`"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.guilds:1
msgid "The guilds that the connected client is a member of."
msgstr "接続したクライアントがメンバーであるギルド。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.guilds:3
msgid "List[:class:`.Guild`]"
msgstr "List[:class:`.Guild`]"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.emojis:1
msgid "The emojis that the connected client has."
msgstr "接続したクライアントが持つ絵文字。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.emojis:3
msgid "List[:class:`.Emoji`]"
msgstr "List[:class:`.Emoji`]"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.cached_messages:1
msgid "Read-only list of messages the connected client has cached."
msgstr "接続済みのクライアントがキャッシュしているメッセージの読み取り専用リスト。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.cached_messages:5
msgid "Sequence[:class:`~discord.Message`]"
msgstr "Sequence[:class:`~discord.Message`]"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.private_channels:1
msgid "The private channels that the connected client is participating on."
msgstr "接続済みのクライアントが参加しているプライベートチャンネル。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.private_channels:5
msgid "This returns only up to 128 most recent private channels due to an internal working on how Discord deals with private channels."
msgstr "Discordでのプライベートチャンネルの取扱いは内部的に処理されているため、これは最新のプライベートチャンネルから最大128個までしか取得できません。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.private_channels:8
msgid "List[:class:`abc.PrivateChannel`]"
msgstr "List[:class:`abc.PrivateChannel`]"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.voice_clients:1
msgid "Represents a list of voice connections."
msgstr "音声接続のリストを表します。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.voice_clients:3
msgid "List[:class:`.VoiceClient`]"
msgstr "List[:class:`.VoiceClient`]"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.is_ready:1
msgid ":class:`bool`: Specifies if the client's internal cache is ready for use."
msgstr ":class:`bool`: クライアントが内部キャッシュを使用できるようになったかを表します。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.clear:1
msgid "Clears the internal state of the bot."
msgstr "ボットの内部状態をクリアします。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.clear:3
msgid "After this, the bot can be considered \"re-opened\", i.e. :meth:`.is_closed` and :meth:`.is_ready` both return ``False`` along with the bot's internal cache cleared."
msgstr "これが実行されると、Botは「再オープン」されたとみなされます。そのため、 :meth:`.is_closed` や :meth:`.is_ready` は ``False`` を返し、内部のキャッシュもクリアされます。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.run:1
msgid "A blocking call that abstracts away the event loop initialisation from you."
msgstr "イベントループの初期化を抽象化するブロッキングコール。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.run:4
msgid "If you want more control over the event loop then this function should not be used. Use :meth:`start` coroutine or :meth:`connect` + :meth:`login`."
msgstr "イベントループをより詳細に制御するには、この関数を使用しないでください。 :meth:`start` または :meth:`connect` + :meth:`login` を使用してください。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.run:8
msgid "Roughly Equivalent to: ::"
msgstr "おおよそ次のものに相当:"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.run:20
msgid "This function must be the last function to call due to the fact that it is blocking. That means that registration of events or anything being called after this function call will not execute until it returns."
msgstr "この関数はブロッキングを行うため、必ず最後に呼び出してください。この関数を呼び出した後に呼び出されるイベントや関数は、Botが停止するまで実行されません。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.is_closed:1
msgid ":class:`bool`: Indicates if the websocket connection is closed."
msgstr ":class:`bool`: Websocket接続が閉じられているかどうかを示します。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.activity:1
msgid "The activity being used upon logging in."
msgstr "ログイン時に使用されるアクティビティ。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.activity:3
msgid "Optional[Union[:class:`.Activity`, :class:`.Game`, :class:`.Streaming`]]"
msgstr "Optional[Union[:class:`.Activity`, :class:`.Game`, :class:`.Streaming`]]"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.users:1
msgid "Returns a :class:`list` of all the :class:`User` the bot can see."
msgstr "Botが参照することができるすべての :class:`User` の :class:`list` を返します。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.get_channel:1
msgid "Returns a :class:`.abc.GuildChannel` or :class:`.abc.PrivateChannel` with the following ID."
msgstr "渡されたIDを持つ :class:`.abc.GuildChannel` または :class:`.abc.PrivateChannel` を返します。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.get_channel:3
msgid "If not found, returns None."
msgstr "見つからない場合は、Noneを返します。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.get_guild:1
msgid "Returns a :class:`.Guild` with the given ID. If not found, returns None."
msgstr "渡されたIDを持つ :class:`.Guild` を返します。見つからない場合は、Noneを返します。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.get_user:1
msgid "Returns a :class:`~discord.User` with the given ID. If not found, returns None."
msgstr "渡されたIDを持つ :class:`~discord.User` を返します。見つからない場合は、Noneを返します。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.get_emoji:1
msgid "Returns a :class:`.Emoji` with the given ID. If not found, returns None."
msgstr "渡されたIDを持つ :class:`.Emoji` を返します。見つからない場合は、Noneを返します。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.get_all_channels:1
msgid "A generator that retrieves every :class:`.abc.GuildChannel` the client can 'access'."
msgstr "クライアントが「アクセス」できるすべての :class:`.abc.GuildChannel` のジェネレータを取得します。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.get_all_channels:3
#: discord.Client.get_all_members:3
msgid "This is equivalent to: ::"
msgstr "使用例:"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.get_all_channels:11
msgid "Just because you receive a :class:`.abc.GuildChannel` does not mean that you can communicate in said channel. :meth:`.abc.GuildChannel.permissions_for` should be used for that."
msgstr ":class:`.abc.GuildChannel` を受け取ったからと言って、そのチャンネルで発言ができるという意味ではありません。発現可能なチャンネルのみを取得したいのなら、 :meth:`.abc.GuildChannel.permissions_for` を使いましょう。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.get_all_members:1
msgid "Returns a generator with every :class:`.Member` the client can see."
msgstr "クライアントが参照可能なすべての :class:`.Member` のジェネレータを返します。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.wait_for:1
#: discord.Client.fetch_guilds:1 discord.Client.application_info:1
#: discord.Client.change_presence:1 discord.Client.close:1
#: discord.Client.connect:1 discord.Client.create_guild:1
#: discord.Client.delete_invite:1 discord.Client.fetch_guild:1
#: discord.Client.fetch_invite:1 discord.Client.fetch_user:1
#: discord.Client.fetch_user_profile:1 discord.Client.fetch_webhook:1
#: discord.Client.fetch_widget:1 discord.Client.login:1 discord.Client.logout:1
#: discord.Client.on_error:1 discord.Client.request_offline_members:1
#: discord.Client.start:1 discord.Client.wait_until_ready:1
#: ../../../discord/shard.py:docstring
#: discord.AutoShardedClient.change_presence:1
#: discord.AutoShardedClient.close:1
#: discord.AutoShardedClient.request_offline_members:1
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring discord.VoiceClient.disconnect:1
#: discord.VoiceClient.move_to:1 ../../api.rst:1398 ../../api.rst:1405
#: ../../api.rst:1415 ../../api.rst:1434 ../../../discord/abc.py:docstring
#: discord.abc.GuildChannel.clone:1 discord.abc.GuildChannel.create_invite:1
#: discord.abc.GuildChannel.delete:1 discord.abc.GuildChannel.invites:1
#: discord.abc.GuildChannel.set_permissions:1
#: discord.abc.Messageable.fetch_message:1 discord.abc.Messageable.pins:1
#: discord.abc.Messageable.send:1 discord.abc.Messageable.trigger_typing:1
#: ../../../discord/user.py:docstring discord.ClientUser.create_group:1
#: discord.ClientUser.edit:1 discord.ClientUser.edit_settings:1
#: ../../../discord/relationship.py:docstring discord.Relationship.accept:1
#: discord.Relationship.delete:1 discord.User.block:1
#: discord.User.fetch_message:1 discord.User.mutual_friends:1
#: discord.User.pins:1 discord.User.profile:1 discord.User.remove_friend:1
#: discord.User.send:1 discord.User.send_friend_request:1
#: discord.User.trigger_typing:1 discord.User.unblock:1
#: ../../../discord/message.py:docstring discord.Attachment.save:1
#: ../../../discord/asset.py:docstring discord.Asset.read:1
#: discord.Asset.save:1 discord.Message.ack:1 discord.Message.add_reaction:1
#: discord.Message.clear_reactions:1 discord.Message.delete:1
#: discord.Message.edit:1 discord.Message.pin:1
#: discord.Message.remove_reaction:1 discord.Message.unpin:1
#: ../../../discord/reaction.py:docstring discord.Reaction.remove:1
#: ../../../discord/guild.py:docstring discord.Guild.create_category_channel:1
#: discord.Guild.ban:1 discord.Guild.bans:1 discord.Guild.create_category:1
#: discord.Guild.create_custom_emoji:1 discord.Guild.create_role:1
#: discord.Guild.create_text_channel:1 discord.Guild.create_voice_channel:1
#: discord.Guild.delete:1 discord.Guild.edit:1
#: discord.Guild.estimate_pruned_members:1 discord.Guild.fetch_ban:1
#: discord.Guild.fetch_emoji:1 discord.Guild.fetch_emojis:1
#: discord.Guild.fetch_member:1 discord.Guild.invites:1 discord.Guild.kick:1
#: discord.Guild.leave:1 discord.Guild.prune_members:1 discord.Guild.unban:1
#: discord.Guild.vanity_invite:1 discord.Guild.webhooks:1
#: discord.Guild.widget:1 discord.Guild.ack:1
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.add_roles:1
#: discord.Member.ban:1 discord.Member.block:1 discord.Member.edit:1
#: discord.Member.fetch_message:1 discord.Member.kick:1
#: discord.Member.move_to:1 discord.Member.mutual_friends:1
#: discord.Member.pins:1 discord.Member.profile:1
#: discord.Member.remove_friend:1 discord.Member.remove_roles:1
#: discord.Member.send:1 discord.Member.send_friend_request:1
#: discord.Member.trigger_typing:1 discord.Member.unban:1
#: discord.Member.unblock:1 ../../../discord/emoji.py:docstring
#: discord.Emoji.delete:1 discord.Emoji.edit:1
#: ../../../discord/role.py:docstring discord.Role.delete:1 discord.Role.edit:1
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.clone:1
#: discord.TextChannel.create_invite:1 discord.TextChannel.create_webhook:1
#: discord.TextChannel.delete:1 discord.TextChannel.delete_messages:1
#: discord.TextChannel.edit:1 discord.TextChannel.fetch_message:1
#: discord.TextChannel.invites:1 discord.TextChannel.pins:1
#: discord.TextChannel.purge:1 discord.TextChannel.send:1
#: discord.TextChannel.set_permissions:1 discord.TextChannel.trigger_typing:1
#: discord.TextChannel.webhooks:1 discord.VoiceChannel.clone:1
#: discord.VoiceChannel.connect:1 discord.VoiceChannel.create_invite:1
#: discord.VoiceChannel.delete:1 discord.VoiceChannel.edit:1
#: discord.VoiceChannel.invites:1 discord.VoiceChannel.set_permissions:1
#: discord.CategoryChannel.clone:1 discord.CategoryChannel.create_invite:1
#: discord.CategoryChannel.create_text_channel:1
#: discord.CategoryChannel.create_voice_channel:1
#: discord.CategoryChannel.delete:1 discord.CategoryChannel.edit:1
#: discord.CategoryChannel.invites:1 discord.CategoryChannel.set_permissions:1
#: discord.DMChannel.fetch_message:1 discord.DMChannel.pins:1
#: discord.DMChannel.send:1 discord.DMChannel.trigger_typing:1
#: discord.GroupChannel.add_recipients:1 discord.GroupChannel.edit:1
#: discord.GroupChannel.fetch_message:1 discord.GroupChannel.leave:1
#: discord.GroupChannel.pins:1 discord.GroupChannel.remove_recipients:1
#: discord.GroupChannel.send:1 discord.GroupChannel.trigger_typing:1
#: ../../../discord/invite.py:docstring discord.Invite.delete:1
#: ../../../discord/widget.py:docstring discord.Widget.fetch_invite:1
msgid "|coro|"
msgstr "|coro|"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.wait_for:3
msgid "Waits for a WebSocket event to be dispatched."
msgstr "WebSocketイベントがディスパッチされるまで待機します。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.wait_for:5
msgid "This could be used to wait for a user to reply to a message, or to react to a message, or to edit a message in a self-contained way."
msgstr "メッセージの送信者が、メッセージに返信したり、リアクションをつけたり、編集したりする、自己完結型の処理に利用できます。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.wait_for:9
msgid "The ``timeout`` parameter is passed onto :func:`asyncio.wait_for`. By default, it does not timeout. Note that this does propagate the :exc:`asyncio.TimeoutError` for you in case of timeout and is provided for ease of use."
msgstr "``timeout`` パラメータは :func:`asyncio.wait_for` に渡されます。デフォルトではタイムアウトしません。タイムアウトした際に :exc:`asyncio.TimeoutError` が発生するのは、使いやすさを考慮したためです。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.wait_for:14
msgid "In case the event returns multiple arguments, a :class:`tuple` containing those arguments is returned instead. Please check the :ref:`documentation <discord-api-events>` for a list of events and their parameters."
msgstr "イベントが複数の引数を返す場合は、それらを含む :class:`tuple` が代わりに返ります。イベントとそのパラメーターについては :ref:`ドキュメント <discord-api-events>`を参照してください。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.wait_for:19
msgid "This function returns the **first event that meets the requirements**."
msgstr "この関数は **条件を満たす最初のイベント** を返します。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.wait_for:22
#: discord.Client.fetch_guilds:33 ../../../discord/utils.py:docstring
#: discord.utils.get:16 ../../../discord/abc.py:docstring
#: discord.abc.GuildChannel.set_permissions:21
#: discord.abc.Messageable.history:6 discord.User.history:6
#: ../../../discord/reaction.py:docstring discord.Reaction.users:7
#: ../../../discord/guild.py:docstring discord.Guild.audit_logs:6
#: discord.Guild.create_text_channel:20 discord.Member.history:6
#: discord.TextChannel.history:6 ../../../discord/channel.py:docstring
#: discord.TextChannel.purge:17 discord.TextChannel.set_permissions:21
#: discord.VoiceChannel.set_permissions:21
#: discord.CategoryChannel.set_permissions:21 discord.DMChannel.history:6
#: discord.GroupChannel.history:6
msgid "Examples"
msgstr "例"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.wait_for:23
msgid "Waiting for a user reply: ::"
msgstr "ユーザーからの返信を待つ場合: ::"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.wait_for:37
msgid "Waiting for a thumbs up reaction from the message author: ::"
msgstr "メッセージ送信者がサムズアップリアクションを付けるのを待つ場合: ::"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.wait_for:55
msgid "The event name, similar to the :ref:`event reference <discord-api-events>`, but without the ``on_`` prefix, to wait for."
msgstr "イベント名は :ref:`event reference <discord-api-events>` に似ていますが接頭詞の ``on_`` が必要ありません。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.wait_for:58
msgid "A predicate to check what to wait for. The arguments must meet the parameters of the event being waited for."
msgstr "待っているものに該当するかを確認する関数。引数は待機しているイベントのパラメータを満たしている必要があります。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.wait_for:61
msgid "The number of seconds to wait before timing out and raising :exc:`asyncio.TimeoutError`."
msgstr "タイムアウトして :exc:`asyncio.TimeoutError` が発生するまでの秒数。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.wait_for:0
#: discord.Client.event:0 discord.Client.fetch_guilds:0
#: discord.Client.application_info:0 discord.Client.change_presence:0
#: discord.Client.connect:0 discord.Client.create_guild:0
#: discord.Client.delete_invite:0 discord.Client.fetch_guild:0
#: discord.Client.fetch_invite:0 discord.Client.fetch_user:0
#: discord.Client.fetch_user_profile:0 discord.Client.fetch_webhook:0
#: discord.Client.fetch_widget:0 discord.Client.login:0
#: discord.Client.request_offline_members:0 ../../../discord/shard.py:docstring
#: discord.AutoShardedClient.change_presence:0
#: discord.AutoShardedClient.request_offline_members:0
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring discord.VoiceClient.play:0
#: discord.VoiceClient.send_audio_packet:0 ../../../discord/player.py:docstring
#: discord.FFmpegPCMAudio:0 discord.PCMVolumeTransformer:0
#: ../../../discord/webhook.py:docstring discord.Webhook.from_url:0
#: discord.Webhook.avatar_url_as:0 discord.Webhook.delete:0
#: discord.Webhook.edit:0 discord.Webhook.send:0
#: ../../../discord/abc.py:docstring discord.abc.GuildChannel.clone:0
#: discord.abc.GuildChannel.create_invite:0 discord.abc.GuildChannel.delete:0
#: discord.abc.GuildChannel.invites:0
#: discord.abc.GuildChannel.set_permissions:0 discord.abc.Messageable.history:0
#: discord.abc.Messageable.fetch_message:0 discord.abc.Messageable.pins:0
#: discord.abc.Messageable.send:0 ../../../discord/user.py:docstring
#: discord.ClientUser.avatar_url_as:0 discord.ClientUser.create_group:0
#: discord.ClientUser.edit:0 discord.ClientUser.edit_settings:0
#: ../../../discord/relationship.py:docstring discord.Relationship.accept:0
#: discord.Relationship.delete:0 discord.User.history:0
#: discord.User.avatar_url_as:0 discord.User.block:0
#: discord.User.fetch_message:0 discord.User.mutual_friends:0
#: discord.User.pins:0 discord.User.profile:0 discord.User.remove_friend:0
#: discord.User.send:0 discord.User.send_friend_request:0
#: discord.User.unblock:0 ../../../discord/message.py:docstring
#: discord.Attachment.save:0 ../../../discord/asset.py:docstring
#: discord.Asset.read:0 discord.Asset.save:0 discord.Message.ack:0
#: discord.Message.add_reaction:0 discord.Message.clear_reactions:0
#: discord.Message.delete:0 discord.Message.edit:0 discord.Message.pin:0
#: discord.Message.remove_reaction:0 discord.Message.unpin:0
#: ../../../discord/reaction.py:docstring discord.Reaction.users:0
#: discord.Reaction.remove:0 ../../../discord/guild.py:docstring
#: discord.Guild.audit_logs:0 discord.Guild.icon_url_as:0
#: discord.Guild.banner_url_as:0 discord.Guild.splash_url_as:0
#: discord.Guild.ban:0 discord.Guild.bans:0 discord.Guild.create_custom_emoji:0
#: discord.Guild.create_role:0 discord.Guild.create_text_channel:0
#: discord.Guild.delete:0 discord.Guild.edit:0
#: discord.Guild.estimate_pruned_members:0 discord.Guild.fetch_ban:0
#: discord.Guild.fetch_emoji:0 discord.Guild.fetch_emojis:0
#: discord.Guild.fetch_member:0 discord.Guild.invites:0 discord.Guild.kick:0
#: discord.Guild.leave:0 discord.Guild.prune_members:0 discord.Guild.unban:0
#: discord.Guild.vanity_invite:0 discord.Guild.webhooks:0
#: discord.Guild.widget:0 discord.Guild.ack:0 discord.Member.history:0
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.add_roles:0
#: discord.Member.avatar_url_as:0 discord.Member.block:0 discord.Member.edit:0
#: discord.Member.fetch_message:0 discord.Member.mutual_friends:0
#: discord.Member.pins:0 discord.Member.profile:0
#: discord.Member.remove_friend:0 discord.Member.remove_roles:0
#: discord.Member.send:0 discord.Member.send_friend_request:0
#: discord.Member.unblock:0 ../../../discord/emoji.py:docstring
#: discord.Emoji.delete:0 discord.Emoji.edit:0
#: ../../../discord/role.py:docstring discord.Role.delete:0 discord.Role.edit:0
#: discord.TextChannel.history:0 ../../../discord/channel.py:docstring
#: discord.TextChannel.clone:0 discord.TextChannel.create_invite:0
#: discord.TextChannel.create_webhook:0 discord.TextChannel.delete:0
#: discord.TextChannel.delete_messages:0 discord.TextChannel.edit:0
#: discord.TextChannel.fetch_message:0 discord.TextChannel.invites:0
#: discord.TextChannel.pins:0 discord.TextChannel.purge:0
#: discord.TextChannel.send:0 discord.TextChannel.set_permissions:0
#: discord.TextChannel.webhooks:0 discord.VoiceChannel.clone:0
#: discord.VoiceChannel.connect:0 discord.VoiceChannel.create_invite:0
#: discord.VoiceChannel.delete:0 discord.VoiceChannel.edit:0
#: discord.VoiceChannel.invites:0 discord.VoiceChannel.set_permissions:0
#: discord.CategoryChannel.clone:0 discord.CategoryChannel.create_invite:0
#: discord.CategoryChannel.delete:0 discord.CategoryChannel.edit:0
#: discord.CategoryChannel.invites:0 discord.CategoryChannel.set_permissions:0
#: discord.DMChannel.history:0 discord.DMChannel.fetch_message:0
#: discord.DMChannel.pins:0 discord.DMChannel.send:0
#: discord.GroupChannel.history:0 discord.GroupChannel.add_recipients:0
#: discord.GroupChannel.edit:0 discord.GroupChannel.fetch_message:0
#: discord.GroupChannel.leave:0 discord.GroupChannel.pins:0
#: discord.GroupChannel.remove_recipients:0 discord.GroupChannel.send:0
#: ../../../discord/invite.py:docstring discord.Invite.delete:0
#: ../../../discord/widget.py:docstring discord.WidgetMember.avatar_url_as:0
#: ../../../discord/embeds.py:docstring discord.Embed.set_field_at:0
msgid "raises"
msgstr "例外"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.wait_for:65
msgid ":exc:`asyncio.TimeoutError` -- If a timeout is provided and it was reached."
msgstr ":exc:`asyncio.TimeoutError` -- タイムアウトが設定されていて、かつその時間が経過した。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.wait_for:0
#: discord.Client.application_info:0 discord.Client.create_guild:0
#: discord.Client.fetch_guild:0 discord.Client.fetch_invite:0
#: discord.Client.fetch_user:0 discord.Client.fetch_user_profile:0
#: discord.Client.fetch_webhook:0 discord.Client.fetch_widget:0
#: ../../../discord/player.py:docstring discord.AudioSource.read:0
#: discord.PCMAudio.read:0 discord.FFmpegPCMAudio.read:0
#: discord.PCMVolumeTransformer.read:0 ../../../discord/opus.py:docstring
#: discord.opus.is_loaded:0 ../../../discord/utils.py:docstring
#: discord.utils.escape_markdown:0 discord.utils.escape_mentions:0
#: ../../api.rst:0 ../../../discord/webhook.py:docstring
#: discord.Webhook.avatar_url_as:0 discord.Webhook.send:0
#: ../../../discord/abc.py:docstring discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:0
#: discord.abc.GuildChannel.overwrites:0
#: discord.abc.GuildChannel.permissions_for:0
#: discord.abc.GuildChannel.create_invite:0 discord.abc.GuildChannel.invites:0
#: discord.abc.Messageable.fetch_message:0 discord.abc.Messageable.send:0
#: ../../../discord/user.py:docstring discord.ClientUser.get_relationship:0
#: discord.ClientUser.avatar_url_as:0 discord.ClientUser.create_group:0
#: discord.ClientUser.edit_settings:0 discord.User.avatar_url_as:0
#: discord.User.fetch_message:0 discord.User.mutual_friends:0
#: discord.User.profile:0 discord.User.send:0
#: ../../../discord/message.py:docstring discord.Attachment.save:0
#: ../../../discord/asset.py:docstring discord.Asset.read:0
#: discord.Asset.save:0 ../../../discord/calls.py:docstring
#: discord.CallMessage.duration:0 discord.GroupCall.voice_state_for:0
#: ../../../discord/guild.py:docstring discord.Guild.by_category:0
#: discord.Guild.icon_url_as:0 discord.Guild.banner_url_as:0
#: discord.Guild.splash_url_as:0 discord.Guild.get_member_named:0
#: discord.Guild.bans:0 discord.Guild.create_custom_emoji:0
#: discord.Guild.create_role:0 discord.Guild.create_text_channel:0
#: discord.Guild.estimate_pruned_members:0 discord.Guild.fetch_ban:0
#: discord.Guild.fetch_emoji:0 discord.Guild.fetch_emojis:0
#: discord.Guild.fetch_member:0 discord.Guild.invites:0
#: discord.Guild.prune_members:0 discord.Guild.vanity_invite:0
#: discord.Guild.webhooks:0 discord.Guild.widget:0
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.avatar_url_as:0
#: discord.Member.fetch_message:0 discord.Member.mutual_friends:0
#: discord.Member.profile:0 discord.Member.send:0
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.permissions_for:0
#: discord.TextChannel.last_message:0 discord.TextChannel.create_invite:0
#: discord.TextChannel.create_webhook:0 discord.TextChannel.fetch_message:0
#: discord.TextChannel.invites:0 discord.TextChannel.overwrites:0
#: discord.TextChannel.overwrites_for:0 discord.TextChannel.purge:0
#: discord.TextChannel.send:0 discord.TextChannel.webhooks:0
#: discord.VoiceChannel.permissions_for:0 discord.VoiceChannel.connect:0
#: discord.VoiceChannel.create_invite:0 discord.VoiceChannel.invites:0
#: discord.VoiceChannel.overwrites:0 discord.VoiceChannel.overwrites_for:0
#: discord.CategoryChannel.create_invite:0 discord.CategoryChannel.invites:0
#: discord.CategoryChannel.overwrites:0
#: discord.CategoryChannel.overwrites_for:0
#: discord.CategoryChannel.permissions_for:0
#: discord.DMChannel.permissions_for:0 discord.DMChannel.fetch_message:0
#: discord.DMChannel.send:0 discord.GroupChannel.fetch_message:0
#: discord.GroupChannel.send:0 discord.GroupChannel.permissions_for:0
#: ../../../discord/widget.py:docstring discord.WidgetMember.avatar_url_as:0
#: discord.Widget.fetch_invite:0
msgid "Returns"
msgstr "戻り値"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.wait_for:67
msgid "Returns no arguments, a single argument, or a :class:`tuple` of multiple arguments that mirrors the parameters passed in the :ref:`event reference <discord-api-events>`."
msgstr "単一の引数、あるいは :ref:`event reference <discord-api-events>` のパラメータを反映した複数の引数の値を含む :class:`tuple` が返ります。返る引数がない場合もあります。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.wait_for:0
#: discord.Client.application_info:0 discord.Client.create_guild:0
#: discord.Client.fetch_guild:0 discord.Client.fetch_invite:0
#: discord.Client.fetch_user:0 discord.Client.fetch_user_profile:0
#: discord.Client.fetch_webhook:0 discord.Client.fetch_widget:0
#: ../../../discord/player.py:docstring discord.AudioSource.read:0
#: discord.PCMAudio.read:0 discord.FFmpegPCMAudio.read:0
#: discord.PCMVolumeTransformer.read:0 ../../../discord/opus.py:docstring
#: discord.opus.is_loaded:0 ../../../discord/utils.py:docstring
#: discord.utils.escape_markdown:0 discord.utils.escape_mentions:0
#: ../../api.rst:0 ../../../discord/webhook.py:docstring
#: discord.Webhook.avatar_url_as:0 discord.Webhook.send:0
#: ../../../discord/abc.py:docstring discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:0
#: discord.abc.GuildChannel.overwrites:0
#: discord.abc.GuildChannel.permissions_for:0
#: discord.abc.GuildChannel.create_invite:0 discord.abc.GuildChannel.invites:0
#: discord.abc.Messageable.fetch_message:0 discord.abc.Messageable.send:0
#: ../../../discord/user.py:docstring discord.ClientUser.get_relationship:0
#: discord.ClientUser.avatar_url_as:0 discord.ClientUser.create_group:0
#: discord.ClientUser.edit_settings:0 discord.User.avatar_url_as:0
#: discord.User.fetch_message:0 discord.User.mutual_friends:0
#: discord.User.profile:0 discord.User.send:0
#: ../../../discord/message.py:docstring discord.Attachment.save:0
#: ../../../discord/asset.py:docstring discord.Asset.read:0
#: discord.Asset.save:0 ../../../discord/calls.py:docstring
#: discord.CallMessage.duration:0 discord.GroupCall.voice_state_for:0
#: ../../../discord/guild.py:docstring discord.Guild.by_category:0
#: discord.Guild.icon_url_as:0 discord.Guild.banner_url_as:0
#: discord.Guild.splash_url_as:0 discord.Guild.get_member_named:0
#: discord.Guild.bans:0 discord.Guild.create_custom_emoji:0
#: discord.Guild.create_role:0 discord.Guild.create_text_channel:0
#: discord.Guild.estimate_pruned_members:0 discord.Guild.fetch_ban:0
#: discord.Guild.fetch_emoji:0 discord.Guild.fetch_emojis:0
#: discord.Guild.fetch_member:0 discord.Guild.invites:0
#: discord.Guild.prune_members:0 discord.Guild.vanity_invite:0
#: discord.Guild.webhooks:0 discord.Guild.widget:0
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.avatar_url_as:0
#: discord.Member.fetch_message:0 discord.Member.mutual_friends:0
#: discord.Member.profile:0 discord.Member.send:0
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.permissions_for:0
#: discord.TextChannel.last_message:0 discord.TextChannel.create_invite:0
#: discord.TextChannel.create_webhook:0 discord.TextChannel.fetch_message:0
#: discord.TextChannel.invites:0 discord.TextChannel.overwrites:0
#: discord.TextChannel.overwrites_for:0 discord.TextChannel.purge:0
#: discord.TextChannel.send:0 discord.TextChannel.webhooks:0
#: discord.VoiceChannel.permissions_for:0 discord.VoiceChannel.connect:0
#: discord.VoiceChannel.create_invite:0 discord.VoiceChannel.invites:0
#: discord.VoiceChannel.overwrites:0 discord.VoiceChannel.overwrites_for:0
#: discord.CategoryChannel.create_invite:0 discord.CategoryChannel.invites:0
#: discord.CategoryChannel.overwrites:0
#: discord.CategoryChannel.overwrites_for:0
#: discord.CategoryChannel.permissions_for:0
#: discord.DMChannel.permissions_for:0 discord.DMChannel.fetch_message:0
#: discord.DMChannel.send:0 discord.GroupChannel.fetch_message:0
#: discord.GroupChannel.send:0 discord.GroupChannel.permissions_for:0
#: ../../../discord/widget.py:docstring discord.WidgetMember.avatar_url_as:0
#: discord.Widget.fetch_invite:0
msgid "Return type"
msgstr "戻り値の型"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.event:1
msgid "A decorator that registers an event to listen to."
msgstr "リッスンするイベントを登録するデコレータ。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.event:3
msgid "You can find more info about the events on the :ref:`documentation below <discord-api-events>`."
msgstr "イベントの詳細については :ref:`documentation below <discord-api-events>` を参照してください。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.event:5
msgid "The events must be a |corourl|_, if not, :exc:`TypeError` is raised."
msgstr "イベントは |corourl|_ でなければいけません。違う場合は :exc:`TypeError` が発生します。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.event:8
#: discord.Client.change_presence:10
msgid "Example"
msgstr "例"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.event:15
msgid ":exc:`TypeError` -- The coroutine passed is not actually a coroutine."
msgstr ":exc:`TypeError` -- 渡されたコルーチンが実際にはコルーチンではない。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_guilds:3
msgid "Retrieves an :class:`.AsyncIterator` that enables receiving your guilds."
msgstr "Botが所属するGuildを取得できる、:class:`AsyncIterator`を取得します。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_guilds:7
msgid "Using this, you will only receive :attr:`.Guild.owner`, :attr:`.Guild.icon`, :attr:`.Guild.id`, and :attr:`.Guild.name` per :class:`.Guild`."
msgstr "これを使った場合、:class:`Guild`ごとに:attr:`Guild.owner`、:attr:`Guild.icon`、:attr:`Guild.id`、:attr:`Guild.name`のみ取得できます。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_guilds:12
msgid "This method is an API call. For general usage, consider :attr:`guilds` instead."
msgstr "これはAPIを呼び出します。通常は:attr:`guilds`を代わりに使用してください。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_guilds:14
#: ../../../discord/abc.py:docstring discord.abc.Messageable.history:19
#: discord.User.history:19 discord.Member.history:19
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.edit:21
#: discord.TextChannel.history:19 discord.DMChannel.history:19
#: discord.GroupChannel.history:19
msgid "All parameters are optional."
msgstr "すべてパラメータがオプションです。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_guilds:16
msgid "The number of guilds to retrieve. If ``None``, it retrieves every guild you have access to. Note, however, that this would make it a slow operation. Defaults to 100."
msgstr "取得するギルドの数。 ``None`` の場合、あなたがアクセスできるギルドすべてを取得します。ただし、これには時間がかかります。デフォルトは100です。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_guilds:21
msgid "Retrieves guilds before this date or object. If a date is provided it must be a timezone-naive datetime representing UTC time."
msgstr "この日付またはオブジェクトの前のGuildを取得します。もし日付が与えられた場合は、それはUTC時刻を表し、timezone naiveであるdatetimeでないといけません。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_guilds:24
msgid "Retrieve guilds after this date or object. If a date is provided it must be a timezone-naive datetime representing UTC time."
msgstr "この日付またはオブジェクトの後のGuildを取得します。もし日付が与えられた場合は、それはUTC時刻を表し、timezone naiveであるdatetimeでないといけません。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_guilds:28
msgid ":exc:`HTTPException` -- Getting the guilds failed."
msgstr ":exc:`HTTPException` -- ギルドの取得に失敗した。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_guilds:0
#: ../../../discord/abc.py:docstring discord.abc.Messageable.history:0
#: discord.User.history:0 ../../../discord/reaction.py:docstring
#: discord.Reaction.users:0 ../../../discord/guild.py:docstring
#: discord.Guild.audit_logs:0 discord.Member.history:0
#: discord.TextChannel.history:0 discord.DMChannel.history:0
#: discord.GroupChannel.history:0
msgid "Yields"
msgstr "Yieldする値"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_guilds:30
msgid ":class:`.Guild` -- The guild with the guild data parsed."
msgstr ":class:`.Guild` -- データを解析したGuild。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_guilds:34
#: ../../../discord/abc.py:docstring discord.abc.Messageable.history:7
#: discord.User.history:7 ../../../discord/reaction.py:docstring
#: discord.Reaction.users:8 discord.Member.history:7
#: discord.TextChannel.history:7 discord.DMChannel.history:7
#: discord.GroupChannel.history:7
msgid "Usage ::"
msgstr "使い方 ::"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_guilds:39
msgid "Flattening into a list ::"
msgstr "リストへフラット化 ::"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.application_info:3
msgid "Retrieve's the bot's application information."
msgstr "Botのアプリケーション情報を取得します。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.application_info:5
msgid ":exc:`HTTPException` -- Retrieving the information failed somehow."
msgstr ":exc:`HTTPException` -- 何らかの要因で情報の取得に失敗した。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.application_info:7
msgid "A namedtuple representing the application info."
msgstr "アプリケーション情報を表す名前付きタプル。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.application_info:8
msgid ":class:`.AppInfo`"
msgstr ":class:`.AppInfo`"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.change_presence:3
#: ../../../discord/shard.py:docstring
#: discord.AutoShardedClient.change_presence:3
msgid "Changes the client's presence."
msgstr "クライアントのプレゼンスを変更します。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.change_presence:5
msgid "The activity parameter is a :class:`.Activity` object (not a string) that represents the activity being done currently. This could also be the slimmed down versions, :class:`.Game` and :class:`.Streaming`."
msgstr "activityパラメータは現在のアクティビティをあらわす:class:`.Activity` (文字列ではない) です。これはスリム化された :class:`.Game` や :class:`.Streaming` でもいいです。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.change_presence:16
#: ../../../discord/shard.py:docstring
#: discord.AutoShardedClient.change_presence:14
msgid "The activity being done. ``None`` if no currently active activity is done."
msgstr "実行中のアクティビティ。何も実行していない場合は ``None`` です。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.change_presence:18
msgid "Indicates what status to change to. If None, then :attr:`.Status.online` is used."
msgstr "変更するステータスを示します。Noneの場合、:attr:`.Status.online`となります。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.change_presence:21
#: ../../../discord/shard.py:docstring
#: discord.AutoShardedClient.change_presence:19
msgid "Indicates if you are going AFK. This allows the discord client to know how to handle push notifications better for you in case you are actually idle and not lying."
msgstr "AFKの状態にするかを示します。これによって、実際に退席中の場合に、Discordクライアントにプッシュ通知をよりよく扱わせることができます。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.change_presence:26
msgid ":exc:`InvalidArgument` -- If the ``activity`` parameter is not the proper type."
msgstr ":exc:`InvalidArgument` -- ``activity`` に渡された値が適切な型でない。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.close:3
#: ../../../discord/shard.py:docstring discord.AutoShardedClient.close:3
msgid "Closes the connection to discord."
msgstr "discordとの接続を閉じます。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.connect:3
msgid "Creates a websocket connection and lets the websocket listen to messages from discord. This is a loop that runs the entire event system and miscellaneous aspects of the library. Control is not resumed until the WebSocket connection is terminated."
msgstr "WebSocket接続を作成し、Discordからのメッセージをリッスンできるようにします。これはイベントシステム全体とライブラリの様々な機能を実行するループです。WebSocket接続が終了するまで、制御は再開されません。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.connect:8
msgid "If we should attempt reconnecting, either due to internet failure or a specific failure on Discord's part. Certain disconnects that lead to bad state will not be handled (such as invalid sharding payloads or bad tokens)."
msgstr "インターネットの障害やDiscord側の特定の障害が発生した際に再接続を試みるかどうかを表します。不正な状態へつながることによる特定の切断無効なシャーディングペイロードや不正なトークンなどは処理されません。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.connect:14
msgid ":exc:`GatewayNotFound` -- If the gateway to connect to discord is not found. Usually if this is thrown then there is a discord API outage."
msgstr ":exc:`GatewayNotFound` -- Discordに接続するゲートウェイが見つからない。通常、これが発生した場合はAPIの停止が考えられます。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.connect:16
msgid ":exc:`ConnectionClosed` -- The websocket connection has been terminated."
msgstr ":exc:`ConnectionClosed` -- websocket接続が終了した。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.create_guild:3
msgid "Creates a :class:`.Guild`."
msgstr ":class:`Guild` を作成します。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.create_guild:5
msgid "Bot accounts in more than 10 guilds are not allowed to create guilds."
msgstr "10以上のギルドに参加しているBotアカウントはギルドの作成ができません。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.create_guild:7
msgid "The name of the guild."
msgstr "ギルドの名前。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.create_guild:9
msgid "The region for the voice communication server. Defaults to :attr:`.VoiceRegion.us_west`."
msgstr "ボイスチャンネルの通信サーバーのリージョンです。デフォルトは:attr:`.VoiceRegion.us_west`です。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.create_guild:12
msgid "The :term:`py:bytes-like object` representing the icon. See :meth:`.ClientUser.edit` for more details on what is expected."
msgstr "アイコンを表す:term:`py:bytes-like object`です。:meth:`.ClientUser.edit`で、予期されるデータの詳細を確認してください。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.create_guild:16
msgid ":exc:`HTTPException` -- Guild creation failed."
msgstr ":exc:`HTTPException` -- ギルドの作成に失敗した。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.create_guild:17
msgid ":exc:`InvalidArgument` -- Invalid icon image format given. Must be PNG or JPG."
msgstr ":exc:`InvalidArgument` -- アイコン画像として無効なフォーマットの画像が渡された。PNGかJPGで指定してください。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.create_guild:19
msgid "The guild created. This is not the same guild that is added to cache."
msgstr "作成されたギルド。キャッシュに追加されるギルドとは別物です。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.create_guild:21
#: discord.Client.fetch_guild:21
msgid ":class:`.Guild`"
msgstr ":class:`.Guild`"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.delete_invite:3
msgid "Revokes an :class:`.Invite`, URL, or ID to an invite."
msgstr ":class:`.Invite`や、招待のURL、IDを削除します。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.delete_invite:5
msgid "You must have the :attr:`~.Permissions.manage_channels` permission in the associated guild to do this."
msgstr "これを行うには、関連付けられたGuildにて、:attr:`~.Permissions.manage_channels`権限が必要です。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.delete_invite:8
msgid "The invite to revoke."
msgstr "取り消す招待。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.delete_invite:11
#: ../../../discord/invite.py:docstring discord.Invite.delete:10
msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have permissions to revoke invites."
msgstr ":exc:`Forbidden` -- 招待を取り消す権限が無い。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.delete_invite:12
#: ../../../discord/invite.py:docstring discord.Invite.delete:11
msgid ":exc:`NotFound` -- The invite is invalid or expired."
msgstr ":exc:`NotFound` -- 招待が無効、あるいは期限切れになっている。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.delete_invite:13
#: ../../../discord/invite.py:docstring discord.Invite.delete:12
msgid ":exc:`HTTPException` -- Revoking the invite failed."
msgstr ":exc:`HTTPException` -- 招待の取り消しに失敗した。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_guild:3
msgid "Retrieves a :class:`.Guild` from an ID."
msgstr "IDから:class:`.Guild`を取得します。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_guild:7
msgid "Using this, you will not receive :attr:`.Guild.channels`, :class:`.Guild.members`, :attr:`.Member.activity` and :attr:`.Member.voice` per :class:`.Member`."
msgstr "これを使用した場合、:attr:`.Guild.channels`、:class:`.Guild.members`、:class:`.Member`の:attr:`.Member.activity` と :attr:`.Member.voice`は取得できません。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_guild:12
msgid "This method is an API call. For general usage, consider :meth:`get_guild` instead."
msgstr "これはAPIを呼び出します。通常は:meth:`get_guild`を代わりに使用してください。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_guild:14
msgid "The guild's ID to fetch from."
msgstr "取得したいギルドのID。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_guild:17
#: ../../../discord/guild.py:docstring discord.Guild.fetch_member:12
msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have access to the guild."
msgstr ":exc:`Forbidden` -- ギルドにアクセスできない。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_guild:18
#: ../../../discord/guild.py:docstring discord.Guild.fetch_member:13
msgid ":exc:`HTTPException` -- Getting the guild failed."
msgstr ":exc:`HTTPException` -- ギルドの取得に失敗した。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_guild:20
msgid "The guild from the ID."
msgstr "IDから取得したギルド。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_invite:3
msgid "Gets an :class:`.Invite` from a discord.gg URL or ID."
msgstr ":class:`.Invite`をdiscord.gg URLやIDから取得します。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_invite:7
msgid "If the invite is for a guild you have not joined, the guild and channel attributes of the returned :class:`.Invite` will be :class:`.PartialInviteGuild` and :class:`PartialInviteChannel` respectively."
msgstr "もしあなたがInviteのGuildに参加していない場合、:class:`.Invite`のguildとchannel属性はそれぞれ:class:`.PartialInviteGuild` と :class:`PartialInviteChannel` になります。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_invite:11
msgid "The discord invite ID or URL (must be a discord.gg URL)."
msgstr "discordの招待ID、またはURLdiscord.gg URLである必要があります。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_invite:13
msgid "Whether to include count information in the invite. This fills the :attr:`.Invite.approximate_member_count` and :attr:`.Invite.approximate_presence_count` fields."
msgstr ""
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_invite:18
msgid ":exc:`NotFound` -- The invite has expired or is invalid."
msgstr ":exc:`NotFound` -- 招待の有効期限が切れている、または無効。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_invite:19
msgid ":exc:`HTTPException` -- Getting the invite failed."
msgstr ":exc:`HTTPException` -- 招待の取得に失敗した。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_invite:21
#: ../../../discord/widget.py:docstring discord.Widget.fetch_invite:12
msgid "The invite from the URL/ID."
msgstr "URL/IDから取得した招待。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_invite:22
msgid ":class:`.Invite`"
msgstr ""
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_user:3
msgid "Retrieves a :class:`~discord.User` based on their ID. This can only be used by bot accounts. You do not have to share any guilds with the user to get this information, however many operations do require that you do."
msgstr ""
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_user:10
msgid "This method is an API call. For general usage, consider :meth:`get_user` instead."
msgstr ""
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_user:12
msgid "The user's ID to fetch from."
msgstr "取得したいユーザーのID。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_user:15
msgid ":exc:`NotFound` -- A user with this ID does not exist."
msgstr ":exc:`NotFound` -- 指定のIDを持つユーザーが存在しない。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_user:16
msgid ":exc:`HTTPException` -- Fetching the user failed."
msgstr ":exc:`HTTPException` -- ユーザーの取得に失敗した。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_user:18
msgid "The user you requested."
msgstr "あなたがリクエストしたユーザー。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_user:19
msgid ":class:`~discord.User`"
msgstr ""
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_user_profile:3
msgid "Gets an arbitrary user's profile. This can only be used by non-bot accounts."
msgstr "任意のユーザーのプロフィールを取得します。これはBotアカウント以外でのみ使用可能です。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_user_profile:5
msgid "The ID of the user to fetch their profile for."
msgstr "プロフィールを取得したいユーザーのID。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_user_profile:8
#: ../../../discord/user.py:docstring discord.User.profile:9
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.profile:9
msgid ":exc:`Forbidden` -- Not allowed to fetch profiles."
msgstr ":exc:`Forbidden` -- プロフィールを取得することが許可されていない。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_user_profile:9
#: ../../../discord/user.py:docstring discord.User.profile:10
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.profile:10
msgid ":exc:`HTTPException` -- Fetching the profile failed."
msgstr ":exc:`HTTPException` -- プロフィールの取得に失敗した。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_user_profile:11
#: ../../../discord/user.py:docstring discord.User.profile:12
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.profile:12
msgid "The profile of the user."
msgstr "ユーザーのプロフィール。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_user_profile:12
msgid ":class:`.Profile`"
msgstr ""
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_webhook:3
msgid "Retrieves a :class:`.Webhook` with the specified ID."
msgstr "特定のIDの :class:`.Webhook` を取得します。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_webhook:5
msgid ":exc:`HTTPException` -- Retrieving the webhook failed."
msgstr ":exc:`HTTPException` -- Webhookの取得に失敗した。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_webhook:6
msgid ":exc:`NotFound` -- Invalid webhook ID."
msgstr ":exc:`NotFound` -- WebhookのIDが無効。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_webhook:7
msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have permission to fetch this webhook."
msgstr ":exc:`Forbidden` -- このWebhookを取得する権限がない。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_webhook:9
msgid "The webhook you requested."
msgstr "要求したWebhook。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_webhook:10
msgid ":class:`.Webhook`"
msgstr ""
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_widget:3
msgid "Gets a :class:`.Widget` from a guild ID."
msgstr ""
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_widget:7
#: ../../../discord/guild.py:docstring discord.Guild.widget:7
msgid "The guild must have the widget enabled to get this information."
msgstr "この情報を取得するためには、ギルドはウィジェットを有効化しておく必要があります。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_widget:9
msgid "The ID of the guild."
msgstr "ギルドのID。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_widget:12
#: ../../../discord/guild.py:docstring discord.Guild.widget:9
msgid ":exc:`Forbidden` -- The widget for this guild is disabled."
msgstr ":exc:`Forbidden` -- ギルドのウィジェットが有効化されていない。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_widget:13
#: ../../../discord/guild.py:docstring discord.Guild.widget:10
msgid ":exc:`HTTPException` -- Retrieving the widget failed."
msgstr ":exc:`HTTPException` -- ウィジェットの取得に失敗した。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_widget:15
#: ../../../discord/guild.py:docstring discord.Guild.widget:12
msgid "The guild's widget."
msgstr "ギルドのウィジェット。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.fetch_widget:16
msgid ":class:`.Widget`"
msgstr ""
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.login:3
msgid "Logs in the client with the specified credentials."
msgstr "指定された資格情報を使用してクライアントにログインします。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.login:5
msgid "This function can be used in two different ways."
msgstr "この関数は、異なる二通りの方法で使用することができます。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.login:9
msgid "Logging on with a user token is against the Discord `Terms of Service <https://support.discordapp.com/hc/en-us/articles/115002192352>`_ and doing so might potentially get your account banned. Use this at your own risk."
msgstr "ユーザートークンを用いてのログインはDiscordの `利用規約 <https://support.discordapp.com/hc/en-us/articles/115002192352>`_ に違反しているため、アカウントを停止される可能性があります。自己責任で使用してください。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.login:14
msgid "The authentication token. Do not prefix this token with anything as the library will do it for you."
msgstr "認証用のトークン。このライブラリが処理するため、トークンの頭に何も付けないでください。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.login:17
msgid "Keyword argument that specifies if the account logging on is a bot token or not."
msgstr "ログインに使用しているアカウントがBotのトークンであるかを指定するキーワード引数。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.login:21
msgid ":exc:`LoginFailure` -- The wrong credentials are passed."
msgstr ":exc:`LoginFailure` -- 誤った資格情報が渡された。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.login:22
msgid ":exc:`HTTPException` -- An unknown HTTP related error occurred, usually when it isn't 200 or the known incorrect credentials passing status code."
msgstr ":exc:`HTTPException` -- 不明なHTTP関連のエラーが発生した。通常、ステータスコードが200でないか、既知の誤った資格情報がステータスコードを渡しています。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.logout:3
msgid "Logs out of Discord and closes all connections."
msgstr "Discordからログアウトし、すべての接続を終了します。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.logout:7
msgid "This is just an alias to :meth:`close`. If you want to do extraneous cleanup when subclassing, it is suggested to override :meth:`close` instead."
msgstr ""
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.on_error:3
msgid "The default error handler provided by the client."
msgstr "クライアントによって提供されるデフォルトのエラーハンドラ。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.on_error:5
msgid "By default this prints to :data:`sys.stderr` however it could be overridden to have a different implementation. Check :func:`discord.on_error` for more details."
msgstr ""
#: ../../../discord/client.py:docstring of
#: discord.Client.request_offline_members:3
msgid "Requests previously offline members from the guild to be filled up into the :attr:`.Guild.members` cache. This function is usually not called. It should only be used if you have the ``fetch_offline_members`` parameter set to ``False``."
msgstr ""
#: ../../../discord/client.py:docstring of
#: discord.Client.request_offline_members:8
msgid "When the client logs on and connects to the websocket, Discord does not provide the library with offline members if the number of members in the guild is larger than 250. You can check if a guild is large if :attr:`.Guild.large` is ``True``."
msgstr ""
#: ../../../discord/client.py:docstring of
#: discord.Client.request_offline_members:13
#: ../../../discord/shard.py:docstring
#: discord.AutoShardedClient.request_offline_members:13
msgid "An argument list of guilds to request offline members for."
msgstr "オフラインメンバーを要求したいギルドのリスト。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of
#: discord.Client.request_offline_members:16
#: ../../../discord/shard.py:docstring
#: discord.AutoShardedClient.request_offline_members:16
msgid ":exc:`InvalidArgument` -- If any guild is unavailable or not large in the collection."
msgstr ":exc:`InvalidArgument` -- いずれかのギルドが利用できない、またはコレクション内のギルドが大きくない。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.start:3
msgid "A shorthand coroutine for :meth:`login` + :meth:`connect`."
msgstr ":meth:`login` + :meth:`connect` を簡略化したコルーチン。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.wait_until_ready:3
msgid "Waits until the client's internal cache is all ready."
msgstr "クライアントの内部キャッシュの準備が完了するまで待機します。"
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.user:1
msgid "Represents the connected client. None if not logged in."
msgstr ""
#: ../../../discord/client.py:docstring of discord.Client.user:3
msgid "Optional[:class:`.ClientUser`]"
msgstr ""
#: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.AutoShardedClient:1
msgid "A client similar to :class:`Client` except it handles the complications of sharding for the user into a more manageable and transparent single process bot."
msgstr "このクライアントは :class:`Client` に似ていますが、管理しやすく、かつ透過的なシングルプロセスのBotに分割するという複雑な処理を行います。"
#: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.AutoShardedClient:5
msgid "When using this client, you will be able to use it as-if it was a regular :class:`Client` with a single shard when implementation wise internally it is split up into multiple shards. This allows you to not have to deal with IPC or other complicated infrastructure."
msgstr "このクライアントは、実装に関して内部的に複数のシャードに分割されていても、単一のシャードの通常の :class:`Client` のように使用することができます。これにより、IPCやその他の複雑なインフラストラクチャへの対処を行う必要がなくなります。"
#: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.AutoShardedClient:10
msgid "It is recommended to use this client only if you have surpassed at least 1000 guilds."
msgstr "少なくとも1000を超えるギルドで使用される場合にのみ、このクライアントを使用することをおすすめします。"
#: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.AutoShardedClient:13
msgid "If no :attr:`shard_count` is provided, then the library will use the Bot Gateway endpoint call to figure out how many shards to use."
msgstr ":attr:`shard_count` が指定されていない場合、ライブラリはBot Gatewayのエンドポイント呼び出しを使用して使用するシャードの数を見つけ出します。"
#: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.AutoShardedClient:16
msgid "If a ``shard_ids`` parameter is given, then those shard IDs will be used to launch the internal shards. Note that :attr:`shard_count` must be provided if this is used. By default, when omitted, the client will launch shards from 0 to ``shard_count - 1``."
msgstr "``shard_ids`` パラメータが指定されている場合、それらのシャードIDが内部シャードの起動時に使用されます。これを使用する場合 :attr:`shard_count` の指定が必須です。このパラメータを省略した場合は、クライアントは0から ``shard_count - 1`` までのシャードを起動します。"
#: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.AutoShardedClient:23
msgid "An optional list of shard_ids to launch the shards with."
msgstr ""
#: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.AutoShardedClient:25
msgid "Optional[List[:class:`int`]]"
msgstr ""
#: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.AutoShardedClient.latency:3
msgid "This operates similarly to :meth:`.Client.latency` except it uses the average latency of every shard's latency. To get a list of shard latency, check the :attr:`latencies` property. Returns ``nan`` if there are no shards ready."
msgstr "これは :meth:`.Client.latency` と同様に機能しますが、すべてのシャードの平均待ち時間を使用する点が異なります。シャードの待ち時間のリストを取得するには :attr:`latencies` プロパティを参照してください。準備ができていない場合は ``nan`` を返します。"
#: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.AutoShardedClient.latencies:1
msgid "A list of latencies between a HEARTBEAT and a HEARTBEAT_ACK in seconds."
msgstr ""
#: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.AutoShardedClient.latencies:3
msgid "This returns a list of tuples with elements ``(shard_id, latency)``."
msgstr "これは、 ``(shard_id, latency)`` の要素を持つタプルのリストを返します。"
#: ../../../discord/shard.py:docstring of discord.AutoShardedClient.latencies:5
msgid "List[Tuple[:class:`int`, :class:`float`]]"
msgstr ""
#: ../../../discord/shard.py:docstring of
#: discord.AutoShardedClient.change_presence:5
msgid "The activity parameter is a :class:`Activity` object (not a string) that represents the activity being done currently. This could also be the slimmed down versions, :class:`Game` and :class:`Streaming`."
msgstr "activityパラメータは現在実行中のアクティビティを表す :class:`Activity` オブジェクト(文字列ではありません)です。これはスリムなダウンバージョン、 :class:`Game` や :class:`Streaming` でも構いません。"
#: ../../../discord/shard.py:docstring of
#: discord.AutoShardedClient.change_presence:9
msgid "Example: ::"
msgstr "例:"
#: ../../../discord/shard.py:docstring of
#: discord.AutoShardedClient.change_presence:16
msgid "Indicates what status to change to. If None, then :attr:`Status.online` is used."
msgstr "変更したいステータスを表します。Noneの場合は :attr:`Status.online` が使用されます。"
#: ../../../discord/shard.py:docstring of
#: discord.AutoShardedClient.change_presence:23
msgid "The shard_id to change the presence to. If not specified or ``None``, then it will change the presence of every shard the bot can see."
msgstr "プレゼンスを変更したいシャードのshard_id。指定されていない、または ``None`` が渡された場合はBotがアクセスできるすべてのシャードのプレゼンスが変更されます。"
#: ../../../discord/shard.py:docstring of
#: discord.AutoShardedClient.change_presence:28
msgid ":exc:`InvalidArgument` -- If the ``activity`` parameter is not of proper type."
msgstr ":exc:`InvalidArgument` -- ``activity`` に渡された値が適切な型でない。"
#: ../../../discord/shard.py:docstring of
#: discord.AutoShardedClient.request_offline_members:3
msgid "Requests previously offline members from the guild to be filled up into the :attr:`Guild.members` cache. This function is usually not called. It should only be used if you have the ``fetch_offline_members`` parameter set to ``False``."
msgstr "ギルドのオフラインメンバーを :attr:`Guild.members` キャッシュへ書き込むよう要求します。この関数は通常呼び出されることはありません。 ``fetch_offline_members`` パラメータが ``False`` の場合にのみ使用してください。"
#: ../../../discord/shard.py:docstring of
#: discord.AutoShardedClient.request_offline_members:8
msgid "When the client logs on and connects to the websocket, Discord does not provide the library with offline members if the number of members in the guild is larger than 250. You can check if a guild is large if :attr:`Guild.large` is ``True``."
msgstr "クライアントがWebSocketに接続し、ログインするとき、ギルド内のメンバー数が250よりも大きいならば、Discordはライブラリにオフラインメンバーを提供しません。 :attr:`Guild.large` が ``True`` かどうかでギルドが大きいかどうかを確認することができます。"
#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.AppInfo:1
msgid "Represents the application info for the bot provided by Discord."
msgstr "Discordが提供するBotのアプリケーション情報を表します。"
#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.AppInfo:6
msgid "The application ID."
msgstr ""
#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.AppInfo:8
#: ../../../discord/audit_logs.py:docstring discord.AuditLogEntry:22
#: ../../../discord/webhook.py:docstring discord.Webhook:45
#: ../../../discord/abc.py:docstring discord.abc.Snowflake:10
#: discord.abc.GuildChannel:28 ../../../discord/user.py:docstring
#: discord.ClientUser:31 discord.User:31 ../../../discord/message.py:docstring
#: discord.Attachment:7 discord.Attachment:13 discord.Attachment.save:24
#: ../../../discord/asset.py:docstring discord.Asset.save:13 discord.Message:96
#: ../../../discord/reaction.py:docstring discord.Reaction:36
#: ../../../discord/guild.py:docstring discord.Guild:44 discord.Guild:62
#: discord.Guild:68 discord.Guild:110 discord.Guild.estimate_pruned_members:15
#: ../../../discord/emoji.py:docstring discord.Emoji:39 discord.Emoji:63
#: ../../../discord/role.py:docstring discord.Role:41 discord.Role:78
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel:37
#: discord.TextChannel:43 discord.TextChannel:56 discord.TextChannel:72
#: discord.VoiceChannel:37 discord.VoiceChannel:43 discord.VoiceChannel:50
#: discord.VoiceChannel:56 discord.VoiceChannel:62 discord.CategoryChannel:39
#: discord.CategoryChannel:46 discord.DMChannel:37 discord.GroupChannel:37
#: ../../../discord/invite.py:docstring discord.PartialInviteGuild:34
#: discord.PartialInviteChannel:34 discord.Invite:28 discord.Invite:65
#: discord.Invite:71 ../../../discord/widget.py:docstring
#: discord.WidgetChannel:25 discord.WidgetChannel:37 discord.WidgetMember:25
#: discord.Widget:21 ../../../discord/raw_models.py:docstring
#: discord.RawMessageDeleteEvent:7 discord.RawMessageDeleteEvent:19
#: discord.RawBulkMessageDeleteEvent:13 discord.RawMessageUpdateEvent:7
#: discord.RawReactionActionEvent:8 discord.RawReactionActionEvent:14
#: discord.RawReactionActionEvent:20 discord.RawReactionClearEvent:7
#: discord.RawReactionClearEvent:13 ../../../discord/colour.py:docstring
#: discord.Colour:28 ../../../discord/activity.py:docstring discord.Activity:16
#: ../../../discord/errors.py:docstring discord.HTTPException:23
#: discord.HTTPException:29 discord.ConnectionClosed:8
#: ../../../discord/opus.py:docstring discord.opus.OpusError:7
msgid ":class:`int`"
msgstr ""
#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.AppInfo:12
msgid "The application name."
msgstr ""
#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.AppInfo:14
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring discord.VoiceClient:18
#: discord.VoiceClient:24 discord.VoiceClient:30
#: ../../../discord/utils.py:docstring discord.utils.escape_markdown:18
#: discord.utils.escape_mentions:11 ../../../discord/webhook.py:docstring
#: discord.Webhook:51 ../../../discord/abc.py:docstring discord.abc.User:15
#: discord.abc.User:21 discord.abc.GuildChannel:15
#: discord.abc.GuildChannel.mention:3 ../../../discord/user.py:docstring
#: discord.ClientUser:25 discord.ClientUser:37 discord.User:25 discord.User:37
#: ../../../discord/message.py:docstring discord.Attachment:31
#: discord.Attachment:38 discord.Attachment:46 discord.Message:27
#: discord.Message.jump_url:3 ../../../discord/guild.py:docstring
#: discord.Guild:27 ../../../discord/activity.py:docstring
#: discord.Spotify.name:3 discord.Spotify.title:3 discord.Spotify.artist:6
#: discord.Spotify.album:3 discord.Spotify.album_cover_url:3
#: discord.Spotify.track_id:3 discord.Spotify.party_id:3
#: ../../../discord/emoji.py:docstring discord.Emoji:33 discord.PartialEmoji:31
#: ../../../discord/role.py:docstring discord.Role:47
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel:25
#: discord.TextChannel.mention:3 discord.VoiceChannel:25
#: discord.VoiceChannel.mention:3 discord.CategoryChannel:27
#: discord.CategoryChannel.mention:3 ../../../discord/invite.py:docstring
#: discord.PartialInviteGuild:28 discord.PartialInviteChannel:28
#: discord.PartialInviteChannel.mention:3 discord.Invite:34
#: ../../../discord/widget.py:docstring discord.WidgetChannel:31
#: discord.WidgetChannel.mention:3 discord.WidgetMember:31
#: discord.WidgetMember:37 discord.WidgetMember.display_name:3
#: discord.Widget:27 discord.Widget.json_url:3
#: ../../../discord/object.py:docstring discord.Object:32
#: ../../../discord/embeds.py:docstring discord.Embed:26 discord.Embed:32
#: discord.Embed:38 discord.Embed:44 discord.Activity:22 discord.Activity:28
#: discord.Activity:40 discord.Activity:46 discord.Game:34 discord.Streaming:27
#: discord.Streaming:34 ../../../discord/errors.py:docstring
#: discord.HTTPException:17 discord.ConnectionClosed:14
msgid ":class:`str`"
msgstr ""
#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.AppInfo:18
msgid "The application owner."
msgstr ""
#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.AppInfo:20
#: ../../../discord/abc.py:docstring discord.abc.User:5
#: discord.abc.Messageable:8 ../../../discord/relationship.py:docstring
#: discord.Relationship:10 ../../../discord/channel.py:docstring
#: discord.DMChannel:25 discord.GroupChannel:43
#: ../../../discord/invite.py:docstring discord.Invite:77
msgid ":class:`User`"
msgstr ":class:`User`"
#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.AppInfo:24
msgid "The icon hash, if it exists."
msgstr ""
#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.AppInfo:26
#: discord.AppInfo:32 ../../../discord/audit_logs.py:docstring
#: discord.AuditLogEntry:35 ../../../discord/webhook.py:docstring
#: discord.Webhook:76 discord.Webhook:82 ../../../discord/abc.py:docstring
#: discord.abc.User:27 ../../../discord/user.py:docstring discord.ClientUser:43
#: discord.ClientUser:61 discord.User:43 ../../../discord/guild.py:docstring
#: discord.Guild:56 discord.Guild:96 discord.Guild:102 discord.Guild:146
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member:48
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel:49
#: discord.GroupChannel:49 discord.GroupChannel:55
#: ../../../discord/invite.py:docstring discord.PartialInviteGuild:52
#: discord.PartialInviteGuild:58 discord.PartialInviteGuild:64
#: discord.PartialInviteGuild:70 ../../../discord/widget.py:docstring
#: discord.WidgetMember:55 discord.WidgetMember:61
#: ../../../discord/file.py:docstring discord.File:25
#: ../../../discord/activity.py:docstring discord.Activity.large_image_url:3
#: discord.Activity.small_image_url:3 discord.Activity.large_image_text:3
#: discord.Activity.small_image_text:3 discord.Streaming:40
#: discord.Streaming.twitch_name:6
msgid "Optional[:class:`str`]"
msgstr ""
#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.AppInfo:30
msgid "The application description."
msgstr ""
#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.AppInfo:36
msgid "Whether the bot can be invited by anyone or if it is locked to the application owner."
msgstr ""
#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.AppInfo:39
#: discord.AppInfo:46 ../../../discord/opus.py:docstring
#: discord.opus.is_loaded:7 ../../../discord/abc.py:docstring
#: discord.abc.User:33 ../../../discord/user.py:docstring discord.ClientUser:49
#: discord.ClientUser:55 discord.ClientUser:67 discord.ClientUser:73
#: discord.User:49 ../../../discord/message.py:docstring discord.Message:9
#: discord.Message:62 discord.Message:115
#: ../../../discord/reaction.py:docstring discord.Reaction:42
#: discord.Reaction.custom_emoji:3 ../../../discord/calls.py:docstring
#: discord.CallMessage.call_ended:3 discord.GroupCall:15
#: ../../../discord/guild.py:docstring discord.Guild:78 discord.Guild.large:6
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.VoiceState:7
#: discord.VoiceState:13 discord.VoiceState:19 discord.VoiceState:25
#: discord.VoiceState:31 discord.VoiceState:37
#: ../../../discord/emoji.py:docstring discord.Emoji:45 discord.Emoji:51
#: discord.Emoji:57 discord.PartialEmoji:37 ../../../discord/role.py:docstring
#: discord.Role:71 discord.Role:85 discord.Role:91
#: ../../../discord/invite.py:docstring discord.Invite:46 discord.Invite:59
#: ../../../discord/widget.py:docstring discord.WidgetMember:43
#: ../../../discord/file.py:docstring discord.File:31
msgid ":class:`bool`"
msgstr ":class:`bool`"
#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.AppInfo:43
msgid "Whether the bot requires the completion of the full oauth2 code grant flow to join."
msgstr ""
#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.AppInfo:50
msgid "A list of RPC origin URLs, if RPC is enabled."
msgstr ""
#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.AppInfo:52
msgid "Optional[List[:class:`str`]]"
msgstr ""
#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.AppInfo.icon_url:1
msgid "Retrieves the application's icon asset."
msgstr ""
#: ../../../discord/appinfo.py:docstring of discord.AppInfo.icon_url:3
msgid ":class:`.Asset`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:46
msgid "Voice"
msgstr "ボイス"
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient:1
msgid "Represents a Discord voice connection."
msgstr "Discordの音声接続を表します。"
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient:3
msgid "You do not create these, you typically get them from e.g. :meth:`VoiceChannel.connect`."
msgstr "これを意図的に生成することはできません。通常、 :meth:`VoiceChannel.connect` などを使用した際に、取得できます。"
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient:8
msgid "In order to play audio, you must have loaded the opus library through :func:`opus.load_opus`."
msgstr "オーディオの再生を行うためには :func:`opus.load_opus` を使用してopusライブラリをロードしておく必要があります。"
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient:11
msgid "If you don't do this then the library will not be able to transmit audio."
msgstr "ロードを行っていない場合、オーディオの送信ができません。"
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient:16
msgid "The voice connection session ID."
msgstr ""
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient:22
msgid "The voice connection token."
msgstr ""
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient:28
msgid "The endpoint we are connecting to."
msgstr ""
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient:34
msgid "The voice channel connected to."
msgstr ""
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient:36
msgid ":class:`abc.Connectable`"
msgstr ""
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient:40
msgid "The event loop that the voice client is running on."
msgstr "ボイスクライアントが実行されているイベントループ。"
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient.guild:1
msgid "The guild we're connected to, if applicable."
msgstr ""
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient.guild:3
#: ../../../discord/webhook.py:docstring discord.Webhook.guild:5
#: ../../../discord/message.py:docstring discord.Message.guild:3
msgid "Optional[:class:`Guild`]"
msgstr ""
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient.user:1
msgid "The user connected to voice (i.e. ourselves)."
msgstr ""
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient.user:3
#: ../../../discord/abc.py:docstring discord.abc.User:6
#: discord.abc.PrivateChannel:14 ../../../discord/channel.py:docstring
#: discord.DMChannel:31 discord.GroupChannel:31
msgid ":class:`ClientUser`"
msgstr ""
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of
#: discord.VoiceClient.is_connected:1
msgid ":class:`bool`: Indicates if the voice client is connected to voice."
msgstr ":class:`bool`: ボイスチャンネルに接続しているかどうかを表します。"
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient.play:1
msgid "Plays an :class:`AudioSource`."
msgstr ":class:`AudioSource` を再生します。"
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient.play:3
msgid "The finalizer, ``after`` is called after the source has been exhausted or an error occurred."
msgstr "ファイナライザーである ``after`` はソースがなくなったか、エラーが発生した後に呼び出されます。"
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient.play:6
msgid "If an error happens while the audio player is running, the exception is caught and the audio player is then stopped."
msgstr "オーディオプレイヤーの実行中にエラーが発生した場合、例外はキャッチされ、プレイヤーは停止します。"
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient.play:9
msgid "The audio source we're reading from."
msgstr "読み込むオーディオソース。"
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient.play:11
msgid "The finalizer that is called after the stream is exhausted. All exceptions it throws are silently discarded. This function must have a single parameter, ``error``, that denotes an optional exception that was raised during playing."
msgstr "ファイナライザーはストリームが空になると呼び出されます。発生した例外はすべて破棄されます。この関数には再生中に発生したオプションの例外を表す一つのパラメータ ``error`` が必要です。"
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient.play:16
msgid ":exc:`ClientException` -- Already playing audio or not connected."
msgstr ":exc:`ClientException` -- すでにオーディオを再生しているか、VCに接続していない。"
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient.play:17
msgid ":exc:`TypeError` -- source is not a :class:`AudioSource` or after is not a callable."
msgstr ":exc:`TypeError` -- sourceが :class:`AudioSource` でないか、afterが呼び出し可能でない。"
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of
#: discord.VoiceClient.is_playing:1
msgid "Indicates if we're currently playing audio."
msgstr "現在オーディオを再生しているかを表します。"
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of
#: discord.VoiceClient.is_paused:1
msgid "Indicates if we're playing audio, but if we're paused."
msgstr "再生中のオーディオを一時停止しているかを表します。"
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of
#: discord.VoiceClient.disconnect:3
msgid "Disconnects this voice client from voice."
msgstr "ボイスクライアントをボイスチャンネルから切断します。"
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient.move_to:3
msgid "Moves you to a different voice channel."
msgstr "別のボイスチャンネルへ移動させます。"
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient.move_to:5
msgid "The channel to move to. Must be a voice channel."
msgstr "移動先のチャンネル。ボイスチャンネルである必要があります。"
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient.stop:1
msgid "Stops playing audio."
msgstr "音声の再生を停止します。"
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient.pause:1
msgid "Pauses the audio playing."
msgstr "音声の再生を一時的に停止します。"
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient.resume:1
msgid "Resumes the audio playing."
msgstr "音声の再生を再開します。"
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient.source:1
msgid "The audio source being played, if playing."
msgstr ""
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient.source:3
msgid "This property can also be used to change the audio source currently being played."
msgstr "このプロパティは現在再生しているオーディオソースの変更にも使うことが出来ます。"
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of discord.VoiceClient.source:5
msgid "Optional[:class:`AudioSource`]"
msgstr ""
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of
#: discord.VoiceClient.send_audio_packet:1
msgid "Sends an audio packet composed of the data."
msgstr "データで構成されるオーディオパケットを送信します。"
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of
#: discord.VoiceClient.send_audio_packet:3
msgid "You must be connected to play audio."
msgstr "オーディオを再生するには、ボイスチャンネルに接続している必要があります。"
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of
#: discord.VoiceClient.send_audio_packet:5
msgid "The :term:`py:bytes-like object` denoting PCM or Opus voice data."
msgstr "PCM、またはOpusボイスデータを表す :term:`py:bytes-like object` 。"
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of
#: discord.VoiceClient.send_audio_packet:7
msgid "Indicates if ``data`` should be encoded into Opus."
msgstr "``data`` をOpusにエンコードする必要があるかを表します。"
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of
#: discord.VoiceClient.send_audio_packet:10
msgid ":exc:`ClientException` -- You are not connected."
msgstr ":exc:`ClientException` -- ボイスチャンネルに接続していない。"
#: ../../../discord/voice_client.py:docstring of
#: discord.VoiceClient.send_audio_packet:11
msgid ":exc:`OpusError` -- Encoding the data failed."
msgstr ":exc:`OpusError` -- dataのエンコードに失敗した。"
#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.AudioSource:1
msgid "Represents an audio stream."
msgstr "オーディオストリームを表します。"
#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.AudioSource:3
msgid "The audio stream can be Opus encoded or not, however if the audio stream is not Opus encoded then the audio format must be 16-bit 48KHz stereo PCM."
msgstr "オーディオストリームはOpusにエンコードされていなくても構いませんが、エンコードされていない場合、オーディオフォーマットは16ビットの48KHzステレオPCMである必要があります。"
#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.AudioSource:8
msgid "The audio source reads are done in a separate thread."
msgstr "オーディオソースの読み込みは別スレッドで行われます。"
#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.AudioSource.read:1
#: discord.PCMAudio.read:1 discord.FFmpegPCMAudio.read:1
#: discord.PCMVolumeTransformer.read:1
msgid "Reads 20ms worth of audio."
msgstr "20ms分のオーディオを読み込みます。"
#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.AudioSource.read:3
#: discord.PCMAudio.read:3 discord.FFmpegPCMAudio.read:3
#: discord.PCMVolumeTransformer.read:3 ../../../discord/webhook.py:docstring
#: discord.WebhookAdapter.request:3
#: discord.WebhookAdapter.handle_execution_response:7
#: discord.AsyncWebhookAdapter.handle_execution_response:7
#: discord.AsyncWebhookAdapter.request:3
#: discord.RequestsWebhookAdapter.request:3
#: discord.RequestsWebhookAdapter.handle_execution_response:7
msgid "Subclasses must implement this."
msgstr "サブクラスはこれを実装する必要があります。"
#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.AudioSource.read:5
#: discord.PCMAudio.read:5 discord.FFmpegPCMAudio.read:5
#: discord.PCMVolumeTransformer.read:5
msgid "If the audio is complete, then returning an empty :term:`py:bytes-like object` to signal this is the way to do so."
msgstr "オーディオの読み取りが終了すると、空の :term:`py:bytes-like object` を返してこれを通知します。"
#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.AudioSource.read:8
#: discord.PCMAudio.read:8 discord.FFmpegPCMAudio.read:8
#: discord.PCMVolumeTransformer.read:8
msgid "If :meth:`is_opus` method returns ``True``, then it must return 20ms worth of Opus encoded audio. Otherwise, it must be 20ms worth of 16-bit 48KHz stereo PCM, which is about 3,840 bytes per frame (20ms worth of audio)."
msgstr ":meth:`is_opus` が ``True`` を返す場合、20ms分のOpusにエンコードされたオーディオを返さなければいけません。それ以外の場合は、フレームあたり約3,840バイトの20ms相当の16ビット48KHzステレオPCM20ms分のオーディオが必要です。"
#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.AudioSource.read:13
#: discord.PCMAudio.read:13 discord.FFmpegPCMAudio.read:13
#: discord.PCMVolumeTransformer.read:13
msgid "A bytes like object that represents the PCM or Opus data."
msgstr "PCMまたはOpusデータを表すバイトライクオブジェクト。"
#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.AudioSource.read:14
#: discord.PCMAudio.read:14 discord.FFmpegPCMAudio.read:14
#: discord.PCMVolumeTransformer.read:14 ../../../discord/asset.py:docstring
#: discord.Asset.read:18
msgid ":class:`bytes`"
msgstr ":class:`bytes`"
#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.AudioSource.is_opus:1
msgid "Checks if the audio source is already encoded in Opus."
msgstr "オーディオソースがOpusにエンコードされているかを表します。"
#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.AudioSource.is_opus:3
msgid "Defaults to ``False``."
msgstr "デフォルトでは ``False`` です。"
#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.AudioSource.cleanup:1
#: discord.FFmpegPCMAudio.cleanup:1 discord.PCMVolumeTransformer.cleanup:1
msgid "Called when clean-up is needed to be done."
msgstr "クリーンアップが必要な時に呼び出されます。"
#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.AudioSource.cleanup:3
#: discord.FFmpegPCMAudio.cleanup:3 discord.PCMVolumeTransformer.cleanup:3
msgid "Useful for clearing buffer data or processes after it is done playing audio."
msgstr "オーディオの再生が終了した後にバッファデータやプロセスをクリアするのに便利です。"
#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.PCMAudio:1
msgid "Represents raw 16-bit 48KHz stereo PCM audio source."
msgstr "生の16ビット48KHzステレオPCMオーディオソースを表します。"
#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.PCMAudio:5
msgid "A file-like object that reads byte data representing raw PCM."
msgstr ""
#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.PCMAudio:7
msgid "file-like object"
msgstr ""
#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.FFmpegPCMAudio:1
msgid "An audio source from FFmpeg (or AVConv)."
msgstr "FFmpegまたはAVConvのオーディオソース。"
#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.FFmpegPCMAudio:3
msgid "This launches a sub-process to a specific input file given."
msgstr "与えられた特定の入力ファイルに対してサブプロセスを起動します。"
#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.FFmpegPCMAudio:7
msgid "You must have the ffmpeg or avconv executable in your path environment variable in order for this to work."
msgstr "環境変数にffmpegまたはavconv実行可能ファイルがなければなりません。"
#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.FFmpegPCMAudio:10
msgid "The input that ffmpeg will take and convert to PCM bytes. If ``pipe`` is True then this is a file-like object that is passed to the stdin of ffmpeg."
msgstr "ffmpegが受け取り、PCMバイトへ変換する入力。 ``pipe`` がTrueの場合、これはffmpegの標準入力に渡されるファイルライクオブジェクトです。"
#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.FFmpegPCMAudio:14
msgid "The executable name (and path) to use. Defaults to ``ffmpeg``."
msgstr "使用する実行可能ファイルの名前 (およびパス)。デフォルトでは ``ffmpeg`` です。"
#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.FFmpegPCMAudio:16
msgid "If true, denotes that ``source`` parameter will be passed to the stdin of ffmpeg. Defaults to ``False``."
msgstr "Trueの場合、 ``source`` パラメータがffmpegの標準入力に渡されます。デフォルトでは ``False`` です。"
#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.FFmpegPCMAudio:19
msgid "A file-like object to pass to the Popen constructor. Could also be an instance of ``subprocess.PIPE``."
msgstr "Popenのコンストラクタに渡すファイルライクオブジェクト。 ``subprocess.PIPE`` のようなインスタンスにすることも可能です。"
#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.FFmpegPCMAudio:22
msgid "Extra command line arguments to pass to ffmpeg after the ``-i`` flag."
msgstr "``-i`` フラグのあとにffmepgに渡す追加のコマンドライン引数。"
#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.FFmpegPCMAudio:24
msgid "Extra command line arguments to pass to ffmpeg before the ``-i`` flag."
msgstr "``-i`` フラグのまえにffmepgに渡す追加のコマンドライン引数。"
#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.FFmpegPCMAudio:27
msgid ":exc:`ClientException` -- The subprocess failed to be created."
msgstr ":exc:`ClientException` -- サブプロセスの作成に失敗した。"
#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.PCMVolumeTransformer:1
msgid "Transforms a previous :class:`AudioSource` to have volume controls."
msgstr "前述の :class:`AudioSource` をボリュームコントロールを持つものに変換します。"
#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.PCMVolumeTransformer:3
msgid "This does not work on audio sources that have :meth:`AudioSource.is_opus` set to ``True``."
msgstr "これは :meth:`AudioSource.is_opus` が ``True`` になっているオーディオソースでは動作しません。"
#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.PCMVolumeTransformer:6
msgid "The original AudioSource to transform."
msgstr "変換する元のAudioSource。"
#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.PCMVolumeTransformer:8
msgid "The initial volume to set it to. See :attr:`volume` for more info."
msgstr "設定する初期ボリューム。詳細は :attr:`volume` を参照してください。"
#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.PCMVolumeTransformer:12
msgid ":exc:`TypeError` -- Not an audio source."
msgstr ":exc:`TypeError` -- オーディオソースでない。"
#: ../../../discord/player.py:docstring of discord.PCMVolumeTransformer:13
msgid ":exc:`ClientException` -- The audio source is opus encoded."
msgstr ":exc:`ClientException` -- オーディオソースがopusエンコード済み。"
#: ../../../discord/player.py:docstring of
#: discord.PCMVolumeTransformer.volume:1
msgid "Retrieves or sets the volume as a floating point percentage (e.g. 1.0 for 100%)."
msgstr "ボリュームを浮動小数点数パーセンテージ (100の場合は1.0)として取得、または設定します。"
#: ../../api.rst:64
msgid "Opus Library"
msgstr "Opusライブラリ"
#: ../../../discord/opus.py:docstring of discord.opus.load_opus:1
msgid "Loads the libopus shared library for use with voice."
msgstr "libopus共有ライブラリを音声用にロードします。"
#: ../../../discord/opus.py:docstring of discord.opus.load_opus:3
msgid "If this function is not called then the library uses the function `ctypes.util.find_library`__ and then loads that one if available."
msgstr "この関数が呼び出されない場合、ライブラリは `ctypes.util.find_library`__ 関数を使用して利用可能であればロードします。"
#: ../../../discord/opus.py:docstring of discord.opus.load_opus:10
msgid "Not loading a library leads to voice not working."
msgstr "ライブラリをロードしないと音声が機能しなくなります。"
#: ../../../discord/opus.py:docstring of discord.opus.load_opus:12
msgid "This function propagates the exceptions thrown."
msgstr "この関数は、スローされた例外を伝播します。"
#: ../../../discord/opus.py:docstring of discord.opus.load_opus:16
msgid "On Windows, this function should not need to be called as the binaries are automatically loaded."
msgstr "Windowsでは、バイナリが自動的に読み込まれるため、この関数を呼び出す必要はありません。"
#: ../../../discord/opus.py:docstring of discord.opus.load_opus:21
msgid "The bitness of the library must match the bitness of your python interpreter. If the library is 64-bit then your python interpreter must be 64-bit as well. Usually if there's a mismatch in bitness then the load will throw an exception."
msgstr "ライブラリのbit数は、あなたのPythonインタプリタのbit数と一致していなければなりません。ライブラリが64bitの場合は、Pythonインタプリタも64bitである必要があります。bit数が一致しない場合は、ロード時に例外を投げます。"
#: ../../../discord/opus.py:docstring of discord.opus.load_opus:28
msgid "On Windows, the .dll extension is not necessary. However, on Linux the full extension is required to load the library, e.g. ``libopus.so.1``. On Linux however, `find library`_ will usually find the library automatically without you having to call this."
msgstr "Windowsでは .dll拡張は必要ありませんが、Linuxではライブラリをロードするために ``libopus.so.1`` のような完全な拡張ライブラリが必要です。しかしながら、Linux上でも通常の場合は `find library`_ が自動的にライブラリを検出します。"
#: ../../../discord/opus.py:docstring of discord.opus.load_opus:33
msgid "The filename of the shared library."
msgstr "共有ライブラリのファイル名。"
#: ../../../discord/opus.py:docstring of discord.opus.is_loaded:1
msgid "Function to check if opus lib is successfully loaded either via the ``ctypes.util.find_library`` call of :func:`load_opus`."
msgstr ":func:`load_opus` の ``ctypes.util.find_library`` 呼び出しで、opusライブラリが正常にロードされたかどうかをチェックする関数。"
#: ../../../discord/opus.py:docstring of discord.opus.is_loaded:4
msgid "This must return ``True`` for voice to work."
msgstr "ボイス関連の機能を動かすためには、これが ``True`` を返す必要があります。"
#: ../../../discord/opus.py:docstring of discord.opus.is_loaded:6
msgid "Indicates if the opus library has been loaded."
msgstr "opusライブラリがロードされているかを表します。"
#: ../../api.rst:73
msgid "Event Reference"
msgstr "イベントリファレンス"
#: ../../api.rst:75
msgid "This page outlines the different types of events listened by :class:`Client`."
msgstr "この項目では :class:`Client` が受け取る様々なイベントについて説明します。"
#: ../../api.rst:77
msgid "There are two ways to register an event, the first way is through the use of :meth:`Client.event`. The second way is through subclassing :class:`Client` and overriding the specific events. For example: ::"
msgstr "イベントを登録する方法は二通りあります。一つ目は :meth:`Client.event` を使用する方法です。二つ目は :class:`Client` を継承してサブクラスを作り、イベントをオーバーライドする方法です。この方法を用いた場合は以下のようになります:"
#: ../../api.rst:92
msgid "If an event handler raises an exception, :func:`on_error` will be called to handle it, which defaults to print a traceback and ignoring the exception."
msgstr "イベントハンドラが例外を発生させると、それを処理するために :func:`on_error` が呼び出されます。 デフォルトではトレースバックが出力され、例外は無視されます。"
#: ../../api.rst:97
msgid "All the events must be a |corourl|_. If they aren't, then you might get unexpected errors. In order to turn a function into a coroutine they must be ``async def`` functions."
msgstr "すべてのイベントは |corourl|_ である必要があります。 |corourl|_ でない場合、予期せぬエラーが発生する可能性があります。関数をコルーチンにするには、関数定義の際に ``async def`` を使用してください。"
#: ../../api.rst:103
msgid "Called when the client has successfully connected to Discord. This is not the same as the client being fully prepared, see :func:`on_ready` for that."
msgstr "クライアントがDiscordに正常に接続できた際に呼び出されます。クライアントの準備が完了していることと同義ではありません。 :func:`on_ready` を参照してください。"
#: ../../api.rst:106
msgid "The warnings on :func:`on_ready` also apply."
msgstr ":func:`on_ready` での警告も適用されます。"
#: ../../api.rst:110
msgid "Called when the client has disconnected from Discord. This could happen either through the internet being disconnected, explicit calls to logout, or Discord terminating the connection one way or the other."
msgstr "クライアントがDiscordから切断した際に呼び出されます。これはインターネットが切断された、明示的にログアウトした、またはDiscord側から何らかの方法で切断されたというような場合に呼び出される可能性があります。"
#: ../../api.rst:114
msgid "This function can be called many times."
msgstr "この関数は何度でも呼び出すことができます。"
#: ../../api.rst:118
msgid "Called when the client is done preparing the data received from Discord. Usually after login is successful and the :attr:`Client.guilds` and co. are filled up."
msgstr "クライアントがDiscordから受信したデータの準備を完了した際に呼び出されます。通常はログインが成功したあと、 :attr:`Client.guilds` とそれに関連するものの準備が完了したときです。"
#: ../../api.rst:123
msgid "This function is not guaranteed to be the first event called. Likewise, this function is **not** guaranteed to only be called once. This library implements reconnection logic and thus will end up calling this event whenever a RESUME request fails."
msgstr "このイベントは、最初に呼び出されるイベントとは限りません。同時に、このイベントは **一度だけ呼ばれるという保証もできません** 。このライブラリは、再接続ロジックを実装しているためリジューム要求が失敗するたびにこのイベントが呼び出されることになります。"
#: ../../api.rst:130
msgid "Similar to :func:`on_ready` except used by :class:`AutoShardedClient` to denote when a particular shard ID has become ready."
msgstr "特定の Shard IDが準備完了になったかを確認するために :class:`AutoShardedClient` で使用される以外は :func:`on_ready` とほとんど同じです。"
#: ../../api.rst:133
msgid "The shard ID that is ready."
msgstr "準備が完了したShard ID。"
#: ../../api.rst:137
msgid "Called when the client has resumed a session."
msgstr "クライアントがセッションを再開したときに呼び出されます。"
#: ../../api.rst:141
msgid "Usually when an event raises an uncaught exception, a traceback is printed to stderr and the exception is ignored. If you want to change this behaviour and handle the exception for whatever reason yourself, this event can be overridden. Which, when done, will suppress the default action of printing the traceback."
msgstr "イベントがキャッチされない例外を発生させた場合、通常はトレースバックがstderrに出力され、その例外は無視されます。何らかの理由でこの動作を変更して、自分自身で例外処理を行いたい場合は、このイベントをオーバーライドすることができます。これを行った場合、トレースバックを出力するというデフォルトの動作は行われません。"
#: ../../api.rst:147
msgid "The information of the exception raised and the exception itself can be retrieved with a standard call to ``sys.exc_info()``."
msgstr "発生した例外の情報と、例外事態は ``sys.exc_info()`` への標準呼び出しで取得できます。"
#: ../../api.rst:150
msgid "If you want exception to propagate out of the :class:`Client` class you can define an ``on_error`` handler consisting of a single empty ``raise`` statement. Exceptions raised by ``on_error`` will not be handled in any way by :class:`Client`."
msgstr "例外を :class:`Client` クラスの外に伝播させたい場合は、単一の空の ``raise`` 文を持つ ``on_error`` を定義することができます。発生した例外は、 :class:`Client` の ``on_error`` では決して処理されることはありません。"
#: ../../api.rst:155
msgid "The name of the event that raised the exception."
msgstr "例外を発生させたイベントの名前。"
#: ../../api.rst:156
msgid "The positional arguments for the event that raised the exception."
msgstr "例外を発生させたイベントの位置引数。"
#: ../../api.rst:158
msgid "The keyword arguments for the event that raised the exception."
msgstr "例外を発生させたイベントのキーワード引数。"
#: ../../api.rst:163
msgid "Called whenever a message is received from the WebSocket, before it's processed. This event is always dispatched when a message is received and the passed data is not processed in any way."
msgstr "メッセージが処理される前、WebSocketからメッセージが受信されるたびに呼び出されます。このイベントはメッセージを受信した場合、渡されたデータが処理できないときでも常に呼びだされます。"
#: ../../api.rst:167 ../../api.rst:185
msgid "This is only really useful for grabbing the WebSocket stream and debugging purposes."
msgstr "これはWebSocketストリームを取得してデバッグする時のみに役に立ちます。"
#: ../../api.rst:172 ../../api.rst:190
msgid "This is only for the messages received from the client WebSocket. The voice WebSocket will not trigger this event."
msgstr "これは、クライアントWebSocketから受信したメッセージ専用です。音声WebSocketではこのイベントは実行されません。"
#: ../../api.rst:175
msgid "The message passed in from the WebSocket library. Could be :class:`bytes` for a binary message or :class:`str` for a regular message."
msgstr "WebSocketライブラリから渡されたメッセージ。バイナリメッセージの場合は :class:`bytes` 、通常のメッセージの場合は :class:`str` です。"
#: ../../api.rst:181
msgid "Called whenever a send operation is done on the WebSocket before the message is sent. The passed parameter is the message that is being sent to the WebSocket."
msgstr "メッセージが送信される前にWebSocketで送信操作が行われるたびに呼び出されます。渡されるパラメータはWebSocketに送信されているメッセージです。"
#: ../../api.rst:193
msgid "The message that is about to be passed on to the WebSocket library. It can be :class:`bytes` to denote a binary message or :class:`str` to denote a regular text message."
msgstr "WebSocketライブラリから渡されるメッセージ。バイナリメッセージの場合は :class:`bytes` 、通常のメッセージの場合は :class:`str` です。"
#: ../../api.rst:199
msgid "Called when someone begins typing a message."
msgstr "誰かがメッセージを入力し始めたときに呼び出されます。"
#: ../../api.rst:201
msgid "The ``channel`` parameter can be a :class:`abc.Messageable` instance. Which could either be :class:`TextChannel`, :class:`GroupChannel`, or :class:`DMChannel`."
msgstr "channelパラメータは :class:`abc.Messageable` インスタンスにすることができます。 :class:`TextChannel` 、 :class:`GroupChannel` 、または :class:`DMChannel` のいずれかです。"
#: ../../api.rst:205
msgid "If the ``channel`` is a :class:`TextChannel` then the ``user`` parameter is a :class:`Member`, otherwise it is a :class:`User`."
msgstr "``channel`` が :class:`TextChannel` である場合、 ``user`` パラメータは :class:`Member` 、それ以外の場合は :class:`User` です。"
#: ../../api.rst:208
msgid "The location where the typing originated from."
msgstr "入力が行われたチャンネル。"
#: ../../api.rst:209
msgid "The user that started typing."
msgstr "入力を始めたユーザー。"
#: ../../api.rst:210
msgid "A ``datetime.datetime`` object representing when typing started."
msgstr "入力を開始した時間を示す ``datetime.datetime`` オブジェクト。"
#: ../../api.rst:214
msgid "Called when a :class:`Message` is created and sent."
msgstr ":class:`Message` が作成され送信されたときに呼び出されます。"
#: ../../api.rst:218
msgid "Your bot's own messages and private messages are sent through this event. This can lead cases of 'recursion' depending on how your bot was programmed. If you want the bot to not reply to itself, consider checking the user IDs. Note that :class:`~ext.commands.Bot` does not have this problem."
msgstr "Botのメッセージとプライベートメッセージはこのイベントを通して送信されます。Botのプログラムによっては「再帰呼び出し」を続けることになります。Botが自分自身に返信しないようにするためにはユーザーIDを確認する方法が考えられます。この問題はBotが抱えるものではありません。"
#: ../../api.rst:224
msgid "A :class:`Message` of the current message."
msgstr "現在のメッセージの :class:`Message` インスタンス。"
#: ../../api.rst:228
msgid "Called when a message is deleted. If the message is not found in the internal message cache, then this event will not be called. Messages might not be in cache if the message is too old or the client is participating in high traffic guilds."
msgstr "メッセージが削除された際に呼び出されます。メッセージが内部のメッセージキャッシュに見つからない場合、このイベントは呼び出されません。これはメッセージが古すぎるか、クライアントが通信の多いギルドに参加している場合に発生します。"
#: ../../api.rst:233 ../../api.rst:246 ../../api.rst:279
msgid "If this occurs increase the :attr:`Client.max_messages` attribute."
msgstr "このような場合には :attr:`Client.max_messages` を増やしてください。"
#: ../../api.rst:235
msgid "A :class:`Message` of the deleted message."
msgstr "削除されたメッセージの :class:`Message` インスタンス。"
#: ../../api.rst:239
msgid "Called when messages are bulk deleted. If none of the messages deleted are found in the internal message cache, then this event will not be called. If individual messages were not found in the internal message cache, this event will still be called, but the messages not found will not be included in the messages list. Messages might not be in cache if the message is too old or the client is participating in high traffic guilds."
msgstr "メッセージが一括削除された際に呼び出されます。メッセージが内部のメッセージキャッシュに見つからない場合、このイベントは呼び出されません。個々のメッセージが見つからない場合でも、このイベントは呼び出されますが、見つからなかったメッセージはメッセージのリストに含まれません。これはメッセージが古すぎるか、クライアントが通信の多いギルドに参加している場合に発生します。"
#: ../../api.rst:248
msgid "A :class:`list` of :class:`Message` that have been deleted."
msgstr "削除された :class:`Message` の :class:`list` 。"
#: ../../api.rst:252
msgid "Called when a message is deleted. Unlike :func:`on_message_delete`, this is called regardless of the message being in the internal message cache or not."
msgstr "メッセージが削除された際に呼び出されます。 :func:`on_message_delete` とは異なり、削除されたメッセージが内部キャッシュに存在するか否かにかかわらず呼び出されます。"
#: ../../api.rst:255
msgid "If the message is found in the message cache, it can be accessed via :attr:`RawMessageDeleteEvent.cached_message`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:258 ../../api.rst:269 ../../api.rst:307 ../../api.rst:328
#: ../../api.rst:349 ../../api.rst:366
msgid "The raw event payload data."
msgstr "生のイベントペイロードデータ。"
#: ../../api.rst:263
msgid "Called when a bulk delete is triggered. Unlike :func:`on_bulk_message_delete`, this is called regardless of the messages being in the internal message cache or not."
msgstr "メッセージが一括削除された際に呼び出されます。 :func:`on_bulk_message_delete` とは異なり、削除されたメッセージが内部キャッシュに存在するか否かにかかわらず呼び出されます。"
#: ../../api.rst:266
msgid "If the messages are found in the message cache, they can be accessed via :attr:`RawBulkMessageDeleteEvent.cached_messages`"
msgstr "メッセージがメッセージキャッシュ内に見つかった場合、 :attr:`RawBulkMessageDeleteEvent.cached_messages` を介してアクセスすることができます。"
#: ../../api.rst:274
msgid "Called when a :class:`Message` receives an update event. If the message is not found in the internal message cache, then these events will not be called. Messages might not be in cache if the message is too old or the client is participating in high traffic guilds."
msgstr ":class:`Message` が更新イベントを受け取ったときに呼び出されます。メッセージが内部のメッセージキャッシュに見つからない場合、このイベントは呼び出されません。これはメッセージが古すぎるか、クライアントが通信の多いギルドに参加している場合に発生します。"
#: ../../api.rst:281
msgid "The following non-exhaustive cases trigger this event:"
msgstr "以下の非網羅的ケースがこのイベントを発生させます:"
#: ../../api.rst:283
msgid "A message has been pinned or unpinned."
msgstr "メッセージをピン留め、または解除した。"
#: ../../api.rst:284
msgid "The message content has been changed."
msgstr "メッセージの内容を変更した。"
#: ../../api.rst:285
msgid "The message has received an embed."
msgstr "メッセージが埋め込みを受け取った。"
#: ../../api.rst:287
msgid "For performance reasons, the embed server does not do this in a \"consistent\" manner."
msgstr "パフォーマンス上の理由から、埋め込みのサーバーはこれを「一貫した」方法では行いません。"
#: ../../api.rst:289
msgid "A call message has received an update to its participants or ending time."
msgstr "通話呼び出しメッセージの参加者や終了時刻が変わった。"
#: ../../api.rst:291
msgid "A :class:`Message` of the previous version of the message."
msgstr "メッセージの更新前の :class:`Message` インスタンス。"
#: ../../api.rst:292
msgid "A :class:`Message` of the current version of the message."
msgstr "メッセージの現在の :class:`Message` インスタンス。"
#: ../../api.rst:296
msgid "Called when a message is edited. Unlike :func:`on_message_edit`, this is called regardless of the state of the internal message cache."
msgstr "メッセージが編集された際に呼び出されます。 :func:`on_message_edit` とは異なり、これは内部のメッセージキャッシュの状態に関係なく呼び出されます。"
#: ../../api.rst:299
msgid "Due to the inherently raw nature of this event, the data parameter coincides with the raw data given by the `gateway <https://discordapp.com/developers/docs/topics/gateway#message-update>`_"
msgstr "このイベントの性質は、本質的に生表現のため、データのパラメータは `gateway <https://discordapp.com/developers/docs/topics/gateway#message-update>`_ によって与えられた生データと一致します。"
#: ../../api.rst:302
msgid "Since the data payload can be partial, care must be taken when accessing stuff in the dictionary. One example of a common case of partial data is when the ``'content'`` key is inaccessible. This denotes an \"embed\" only edit, which is an edit in which only the embeds are updated by the Discord embed server."
msgstr "データのペイロードが部分的であるため、データにアクセスするときは気をつけてください。部分的なデータの主な場合のひとつは、``'content'``にアクセスできない場合です。Discordの埋め込みサーバーによって、埋め込みが更新される、\"埋め込み\"しか変わっていない編集がそうです。"
#: ../../api.rst:312
msgid "Called when a message has a reaction added to it. Similar to :func:`on_message_edit`, if the message is not found in the internal message cache, then this event will not be called."
msgstr ""
#: ../../api.rst:318
msgid "To get the :class:`Message` being reacted, access it via :attr:`Reaction.message`."
msgstr "リアクションの付いた:class:`Message`を取得するには、:attr:`Reaction.message`を使ってください。"
#: ../../api.rst:320 ../../api.rst:341
msgid "A :class:`Reaction` showing the current state of the reaction."
msgstr "リアクションの現在の状態を示す :class:`Reaction`。"
#: ../../api.rst:321
msgid "A :class:`User` or :class:`Member` of the user who added the reaction."
msgstr "リアクションを追加した:class:`User` か :class:`Member`。"
#: ../../api.rst:325
msgid "Called when a message has a reaction added. Unlike :func:`on_reaction_add`, this is called regardless of the state of the internal message cache."
msgstr "メッセージにリアクションが追加されたときに呼び出されます。 :func:`on_reaction_add` とは異なり、これは内部のメッセージキャッシュの状態に関係なく呼び出されます。"
#: ../../api.rst:333
msgid "Called when a message has a reaction removed from it. Similar to on_message_edit, if the message is not found in the internal message cache, then this event will not be called."
msgstr "メッセージのリアクションが取り除かれたときに呼び出されます。on_message_editのように、内部のメッセージキャッシュにメッセージがないときには、このイベントは呼び出されません。"
#: ../../api.rst:339
msgid "To get the message being reacted, access it via :attr:`Reaction.message`."
msgstr "リアクションの付いたメッセージを取得するには、:attr:`Reaction.message`を使ってください。"
#: ../../api.rst:342
msgid "A :class:`User` or :class:`Member` of the user whose reaction was removed."
msgstr "リアクションを削除したユーザーの :class:`User` または :class:`Member` オブジェクト。"
#: ../../api.rst:346
msgid "Called when a message has a reaction removed. Unlike :func:`on_reaction_remove`, this is called regardless of the state of the internal message cache."
msgstr ""
#: ../../api.rst:354
msgid "Called when a message has all its reactions removed from it. Similar to :func:`on_message_edit`, if the message is not found in the internal message cache, then this event will not be called."
msgstr ""
#: ../../api.rst:358
msgid "The :class:`Message` that had its reactions cleared."
msgstr ""
#: ../../api.rst:359
msgid "A list of :class:`Reaction`\\s that were removed."
msgstr ""
#: ../../api.rst:363
msgid "Called when a message has all its reactions removed. Unlike :func:`on_reaction_clear`, this is called regardless of the state of the internal message cache."
msgstr ""
#: ../../api.rst:372
msgid "Called whenever a private channel is deleted or created."
msgstr ""
#: ../../api.rst:374
msgid "The :class:`abc.PrivateChannel` that got created or deleted."
msgstr ""
#: ../../api.rst:378
msgid "Called whenever a private group DM is updated. e.g. changed name or topic."
msgstr ""
#: ../../api.rst:380
msgid "The :class:`GroupChannel` that got updated with the old info."
msgstr ""
#: ../../api.rst:381
msgid "The :class:`GroupChannel` that got updated with the updated info."
msgstr ""
#: ../../api.rst:385
msgid "Called whenever a message is pinned or unpinned from a private channel."
msgstr ""
#: ../../api.rst:387
msgid "The :class:`abc.PrivateChannel` that had it's pins updated."
msgstr ""
#: ../../api.rst:388 ../../api.rst:412
msgid "A ``datetime.datetime`` object representing when the latest message was pinned or ``None`` if there are no pins."
msgstr ""
#: ../../api.rst:394
msgid "Called whenever a guild channel is deleted or created."
msgstr ""
#: ../../api.rst:396
msgid "Note that you can get the guild from :attr:`~abc.GuildChannel.guild`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:398
msgid "The :class:`abc.GuildChannel` that got created or deleted."
msgstr ""
#: ../../api.rst:402
msgid "Called whenever a guild channel is updated. e.g. changed name, topic, permissions."
msgstr ""
#: ../../api.rst:404
msgid "The :class:`abc.GuildChannel` that got updated with the old info."
msgstr ""
#: ../../api.rst:405
msgid "The :class:`abc.GuildChannel` that got updated with the updated info."
msgstr ""
#: ../../api.rst:409
msgid "Called whenever a message is pinned or unpinned from a guild channel."
msgstr ""
#: ../../api.rst:411
msgid "The :class:`abc.GuildChannel` that had it's pins updated."
msgstr ""
#: ../../api.rst:417
msgid "Called whenever an integration is created, modified, or removed from a guild."
msgstr ""
#: ../../api.rst:419
msgid "The :class:`Guild` that had its integrations updated."
msgstr ""
#: ../../api.rst:423
msgid "Called whenever a webhook is created, modified, or removed from a guild channel."
msgstr ""
#: ../../api.rst:425
msgid "The :class:`abc.GuildChannel` that had its webhooks updated."
msgstr ""
#: ../../api.rst:430
msgid "Called when a :class:`Member` leaves or joins a :class:`Guild`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:432
msgid "The :class:`Member` that joined or left."
msgstr ""
#: ../../api.rst:436
msgid "Called when a :class:`Member` updates their profile."
msgstr ""
#: ../../api.rst:438 ../../api.rst:452
msgid "This is called when one or more of the following things change:"
msgstr ""
#: ../../api.rst:440
msgid "status"
msgstr ""
#: ../../api.rst:441
msgid "game playing"
msgstr ""
#: ../../api.rst:442
msgid "nickname"
msgstr ""
#: ../../api.rst:443 ../../../discord/member.py:docstring of
#: discord.Member.edit:16
msgid "roles"
msgstr ""
#: ../../api.rst:445
msgid "The :class:`Member` that updated their profile with the old info."
msgstr ""
#: ../../api.rst:446
msgid "The :class:`Member` that updated their profile with the updated info."
msgstr ""
#: ../../api.rst:450
msgid "Called when a :class:`User` updates their profile."
msgstr ""
#: ../../api.rst:454
msgid "avatar"
msgstr ""
#: ../../api.rst:455
msgid "username"
msgstr ""
#: ../../api.rst:456
msgid "discriminator"
msgstr ""
#: ../../api.rst:458
msgid "The :class:`User` that updated their profile with the old info."
msgstr ""
#: ../../api.rst:459
msgid "The :class:`User` that updated their profile with the updated info."
msgstr ""
#: ../../api.rst:463
msgid "Called when a :class:`Guild` is either created by the :class:`Client` or when the :class:`Client` joins a guild."
msgstr ":class:`Client` によって :class:`Guild` が作成された。または :class:`Client` がギルドに参加した際に呼び出されます。"
#: ../../api.rst:466
msgid "The :class:`Guild` that was joined."
msgstr "参加した :class:`Guild` 。"
#: ../../api.rst:470
msgid "Called when a :class:`Guild` is removed from the :class:`Client`."
msgstr ":class:`Client` が :class:`Guild` から削除された際に呼び出されます。"
#: ../../api.rst:472
msgid "This happens through, but not limited to, these circumstances:"
msgstr "これは以下の状況時に呼び出されますが、これに限ったものではありません:"
#: ../../api.rst:474
msgid "The client got banned."
msgstr "クライアントがBANされた。"
#: ../../api.rst:475
msgid "The client got kicked."
msgstr "クライアントがキックされた。"
#: ../../api.rst:476
msgid "The client left the guild."
msgstr "クライアントがギルドから退出した。"
#: ../../api.rst:477
msgid "The client or the guild owner deleted the guild."
msgstr "クライアント、またはギルドオーナーがギルドを削除した。"
#: ../../api.rst:479
msgid "In order for this event to be invoked then the :class:`Client` must have been part of the guild to begin with. (i.e. it is part of :attr:`Client.guilds`)"
msgstr "このイベントが呼び出されるためには、 :class:`Client` がギルドに参加している必要があります。(つまり、 :attr:`Client.guilds` にギルドが存在しなければならない)"
#: ../../api.rst:482
msgid "The :class:`Guild` that got removed."
msgstr "削除された :class:`Guild` 。"
#: ../../api.rst:486
msgid "Called when a :class:`Guild` updates, for example:"
msgstr ":class:`Guild` が更新された際に呼び出されます。例えば:"
#: ../../api.rst:488
msgid "Changed name"
msgstr "名前が変更された"
#: ../../api.rst:489
msgid "Changed AFK channel"
msgstr "AFKチャンネルが変更された"
#: ../../api.rst:490
msgid "Changed AFK timeout"
msgstr "AFKのタイムアウト時間が変更された"
#: ../../api.rst:491
msgid "etc"
msgstr "その他"
#: ../../api.rst:493
msgid "The :class:`Guild` prior to being updated."
msgstr "更新される前の :class:`Guild` 。"
#: ../../api.rst:494
msgid "The :class:`Guild` after being updated."
msgstr "更新されたあとの :class:`Guild` 。"
#: ../../api.rst:499
msgid "Called when a :class:`Guild` creates or deletes a new :class:`Role`."
msgstr ":class:`Guild` で :class:`Role` が新しく作成されたか、削除された際に呼び出されます。"
#: ../../api.rst:501
msgid "To get the guild it belongs to, use :attr:`Role.guild`."
msgstr "ギルドを取得するには :attr:`Role.guild` を使用してください。"
#: ../../api.rst:503
msgid "The :class:`Role` that was created or deleted."
msgstr "作成、または削除された :class:`Role` 。"
#: ../../api.rst:507
msgid "Called when a :class:`Role` is changed guild-wide."
msgstr ":class:`Role` がギルド全体で変更された際に呼び出されます。"
#: ../../api.rst:509
msgid "The :class:`Role` that updated with the old info."
msgstr "更新された :class:`Role` の更新前の情報。"
#: ../../api.rst:510
msgid "The :class:`Role` that updated with the updated info."
msgstr "更新された :class:`Role` の更新後の情報。"
#: ../../api.rst:514
msgid "Called when a :class:`Guild` adds or removes :class:`Emoji`."
msgstr ":class:`Guild` に :class:`Emoji` が追加、または削除された際に呼び出されます。"
#: ../../api.rst:516
msgid "The :class:`Guild` who got their emojis updated."
msgstr "絵文字が更新された :class:`Guild` 。"
#: ../../api.rst:517
msgid "A list of :class:`Emoji` before the update."
msgstr ""
#: ../../api.rst:518
msgid "A list of :class:`Emoji` after the update."
msgstr ""
#: ../../api.rst:523
msgid "Called when a guild becomes available or unavailable. The guild must have existed in the :attr:`Client.guilds` cache."
msgstr ""
#: ../../api.rst:526
msgid "The :class:`Guild` that has changed availability."
msgstr ""
#: ../../api.rst:530
msgid "Called when a :class:`Member` changes their :class:`VoiceState`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:532
msgid "The following, but not limited to, examples illustrate when this event is called:"
msgstr ""
#: ../../api.rst:534
msgid "A member joins a voice room."
msgstr ""
#: ../../api.rst:535
msgid "A member leaves a voice room."
msgstr ""
#: ../../api.rst:536
msgid "A member is muted or deafened by their own accord."
msgstr ""
#: ../../api.rst:537
msgid "A member is muted or deafened by a guild administrator."
msgstr ""
#: ../../api.rst:539
msgid "The :class:`Member` whose voice states changed."
msgstr ""
#: ../../api.rst:540
msgid "The :class:`VoiceState` prior to the changes."
msgstr ""
#: ../../api.rst:541
msgid "The :class:`VoiceState` after to the changes."
msgstr ""
#: ../../api.rst:545
msgid "Called when user gets banned from a :class:`Guild`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:547
msgid "The :class:`Guild` the user got banned from."
msgstr ""
#: ../../api.rst:548
msgid "The user that got banned. Can be either :class:`User` or :class:`Member` depending if the user was in the guild or not at the time of removal."
msgstr ""
#: ../../api.rst:554
msgid "Called when a :class:`User` gets unbanned from a :class:`Guild`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:556
msgid "The :class:`Guild` the user got unbanned from."
msgstr ""
#: ../../api.rst:557
msgid "The :class:`User` that got unbanned."
msgstr ""
#: ../../api.rst:562
msgid "Called when someone joins or leaves a group, i.e. a :class:`PrivateChannel` with a :attr:`PrivateChannel.type` of :attr:`ChannelType.group`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:565
msgid "The group that the user joined or left."
msgstr "ユーザーが参加または脱退したグループ。"
#: ../../api.rst:566
msgid "The user that joined or left."
msgstr "参加または脱退したユーザー。"
#: ../../api.rst:571
msgid "Called when a :class:`Relationship` is added or removed from the :class:`ClientUser`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:574
msgid "The relationship that was added or removed."
msgstr ""
#: ../../api.rst:578
msgid "Called when a :class:`Relationship` is updated, e.g. when you block a friend or a friendship is accepted."
msgstr ""
#: ../../api.rst:581
msgid "The previous relationship status."
msgstr ""
#: ../../api.rst:582
msgid "The updated relationship status."
msgstr ""
#: ../../api.rst:587
msgid "Utility Functions"
msgstr "ユーティリティ関数"
#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.find:1
msgid "A helper to return the first element found in the sequence that meets the predicate. For example: ::"
msgstr ""
#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.find:6
msgid "would find the first :class:`Member` whose name is 'Mighty' and return it. If an entry is not found, then ``None`` is returned."
msgstr ""
#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.find:9
msgid "This is different from `filter`_ due to the fact it stops the moment it finds a valid entry."
msgstr ""
#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.find:15
msgid "A function that returns a boolean-like result."
msgstr ""
#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.find:16
msgid "The iterable to search through."
msgstr ""
#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.get:1
msgid "A helper that returns the first element in the iterable that meets all the traits passed in ``attrs``. This is an alternative for :func:`discord.utils.find`."
msgstr ""
#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.get:5
msgid "When multiple attributes are specified, they are checked using logical AND, not logical OR. Meaning they have to meet every attribute passed in and not one of them."
msgstr ""
#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.get:9
msgid "To have a nested attribute search (i.e. search by ``x.y``) then pass in ``x__y`` as the keyword argument."
msgstr ""
#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.get:12
msgid "If nothing is found that matches the attributes passed, then ``None`` is returned."
msgstr ""
#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.get:17
msgid "Basic usage:"
msgstr ""
#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.get:23
msgid "Multiple attribute matching:"
msgstr ""
#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.get:29
msgid "Nested attribute matching:"
msgstr ""
#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.get:35
msgid "An iterable to search through."
msgstr ""
#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.get:36
msgid "Keyword arguments that denote attributes to search with."
msgstr ""
#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.snowflake_time:1
msgid "Returns the creation date in UTC of a discord id."
msgstr ""
#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.oauth_url:1
msgid "A helper function that returns the OAuth2 URL for inviting the bot into guilds."
msgstr ""
#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.oauth_url:4
msgid "The client ID for your bot."
msgstr ""
#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.oauth_url:6
msgid "The permissions you're requesting. If not given then you won't be requesting any permissions."
msgstr ""
#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.oauth_url:9
msgid "The guild to pre-select in the authorization screen, if available."
msgstr ""
#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.oauth_url:11
msgid "An optional valid redirect URI."
msgstr ""
#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.escape_markdown:1
msgid "A helper function that escapes Discord's markdown."
msgstr ""
#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.escape_markdown:3
msgid "The text to escape markdown from."
msgstr ""
#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.escape_markdown:5
msgid "Whether to escape the markdown characters as needed. This means that it does not escape extraneous characters if it's not necessary, e.g. ``**hello**`` is escaped into ``\\*\\*hello**`` instead of ``\\*\\*hello\\*\\*``. Note however that this can open you up to some clever syntax abuse. Defaults to ``False``."
msgstr ""
#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.escape_markdown:11
msgid "Whether to leave links alone when escaping markdown. For example, if a URL in the text contains characters such as ``_`` then it will be left alone. This option is not supported with ``as_needed``. Defaults to ``True``."
msgstr ""
#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.escape_markdown:17
msgid "The text with the markdown special characters escaped with a slash."
msgstr ""
#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.escape_mentions:1
msgid "A helper function that escapes everyone, here, role, and user mentions."
msgstr ""
#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.escape_mentions:5
msgid "This does not include channel mentions."
msgstr ""
#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.escape_mentions:7
msgid "The text to escape mentions from."
msgstr ""
#: ../../../discord/utils.py:docstring of discord.utils.escape_mentions:10
msgid "The text with the mentions removed."
msgstr ""
#: ../../api.rst:603
msgid "Profile"
msgstr "プロフィール"
#: ../../api.rst:607
msgid "A namedtuple representing a user's Discord public profile."
msgstr ""
#: ../../api.rst:611
msgid "The :class:`User` the profile belongs to."
msgstr ""
#: ../../api.rst:614
msgid "A boolean indicating if the user has premium (i.e. Discord Nitro)."
msgstr ""
#: ../../api.rst:617
msgid "An alias for :attr:`premium`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:620
msgid "A naive UTC datetime indicating how long the user has been premium since. This could be ``None`` if not applicable."
msgstr ""
#: ../../api.rst:624
msgid "A boolean indicating if the user is Discord Staff."
msgstr ""
#: ../../api.rst:627
msgid "A boolean indicating if the user is a Discord Partner."
msgstr ""
#: ../../api.rst:630
msgid "A boolean indicating if the user is a Bug Hunter."
msgstr ""
#: ../../api.rst:633
msgid "A boolean indicating if the user has had premium before 10 October, 2018."
msgstr ""
#: ../../api.rst:636
msgid "A boolean indicating if the user is in Discord HypeSquad."
msgstr ""
#: ../../api.rst:639
msgid "A list of :class:`HypeSquadHouse` that the user is in."
msgstr ""
#: ../../api.rst:642
msgid "A list of :class:`Guild` that the :class:`ClientUser` shares with this user."
msgstr ""
#: ../../api.rst:646
msgid "A list of dict objects indicating the accounts the user has connected."
msgstr ""
#: ../../api.rst:648
msgid "An example entry can be seen below: ::"
msgstr ""
#: ../../api.rst:655
msgid "Enumerations"
msgstr "列挙型"
#: ../../api.rst:657
msgid "The API provides some enumerations for certain types of strings to avoid the API from being stringly typed in case the strings change in the future."
msgstr ""
#: ../../api.rst:660
msgid "All enumerations are subclasses of `enum`_."
msgstr "すべての列挙型が `enum`_ のサブクラスです。"
#: ../../api.rst:666
msgid "Specifies the type of channel."
msgstr "特定チャンネルのチャンネルタイプ。"
#: ../../api.rst:670
msgid "A text channel."
msgstr "テキストチャンネル。"
#: ../../api.rst:673
msgid "A voice channel."
msgstr "ボイスチャンネル。"
#: ../../api.rst:676
msgid "A private text channel. Also called a direct message."
msgstr ""
#: ../../api.rst:679
msgid "A private group text channel."
msgstr ""
#: ../../api.rst:682
msgid "A guild news channel."
msgstr ""
#: ../../api.rst:686
msgid "A guild store channel."
msgstr ""
#: ../../api.rst:690
msgid "Specifies the type of :class:`Message`. This is used to denote if a message is to be interpreted as a system message or a regular message."
msgstr ""
#: ../../api.rst:695
msgid "The default message type. This is the same as regular messages."
msgstr ""
#: ../../api.rst:698
msgid "The system message when a recipient is added to a group private message, i.e. a private channel of type :attr:`ChannelType.group`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:702
msgid "The system message when a recipient is removed from a group private message, i.e. a private channel of type :attr:`ChannelType.group`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:706
msgid "The system message denoting call state, e.g. missed call, started call, etc."
msgstr ""
#: ../../api.rst:710
msgid "The system message denoting that a channel's name has been changed."
msgstr ""
#: ../../api.rst:713
msgid "The system message denoting that a channel's icon has been changed."
msgstr ""
#: ../../api.rst:716
msgid "The system message denoting that a pinned message has been added to a channel."
msgstr ""
#: ../../api.rst:719
msgid "The system message denoting that a new member has joined a Guild."
msgstr ""
#: ../../api.rst:723
msgid "Specifies the type of :class:`Activity`. This is used to check how to interpret the activity itself."
msgstr ""
#: ../../api.rst:728
msgid "An unknown activity type. This should generally not happen."
msgstr ""
#: ../../api.rst:731
msgid "A \"Playing\" activity type."
msgstr ""
#: ../../api.rst:734
msgid "A \"Streaming\" activity type."
msgstr ""
#: ../../api.rst:737
msgid "A \"Listening\" activity type."
msgstr ""
#: ../../api.rst:740
msgid "A \"Watching\" activity type."
msgstr ""
#: ../../api.rst:744
msgid "Specifies the HypeSquad house a user belongs to."
msgstr ""
#: ../../api.rst:748
msgid "The \"Bravery\" house."
msgstr ""
#: ../../api.rst:751
msgid "The \"Brilliance\" house."
msgstr ""
#: ../../api.rst:754
msgid "The \"Balance\" house."
msgstr ""
#: ../../api.rst:758
msgid "Specifies the region a voice server belongs to."
msgstr ""
#: ../../api.rst:762
msgid "The Amsterdam region."
msgstr ""
#: ../../api.rst:765
msgid "The Brazil region."
msgstr ""
#: ../../api.rst:768
msgid "The EU Central region."
msgstr ""
#: ../../api.rst:771
msgid "The EU West region."
msgstr ""
#: ../../api.rst:774
msgid "The Frankfurt region."
msgstr ""
#: ../../api.rst:777
msgid "The Hong Kong region."
msgstr ""
#: ../../api.rst:780
msgid "The Japan region."
msgstr ""
#: ../../api.rst:783
msgid "The London region."
msgstr ""
#: ../../api.rst:786
msgid "The Russia region."
msgstr ""
#: ../../api.rst:789
msgid "The Singapore region."
msgstr ""
#: ../../api.rst:792
msgid "The South Africa region."
msgstr ""
#: ../../api.rst:795
msgid "The Sydney region."
msgstr ""
#: ../../api.rst:798
msgid "The US Central region."
msgstr ""
#: ../../api.rst:801
msgid "The US East region."
msgstr ""
#: ../../api.rst:804
msgid "The US South region."
msgstr ""
#: ../../api.rst:807
msgid "The US West region."
msgstr ""
#: ../../api.rst:810
msgid "The Amsterdam region for VIP guilds."
msgstr ""
#: ../../api.rst:813
msgid "The US East region for VIP guilds."
msgstr ""
#: ../../api.rst:816
msgid "The US West region for VIP guilds."
msgstr ""
#: ../../api.rst:820
msgid "Specifies a :class:`Guild`\\'s verification level, which is the criteria in which a member must meet before being able to send messages to the guild."
msgstr ""
#: ../../api.rst:827
msgid "Checks if two verification levels are equal."
msgstr ""
#: ../../api.rst:830
msgid "Checks if two verification levels are not equal."
msgstr ""
#: ../../api.rst:833
msgid "Checks if a verification level is higher than another."
msgstr ""
#: ../../api.rst:836
msgid "Checks if a verification level is lower than another."
msgstr ""
#: ../../api.rst:839
msgid "Checks if a verification level is higher or equal to another."
msgstr ""
#: ../../api.rst:842
msgid "Checks if a verification level is lower or equal to another."
msgstr ""
#: ../../api.rst:846
msgid "No criteria set."
msgstr ""
#: ../../api.rst:849
msgid "Member must have a verified email on their Discord account."
msgstr ""
#: ../../api.rst:852
msgid "Member must have a verified email and be registered on Discord for more than five minutes."
msgstr ""
#: ../../api.rst:856
msgid "Member must have a verified email, be registered on Discord for more than five minutes, and be a member of the guild itself for more than ten minutes."
msgstr ""
#: ../../api.rst:861
msgid "An alias for :attr:`high`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:864
msgid "Member must have a verified phone on their Discord account."
msgstr ""
#: ../../api.rst:868
msgid "An alias for :attr:`extreme`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:872
msgid "Specifies whether a :class:`Guild` has notifications on for all messages or mentions only by default."
msgstr ""
#: ../../api.rst:876
msgid "Members receive notifications for every message regardless of them being mentioned."
msgstr ""
#: ../../api.rst:879
msgid "Members receive notifications for messages they are mentioned in."
msgstr ""
#: ../../api.rst:883
msgid "Specifies a :class:`Guild`\\'s explicit content filter, which is the machine learning algorithms that Discord uses to detect if an image contains pornography or otherwise explicit content."
msgstr ""
#: ../../api.rst:891
msgid "Checks if two content filter levels are equal."
msgstr ""
#: ../../api.rst:894
msgid "Checks if two content filter levels are not equal."
msgstr ""
#: ../../api.rst:897
msgid "Checks if a content filter level is higher than another."
msgstr ""
#: ../../api.rst:900
msgid "Checks if a content filter level is lower than another."
msgstr ""
#: ../../api.rst:903
msgid "Checks if a content filter level is higher or equal to another."
msgstr ""
#: ../../api.rst:906
msgid "Checks if a content filter level is lower or equal to another."
msgstr ""
#: ../../api.rst:910
msgid "The guild does not have the content filter enabled."
msgstr ""
#: ../../api.rst:913
msgid "The guild has the content filter enabled for members without a role."
msgstr ""
#: ../../api.rst:916
msgid "The guild has the content filter enabled for every member."
msgstr ""
#: ../../api.rst:920
msgid "Specifies a :class:`Member` 's status."
msgstr ""
#: ../../api.rst:924
msgid "The member is online."
msgstr ""
#: ../../api.rst:927
msgid "The member is offline."
msgstr ""
#: ../../api.rst:930
msgid "The member is idle."
msgstr ""
#: ../../api.rst:933
msgid "The member is \"Do Not Disturb\"."
msgstr ""
#: ../../api.rst:936
msgid "An alias for :attr:`dnd`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:939
msgid "The member is \"invisible\". In reality, this is only used in sending a presence a la :meth:`Client.change_presence`. When you receive a user's presence this will be :attr:`offline` instead."
msgstr ""
#: ../../api.rst:945
msgid "Specifies the type of :class:`Relationship`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:949
msgid "You are friends with this user."
msgstr ""
#: ../../api.rst:952
msgid "You have blocked this user."
msgstr ""
#: ../../api.rst:955
msgid "The user has sent you a friend request."
msgstr ""
#: ../../api.rst:958
msgid "You have sent a friend request to this user."
msgstr ""
#: ../../api.rst:963
msgid "Represents the type of action being done for a :class:`AuditLogEntry`\\, which is retrievable via :meth:`Guild.audit_logs`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:968
msgid "The guild has updated. Things that trigger this include:"
msgstr ""
#: ../../api.rst:970
msgid "Changing the guild vanity URL"
msgstr ""
#: ../../api.rst:971
msgid "Changing the guild invite splash"
msgstr ""
#: ../../api.rst:972
msgid "Changing the guild AFK channel or timeout"
msgstr ""
#: ../../api.rst:973
msgid "Changing the guild voice server region"
msgstr ""
#: ../../api.rst:974
msgid "Changing the guild icon"
msgstr ""
#: ../../api.rst:975
msgid "Changing the guild moderation settings"
msgstr ""
#: ../../api.rst:976
msgid "Changing things related to the guild widget"
msgstr ""
#: ../../api.rst:978
msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`Guild`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:981 ../../api.rst:1004 ../../api.rst:1023 ../../api.rst:1042
#: ../../api.rst:1061 ../../api.rst:1077 ../../api.rst:1092 ../../api.rst:1151
#: ../../api.rst:1165 ../../api.rst:1176 ../../api.rst:1196 ../../api.rst:1211
#: ../../api.rst:1226 ../../api.rst:1250 ../../api.rst:1267 ../../api.rst:1283
#: ../../api.rst:1295 ../../api.rst:1308 ../../api.rst:1319 ../../api.rst:1330
msgid "Possible attributes for :class:`AuditLogDiff`:"
msgstr ""
#: ../../api.rst:983
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.afk_channel`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:984
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.system_channel`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:985
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.afk_timeout`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:986
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.default_message_notifications`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:987
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.explicit_content_filter`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:988
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.mfa_level`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:989 ../../api.rst:1006 ../../api.rst:1025 ../../api.rst:1044
#: ../../api.rst:1181 ../../api.rst:1201 ../../api.rst:1216 ../../api.rst:1270
#: ../../api.rst:1286 ../../api.rst:1298 ../../api.rst:1310 ../../api.rst:1321
#: ../../api.rst:1332
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.name`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:990
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.owner`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:991
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.splash`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:992
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.vanity_url_code`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:996
msgid "A new channel was created."
msgstr ""
#: ../../api.rst:998
msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is either a :class:`abc.GuildChannel` or :class:`Object` with an ID."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1001
msgid "A more filled out object in the :class:`Object` case can be found by using :attr:`~AuditLogEntry.after`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1007 ../../api.rst:1026 ../../api.rst:1045 ../../api.rst:1066
#: ../../api.rst:1082 ../../api.rst:1097
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.type`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1008 ../../api.rst:1028 ../../api.rst:1046
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.overwrites`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1012
msgid "A channel was updated. Things that trigger this include:"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1014
msgid "The channel name or topic was changed"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1015
msgid "The channel bitrate was changed"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1017 ../../api.rst:1052
msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`abc.GuildChannel` or :class:`Object` with an ID."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1020
msgid "A more filled out object in the :class:`Object` case can be found by using :attr:`~AuditLogEntry.after` or :attr:`~AuditLogEntry.before`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1027
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.position`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1029
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.topic`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1030
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.bitrate`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1034
msgid "A channel was deleted."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1036
msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is an :class:`Object` with an ID."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1039
msgid "A more filled out object can be found by using the :attr:`~AuditLogEntry.before` object."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1050
msgid "A channel permission overwrite was created."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1055
msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.extra` is either a :class:`Role` or :class:`Member`. If the object is not found then it is a :class:`Object` with an ID being filled, a name, and a ``type`` attribute set to either ``'role'`` or ``'member'`` to help dictate what type of ID it is."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1063 ../../api.rst:1079 ../../api.rst:1094
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.deny`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1064 ../../api.rst:1080 ../../api.rst:1095
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.allow`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1065 ../../api.rst:1081 ../../api.rst:1096
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.id`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1070
msgid "A channel permission overwrite was changed, this is typically when the permission values change."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1073 ../../api.rst:1088
msgid "See :attr:`overwrite_create` for more information on how the :attr:`~AuditLogEntry.target` and :attr:`~AuditLogEntry.extra` fields are set."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1086
msgid "A channel permission overwrite was deleted."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1101
msgid "A member was kicked."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1103
msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`User` who got kicked."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1106 ../../api.rst:1121 ../../api.rst:1130 ../../api.rst:1139
msgid "When this is the action, :attr:`~AuditLogEntry.changes` is empty."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1110
msgid "A member prune was triggered."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1112
msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is set to `None`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1115 ../../api.rst:1343
msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.extra` is set to an unspecified proxy object with two attributes:"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1118
msgid "``delete_members_days``: An integer specifying how far the prune was."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1119
msgid "``members_removed``: An integer specifying how many members were removed."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1125
msgid "A member was banned."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1127
msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`User` who got banned."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1134
msgid "A member was unbanned."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1136
msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`User` who got unbanned."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1143
msgid "A member has updated. This triggers in the following situations:"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1145
msgid "A nickname was changed"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1146
msgid "They were server muted or deafened (or it was undo'd)"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1148
msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`Member` or :class:`User` who got updated."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1153
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.nick`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1154
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.mute`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1155
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.deaf`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1159
msgid "A member's role has been updated. This triggers when a member either gains a role or losses a role."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1162
msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`Member` or :class:`User` who got the role."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1167
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.roles`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1171
msgid "A new role was created."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1173 ../../api.rst:1193 ../../api.rst:1208
msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`Role` or a :class:`Object` with the ID."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1178 ../../api.rst:1198 ../../api.rst:1213
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.colour`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1179 ../../api.rst:1199 ../../api.rst:1214
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.mentionable`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1180 ../../api.rst:1200 ../../api.rst:1215
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.hoist`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1182 ../../api.rst:1202 ../../api.rst:1217
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.permissions`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1186
msgid "A role was updated. This triggers in the following situations:"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1188
msgid "The name has changed"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1189
msgid "The permissions have changed"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1190
msgid "The colour has changed"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1191
msgid "Its hoist/mentionable state has changed"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1206
msgid "A role was deleted."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1221
msgid "An invite was created."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1223
msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`Invite` that was created."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1228 ../../api.rst:1252
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.max_age`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1229 ../../api.rst:1253
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.code`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1230 ../../api.rst:1254
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.temporary`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1231 ../../api.rst:1255
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.inviter`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1232 ../../api.rst:1256 ../../api.rst:1269 ../../api.rst:1285
#: ../../api.rst:1297
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.channel`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1233 ../../api.rst:1257
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.uses`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1234 ../../api.rst:1258
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.max_uses`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1238
msgid "An invite was updated."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1240
msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`Invite` that was updated."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1245
msgid "An invite was deleted."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1247
msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`Invite` that was deleted."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1262
msgid "A webhook was created."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1264 ../../api.rst:1280 ../../api.rst:1292
msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`Object` with the webhook ID."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1271 ../../api.rst:1299
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.type` (always set to ``1`` if so)"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1275
msgid "A webhook was updated. This trigger in the following situations:"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1277
msgid "The webhook name changed"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1278
msgid "The webhook channel changed"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1290
msgid "A webhook was deleted."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1303
msgid "An emoji was created."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1305 ../../api.rst:1316
msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`Emoji` or :class:`Object` with the emoji ID."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1314
msgid "An emoji was updated. This triggers when the name has changed."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1325
msgid "An emoji was deleted."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1327
msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`Object` with the emoji ID."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1336
msgid "A message was deleted by a moderator. Note that this only triggers if the message was deleted by either bulk delete or deletion by someone other than the author."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1340
msgid "When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the :class:`Member` or :class:`User` who had their message deleted."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1346
msgid "``count``: An integer specifying how many messages were deleted."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1347
msgid "``channel``: A :class:`TextChannel` or :class:`Object` with the channel ID where the message got deleted."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1352
msgid "Represents the category that the :class:`AuditLogAction` belongs to."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1354
msgid "This can be retrieved via :attr:`AuditLogEntry.category`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1358
msgid "The action is the creation of something."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1362
msgid "The action is the deletion of something."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1366
msgid "The action is the update of something."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1371
msgid "Async Iterator"
msgstr "非同期イテレータ"
#: ../../api.rst:1373
msgid "Some API functions return an \"async iterator\". An async iterator is something that is capable of being used in an `async for <https://docs.python.org/3/reference/compound_stmts.html#the-async-for-statement>`_ statement."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1377
msgid "These async iterators can be used as follows: ::"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1382
msgid "Certain utilities make working with async iterators easier, detailed below."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1386
msgid "Represents the \"AsyncIterator\" concept. Note that no such class exists, it is purely abstract."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1393
msgid "Iterates over the contents of the async iterator."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1400
msgid "Advances the iterator by one, if possible. If no more items are found then this raises :exc:`NoMoreItems`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1407
msgid "Similar to :func:`utils.get` except run over the async iterator."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1409
msgid "Getting the last message by a user named 'Dave' or ``None``: ::"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1417
msgid "Similar to :func:`utils.find` except run over the async iterator."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1419
msgid "Unlike :func:`utils.find`\\, the predicate provided can be a coroutine."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1422
msgid "Getting the last audit log with a reason or ``None``: ::"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1429
msgid "The predicate to use. Can be a coroutine."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1430
msgid "The first element that returns ``True`` for the predicate or ``None``."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1436
msgid "Flattens the async iterator into a :class:`list` with all the elements."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1438
msgid "A list of every element in the async iterator."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1443
msgid "This is similar to the built-in :func:`map <python:map>` function. Another :class:`AsyncIterator` is returned that executes the function on every element it is iterating over. This function can either be a regular function or a coroutine."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1448
msgid "Creating a content iterator: ::"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1456
msgid "The function to call on every element. Could be a coroutine."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1457 ../../api.rst:1474
msgid "An async iterator."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1461
msgid "This is similar to the built-in :func:`filter <python:filter>` function. Another :class:`AsyncIterator` is returned that filters over the original async iterator. This predicate can be a regular function or a coroutine."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1465
msgid "Getting messages by non-bot accounts: ::"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1473
msgid "The predicate to call on every element. Could be a coroutine."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1478
msgid "Audit Log Data"
msgstr "サーバーログデータ"
#: ../../api.rst:1480
msgid "Working with :meth:`Guild.audit_logs` is a complicated process with a lot of machinery involved. The library attempts to make it easy to use and friendly. In order to accomplish this goal, it must make use of a couple of data classes that aid in this goal."
msgstr ""
#: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.AuditLogEntry:1
msgid "Represents an Audit Log entry."
msgstr ""
#: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.AuditLogEntry:3
msgid "You retrieve these via :meth:`Guild.audit_logs`."
msgstr ""
#: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.AuditLogEntry:7
msgid "The action that was done."
msgstr ""
#: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.AuditLogEntry:9
msgid ":class:`AuditLogAction`"
msgstr ""
#: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.AuditLogEntry:13
msgid "The user who initiated this action. Usually a :class:`Member`\\, unless gone then it's a :class:`User`."
msgstr ""
#: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.AuditLogEntry:16
msgid ":class:`abc.User`"
msgstr ""
#: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.AuditLogEntry:20
msgid "The entry ID."
msgstr ""
#: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.AuditLogEntry:26
msgid "The target that got changed. The exact type of this depends on the action being done."
msgstr ""
#: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.AuditLogEntry:29
#: discord.AuditLogEntry:44
msgid "Any"
msgstr ""
#: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.AuditLogEntry:33
msgid "The reason this action was done."
msgstr ""
#: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.AuditLogEntry:39
msgid "Extra information that this entry has that might be useful. For most actions, this is ``None``. However in some cases it contains extra information. See :class:`AuditLogAction` for which actions have this field filled out."
msgstr ""
#: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of
#: discord.AuditLogEntry.created_at:1
msgid "Returns the entry's creation time in UTC."
msgstr ""
#: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.AuditLogEntry.category:1
msgid "The category of the action, if applicable."
msgstr ""
#: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.AuditLogEntry.category:3
msgid "Optional[:class:`AuditLogActionCategory`]"
msgstr ""
#: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.AuditLogEntry.changes:1
msgid "The list of changes this entry has."
msgstr ""
#: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.AuditLogEntry.changes:3
msgid ":class:`AuditLogChanges`"
msgstr ""
#: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.AuditLogEntry.before:1
msgid "The target's prior state."
msgstr ""
#: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.AuditLogEntry.before:3
#: discord.AuditLogEntry.after:3
msgid ":class:`AuditLogDiff`"
msgstr ""
#: ../../../discord/audit_logs.py:docstring of discord.AuditLogEntry.after:1
msgid "The target's subsequent state."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1489
msgid "An audit log change set."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1493
msgid "The old value. The attribute has the type of :class:`AuditLogDiff`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1495 ../../api.rst:1515
msgid "Depending on the :class:`AuditLogActionCategory` retrieved by :attr:`~AuditLogEntry.category`\\, the data retrieved by this attribute differs:"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1500 ../../api.rst:1520
msgid "Category"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1500 ../../api.rst:1520
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.PermissionOverwrite:15
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1502 ../../api.rst:1522
msgid ":attr:`~AuditLogActionCategory.create`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1502
msgid "All attributes are set to ``None``."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1504 ../../api.rst:1524
msgid ":attr:`~AuditLogActionCategory.delete`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1504
msgid "All attributes are set the value before deletion."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1506 ../../api.rst:1526
msgid ":attr:`~AuditLogActionCategory.update`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1506
msgid "All attributes are set the value before updating."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1508 ../../api.rst:1528
msgid "``None``"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1508 ../../api.rst:1528
msgid "No attributes are set."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1513
msgid "The new value. The attribute has the type of :class:`AuditLogDiff`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1522
msgid "All attributes are set to the created value"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1524
msgid "All attributes are set to ``None``"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1526
msgid "All attributes are set the value after updating."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1533
msgid "Represents an audit log \"change\" object. A change object has dynamic attributes that depend on the type of action being done. Certain actions map to certain attributes being set."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1537
msgid "Note that accessing an attribute that does not match the specified action will lead to an attribute error."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1540
msgid "To get a list of attributes that have been set, you can iterate over them. To see a list of all possible attributes that could be set based on the action being done, check the documentation for :class:`AuditLogAction`, otherwise check the documentation below for all attributes that are possible."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1547
msgid "Return an iterator over (attribute, value) tuple of this diff."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1551
msgid ":class:`str` A name of something."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1555
msgid ":class:`str` A guild's icon hash. See also :attr:`Guild.icon`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1559
msgid ":class:`str` The guild's invite splash hash. See also :attr:`Guild.splash`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1563
msgid "Union[:class:`Member`, :class:`User`] The guild's owner. See also :attr:`Guild.owner`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1567
msgid ":class:`GuildRegion` The guild's voice region. See also :attr:`Guild.region`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1571
msgid "Union[:class:`VoiceChannel`, :class:`Object`] The guild's AFK channel."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1573 ../../api.rst:1582
msgid "If this could not be found, then it falls back to a :class:`Object` with the ID being set."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1576
msgid "See :attr:`Guild.afk_channel`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1580
msgid "Union[:class:`TextChannel`, :class:`Object`] The guild's system channel."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1585
msgid "See :attr:`Guild.system_channel`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1589
msgid ":class:`int` The guild's AFK timeout. See :attr:`Guild.afk_timeout`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1593
msgid ":class:`int` - The guild's MFA level. See :attr:`Guild.mfa_level`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1597
msgid ":class:`bool` The guild's widget has been enabled or disabled."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1601
msgid "Union[:class:`TextChannel`, :class:`Object`] The widget's channel."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1603
msgid "If this could not be found then it falls back to a :class:`Object` with the ID being set."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1608
msgid ":class:`VerificationLevel` The guild's verification level."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1610
msgid "See also :attr:`Guild.verification_level`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1614
msgid ":class:`NotificationLevel` The guild's default notification level."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1616
msgid "See also :attr:`Guild.default_notifications`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1620
msgid ":class:`ContentFilter` The guild's content filter."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1622
msgid "See also :attr:`Guild.explicit_content_filter`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1626
msgid ":class:`int` The guild's default message notification setting."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1630
msgid ":class:`str` The guild's vanity URL."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1632
msgid "See also :meth:`Guild.vanity_invite` and :meth:`Guild.change_vanity_invite`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1636
msgid ":class:`int` The position of a :class:`Role` or :class:`abc.GuildChannel`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1640
msgid "*Union[int, str]* The type of channel or channel permission overwrite."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1642
msgid "If the type is an :class:`int`, then it is a type of channel which can be either ``0`` to indicate a text channel or ``1`` to indicate a voice channel."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1645
msgid "If the type is a :class:`str`, then it is a type of permission overwrite which can be either ``'role'`` or ``'member'``."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1650
msgid ":class:`str` The topic of a :class:`TextChannel`."
msgstr ":class:`str` :class:`TextChannel` のトピック。"
#: ../../api.rst:1652
msgid "See also :attr:`TextChannel.topic`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1656
msgid ":class:`int` The bitrate of a :class:`VoiceChannel`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1658
msgid "See also :attr:`VoiceChannel.bitrate`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1662
msgid "List[Tuple[target, :class:`PermissionOverwrite`]] A list of permission overwrite tuples that represents a target and a :class:`PermissionOverwrite` for said target."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1666
msgid "The first element is the object being targeted, which can either be a :class:`Member` or :class:`User` or :class:`Role`. If this object is not found then it is a :class:`Object` with an ID being filled and a ``type`` attribute set to either ``'role'`` or ``'member'`` to help decide what type of ID it is."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1674
msgid "List[Union[:class:`Role`, :class:`Object`]] A list of roles being added or removed from a member."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1677
msgid "If a role is not found then it is a :class:`Object` with the ID and name being filled in."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1682
msgid "*Optional[str]* The nickname of a member."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1684
msgid "See also :attr:`Member.nick`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1688
msgid ":class:`bool` Whether the member is being server deafened."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1690
msgid "See also :attr:`VoiceState.deaf`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1694
msgid ":class:`bool` Whether the member is being server muted."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1696
msgid "See also :attr:`VoiceState.mute`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1700
msgid ":class:`Permissions` The permissions of a role."
msgstr ":class:`Permissions` 役職の権限。"
#: ../../api.rst:1702
msgid "See also :attr:`Role.permissions`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1707
msgid ":class:`Colour` The colour of a role."
msgstr ":class:`Colour` 役職の色。"
#: ../../api.rst:1709
msgid "See also :attr:`Role.colour`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1713
msgid ":class:`bool` Whether the role is being hoisted or not."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1715
msgid "See also :attr:`Role.hoist`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1719
msgid ":class:`bool` Whether the role is mentionable or not."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1721
msgid "See also :attr:`Role.mentionable`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1725
msgid ":class:`str` The invite's code."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1727
msgid "See also :attr:`Invite.code`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1731
msgid "Union[:class:`abc.GuildChannel`, :class:`Object`] A guild channel."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1733
msgid "If the channel is not found then it is a :class:`Object` with the ID being set. In some cases the channel name is also set."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1738
msgid ":class:`User` The user who created the invite."
msgstr ":class:`User` 招待を作成したユーザー。"
#: ../../api.rst:1740
msgid "See also :attr:`Invite.inviter`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1744
msgid ":class:`int` The invite's max uses."
msgstr ":class:`int` 招待の最大使用可能回数。"
#: ../../api.rst:1746
msgid "See also :attr:`Invite.max_uses`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1750
msgid ":class:`int` The invite's current uses."
msgstr ":class:`int` 招待の現在までの使用回数。"
#: ../../api.rst:1752
msgid "See also :attr:`Invite.uses`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1756
msgid ":class:`int` The invite's max age in seconds."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1758
msgid "See also :attr:`Invite.max_age`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1762
msgid ":class:`bool` If the invite is a temporary invite."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1764
msgid "See also :attr:`Invite.temporary`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1769
msgid ":class:`Permissions` The permissions being allowed or denied."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1773
msgid ":class:`int` The ID of the object being changed."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1777
msgid ":class:`str` The avatar hash of a member."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1779
msgid "See also :attr:`User.avatar`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1783
msgid ":class:`int` The number of seconds members have to wait before sending another message in the channel."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1786
msgid "See also :attr:`TextChannel.slowmode_delay`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1792
msgid "Webhook Support"
msgstr "Webhookサポート"
#: ../../api.rst:1794
msgid "discord.py offers support for creating, editing, and executing webhooks through the :class:`Webhook` class."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook:1
msgid "Represents a Discord webhook."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook:3
msgid "Webhooks are a form to send messages to channels in Discord without a bot user or authentication."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook:6
msgid "There are two main ways to use Webhooks. The first is through the ones received by the library such as :meth:`.Guild.webhooks` and :meth:`.TextChannel.webhooks`. The ones received by the library will automatically have an adapter bound using the library's HTTP session. Those webhooks will have :meth:`~.Webhook.send`, :meth:`~.Webhook.delete` and :meth:`~.Webhook.edit` as coroutines."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook:13
msgid "The second form involves creating a webhook object manually without having it bound to a websocket connection using the :meth:`~.Webhook.from_url` or :meth:`~.Webhook.partial` classmethods. This form allows finer grained control over how requests are done, allowing you to mix async and sync code using either ``aiohttp`` or ``requests``."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook:19
msgid "For example, creating a webhook from a URL and using ``aiohttp``:"
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook:31
msgid "Or creating a webhook from an ID and token and using ``requests``:"
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook:43
msgid "The webhook's ID"
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook:49
#: discord.Webhook.partial:7
msgid "The authentication token of the webhook."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook:55
msgid "The guild ID this webhook is for."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook:57
#: discord.Webhook:63 ../../../discord/message.py:docstring
#: discord.Attachment:19 discord.Attachment:25 discord.Message:103
#: ../../../discord/guild.py:docstring discord.Guild:84 discord.Guild:90
#: discord.Guild.prune_members:30 ../../../discord/emoji.py:docstring
#: discord.PartialEmoji:43 ../../../discord/channel.py:docstring
#: discord.TextChannel:63 ../../../discord/invite.py:docstring
#: discord.Invite:83 discord.Invite:90 ../../../discord/raw_models.py:docstring
#: discord.RawMessageDeleteEvent:13 discord.RawBulkMessageDeleteEvent:19
#: discord.RawReactionActionEvent:26 discord.RawReactionClearEvent:19
#: ../../../discord/errors.py:docstring discord.ConnectionClosed:20
msgid "Optional[:class:`int`]"
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook:61
msgid "The channel ID this webhook is for."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook:67
msgid "The user this webhook was created by. If the webhook was received without authentication then this will be ``None``."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook:70
msgid "Optional[:class:`abc.User`]"
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook:74
msgid "The default name of the webhook."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook:80
msgid "The default avatar of the webhook."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.url:1
msgid "Returns the webhook's url."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.partial:1
msgid "Creates a partial :class:`Webhook`."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.partial:3
msgid "A partial webhook is just a webhook object with an ID and a token."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.partial:5
msgid "The ID of the webhook."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.partial:9
#: discord.Webhook.from_url:5
msgid "The webhook adapter to use when sending requests. This is typically :class:`AsyncWebhookAdapter` for ``aiohttp`` or :class:`RequestsWebhookAdapter` for ``requests``."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.from_url:1
msgid "Creates a partial :class:`Webhook` from a webhook URL."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.from_url:3
msgid "The URL of the webhook."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.from_url:10
msgid ":exc:`InvalidArgument` -- The URL is invalid."
msgstr ":exc:`InvalidArgument` -- URLが無効。"
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.guild:1
msgid "The guild this webhook belongs to."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.guild:3
#: discord.Webhook.channel:3
msgid "If this is a partial webhook, then this will always return ``None``."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.channel:1
msgid "The text channel this webhook belongs to."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.channel:5
#: ../../../discord/guild.py:docstring discord.Guild.system_channel:5
msgid "Optional[:class:`TextChannel`]"
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.created_at:1
msgid "Returns the webhook's creation time in UTC."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.avatar_url:1
#: discord.Webhook.avatar_url_as:1
msgid "Returns a friendly URL version of the avatar the webhook has."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.avatar_url:3
#: discord.Webhook.avatar_url_as:3
msgid "If the webhook does not have a traditional avatar, their default avatar URL is returned instead."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.avatar_url:6
msgid "This is equivalent to calling :meth:`avatar_url_as` with the default parameters."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.avatar_url_as:6
msgid "The format must be one of 'jpeg', 'jpg', or 'png'. The size must be a power of 2 between 16 and 1024."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.avatar_url_as:9
msgid "The format to attempt to convert the avatar to. If the format is ``None``, then it is equivalent to png."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.avatar_url_as:12
#: ../../../discord/user.py:docstring discord.ClientUser.avatar_url_as:18
#: discord.User.avatar_url_as:18 ../../../discord/guild.py:docstring
#: discord.Guild.icon_url_as:8 discord.Guild.banner_url_as:8
#: discord.Guild.splash_url_as:8 ../../../discord/member.py:docstring
#: discord.Member.avatar_url_as:18 ../../../discord/widget.py:docstring
#: discord.WidgetMember.avatar_url_as:18
msgid "The size of the image to display."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.avatar_url_as:15
#: ../../../discord/guild.py:docstring discord.Guild.icon_url_as:11
#: discord.Guild.banner_url_as:11 discord.Guild.splash_url_as:11
msgid ":exc:`InvalidArgument` -- Bad image format passed to ``format`` or invalid ``size``."
msgstr ":exc:`InvalidArgument` -- ``format`` に誤った形式が渡されている、あるいは ``size`` に無効な値が渡されている。"
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.avatar_url_as:17
#: ../../../discord/user.py:docstring discord.ClientUser.avatar_url_as:24
#: discord.User.avatar_url_as:24 ../../../discord/guild.py:docstring
#: discord.Guild.icon_url_as:13 discord.Guild.banner_url_as:13
#: discord.Guild.splash_url_as:13 ../../../discord/member.py:docstring
#: discord.Member.avatar_url_as:24 ../../../discord/widget.py:docstring
#: discord.WidgetMember.avatar_url_as:24
msgid "The resulting CDN asset."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.avatar_url_as:18
#: ../../../discord/user.py:docstring discord.ClientUser.avatar_url_as:25
#: discord.User.avatar_url_as:25 ../../../discord/guild.py:docstring
#: discord.Guild.icon_url_as:14 discord.Guild.banner_url_as:14
#: discord.Guild.splash_url_as:14 ../../../discord/member.py:docstring
#: discord.Member.avatar_url_as:25 ../../../discord/emoji.py:docstring
#: discord.PartialEmoji.url:3 ../../../discord/channel.py:docstring
#: discord.GroupChannel.icon_url:3 ../../../discord/widget.py:docstring
#: discord.WidgetMember.avatar_url_as:25
msgid ":class:`Asset`"
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.delete:1
#: discord.Webhook.edit:1 discord.Webhook.send:1
msgid "|maybecoro|"
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.delete:3
msgid "Deletes this Webhook."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.delete:5
#: discord.Webhook.edit:5 discord.Webhook.send:5
msgid "If the webhook is constructed with a :class:`RequestsWebhookAdapter` then this is not a coroutine."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.delete:8
msgid ":exc:`HTTPException` -- Deleting the webhook failed."
msgstr ":exc:`HTTPException` -- Webhookの削除に失敗した。"
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.delete:9
#: discord.Webhook.edit:14
msgid ":exc:`NotFound` -- This webhook does not exist."
msgstr ":exc:`NotFound` -- Webhookが存在していない。"
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.delete:10
msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have permissions to delete this webhook."
msgstr ":exc:`Forbidden` -- Webhookを削除するための権限がない。"
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.edit:3
msgid "Edits this Webhook."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.edit:8
msgid "The webhook's new default name."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.edit:10
msgid "A :term:`py:bytes-like object` representing the webhook's new default avatar."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.edit:13
msgid ":exc:`HTTPException` -- Editing the webhook failed."
msgstr ":exc:`HTTPException` -- Webhookの編集に失敗した。"
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.edit:15
msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have permissions to edit this webhook."
msgstr ":exc:`Forbidden` -- Webhookを編集するための権限がない。"
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.send:3
msgid "Sends a message using the webhook."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.send:8
msgid "The content must be a type that can convert to a string through ``str(content)``."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.send:10
msgid "To upload a single file, the ``file`` parameter should be used with a single :class:`File` object."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.send:13
msgid "If the ``embed`` parameter is provided, it must be of type :class:`Embed` and it must be a rich embed type. You cannot mix the ``embed`` parameter with the ``embeds`` parameter, which must be a :class:`list` of :class:`Embed` objects to send."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.send:17
#: ../../../discord/abc.py:docstring discord.abc.Messageable.send:17
#: ../../../discord/user.py:docstring discord.User.send:17
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.send:17
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.send:17
#: discord.DMChannel.send:17 discord.GroupChannel.send:17
msgid "The content of the message to send."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.send:19
msgid "Whether the server should wait before sending a response. This essentially means that the return type of this function changes from ``None`` to a :class:`Message` if set to ``True``."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.send:23
msgid "The username to send with this message. If no username is provided then the default username for the webhook is used."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.send:26
msgid "The avatar URL to send with this message. If no avatar URL is provided then the default avatar for the webhook is used."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.send:29
#: ../../../discord/abc.py:docstring discord.abc.Messageable.send:18
#: ../../../discord/user.py:docstring discord.User.send:18
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.send:18
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.send:18
#: discord.DMChannel.send:18 discord.GroupChannel.send:18
msgid "Indicates if the message should be sent using text-to-speech."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.send:31
msgid "The file to upload. This cannot be mixed with ``files`` parameter."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.send:33
msgid "A list of files to send with the content. This cannot be mixed with the ``file`` parameter."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.send:36
msgid "The rich embed for the content to send. This cannot be mixed with ``embeds`` parameter."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.send:39
msgid "A list of embeds to send with the content. Maximum of 10. This cannot be mixed with the ``embed`` parameter."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.send:43
msgid ":exc:`HTTPException` -- Sending the message failed."
msgstr ":exc:`HTTPException` -- メッセージの送信に失敗した。"
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.send:44
msgid ":exc:`NotFound` -- This webhook was not found."
msgstr ":exc:`NotFound` -- Webhookが見つからなかった。"
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.send:45
msgid ":exc:`Forbidden` -- The authorization token for the webhook is incorrect."
msgstr ":exc:`Forbidden` -- Webhookの認証トークンが正しくない。"
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.send:46
msgid ":exc:`InvalidArgument` -- You specified both ``embed`` and ``embeds`` or the length of ``embeds`` was invalid."
msgstr ":exc:`InvalidArgument` -- ``embed``と``embeds``を指定した、あるいは ``embeds`` の長さが無効。"
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.send:49
#: ../../../discord/abc.py:docstring discord.abc.Messageable.send:39
#: ../../../discord/user.py:docstring discord.User.send:39
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.send:39
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.send:39
#: discord.DMChannel.send:39 discord.GroupChannel.send:39
msgid "The message that was sent."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.send:50
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.last_message:14
#: ../../../discord/raw_models.py:docstring discord.RawMessageDeleteEvent:25
msgid "Optional[:class:`Message`]"
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.Webhook.execute:1
msgid "An alias for :meth:`~.Webhook.send`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1800
msgid "Adapters"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1802
msgid "Adapters allow you to change how the request should be handled. They all build on a single interface, :meth:`WebhookAdapter.request`."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.WebhookAdapter:1
msgid "Base class for all webhook adapters."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.WebhookAdapter:5
msgid "The webhook that owns this adapter."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.WebhookAdapter:7
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.create_webhook:22
msgid ":class:`Webhook`"
msgstr ":class:`Webhook`"
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.WebhookAdapter.request:1
#: discord.AsyncWebhookAdapter.request:1
#: discord.RequestsWebhookAdapter.request:1
msgid "Actually does the request."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.WebhookAdapter.request:5
#: discord.AsyncWebhookAdapter.request:5
#: discord.RequestsWebhookAdapter.request:5
msgid "The HTTP verb to use for the request."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.WebhookAdapter.request:7
#: discord.AsyncWebhookAdapter.request:7
#: discord.RequestsWebhookAdapter.request:7
msgid "The URL to send the request to. This will have the query parameters already added to it, if any."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.WebhookAdapter.request:10
#: discord.AsyncWebhookAdapter.request:10
#: discord.RequestsWebhookAdapter.request:10
msgid "A dict containing multipart form data to send with the request. If a filename is being uploaded, then it will be under a ``file`` key which will have a 3-element :class:`tuple` denoting ``(filename, file, content_type)``."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.WebhookAdapter.request:15
#: discord.AsyncWebhookAdapter.request:15
#: discord.RequestsWebhookAdapter.request:15
msgid "The JSON to send with the request, if any."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of
#: discord.WebhookAdapter.handle_execution_response:1
#: discord.AsyncWebhookAdapter.handle_execution_response:1
#: discord.RequestsWebhookAdapter.handle_execution_response:1
msgid "Transforms the webhook execution response into something more meaningful."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of
#: discord.WebhookAdapter.handle_execution_response:4
#: discord.AsyncWebhookAdapter.handle_execution_response:4
#: discord.RequestsWebhookAdapter.handle_execution_response:4
msgid "This is mainly used to convert the data into a :class:`Message` if necessary."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of
#: discord.WebhookAdapter.handle_execution_response:9
#: discord.AsyncWebhookAdapter.handle_execution_response:9
#: discord.RequestsWebhookAdapter.handle_execution_response:9
msgid "The data that was returned from the request."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of
#: discord.WebhookAdapter.handle_execution_response:10
#: discord.AsyncWebhookAdapter.handle_execution_response:10
#: discord.RequestsWebhookAdapter.handle_execution_response:10
msgid "Whether the webhook execution was asked to wait or not."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.AsyncWebhookAdapter:1
msgid "A webhook adapter suited for use with aiohttp."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.AsyncWebhookAdapter:5
msgid "You are responsible for cleaning up the client session."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.AsyncWebhookAdapter:7
msgid "The session to use to send requests."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.RequestsWebhookAdapter:1
msgid "A webhook adapter suited for use with ``requests``."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.RequestsWebhookAdapter:3
msgid "Only versions of requests higher than 2.13.0 are supported."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.RequestsWebhookAdapter:5
msgid "The requests session to use for sending requests. If not given then each request will create a new session. Note if a session is given, the webhook adapter **will not** clean it up for you. You must close the session yourself."
msgstr ""
#: ../../../discord/webhook.py:docstring of discord.RequestsWebhookAdapter:10
msgid "Whether to sleep the thread when encountering a 429 or pre-emptive rate limit or a 5xx status code. Defaults to ``True``. If set to ``False`` then this will raise an :exc:`HTTPException` instead."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1817
msgid "Abstract Base Classes"
msgstr "抽象基底クラス"
#: ../../api.rst:1819
msgid "An abstract base class (also known as an ``abc``) is a class that models can inherit to get their behaviour. The Python implementation of an `abc <https://docs.python.org/3/library/abc.html>`_ is slightly different in that you can register them at run-time. **Abstract base classes cannot be instantiated**. They are mainly there for usage with ``isinstance`` and ``issubclass``\\."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1824
msgid "This library has a module related to abstract base classes, some of which are actually from the ``abc`` standard module, others which are not."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Snowflake:1
msgid "An ABC that details the common operations on a Discord model."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Snowflake:3
msgid "Almost all :ref:`Discord models <discord_api_models>` meet this abstract base class."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Snowflake:8
msgid "The model's unique ID."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Snowflake.created_at:1
msgid "Returns the model's creation time in UTC."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User:1
msgid "An ABC that details the common operations on a Discord user."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User:3
#: discord.abc.PrivateChannel:3 discord.abc.GuildChannel:3
#: discord.abc.Messageable:3 discord.abc.Connectable:4
msgid "The following implement this ABC:"
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User:7
#: discord.abc.Messageable:9 ../../../discord/guild.py:docstring
#: discord.Guild.owner:3 discord.Guild.get_member_named:20
#: discord.Guild.fetch_member:16
msgid ":class:`Member`"
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User:9
#: discord.abc.PrivateChannel:8 discord.abc.GuildChannel:9
#: discord.abc.Messageable:12
msgid "This ABC must also implement :class:`abc.Snowflake`."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User:13
#: ../../../discord/user.py:docstring discord.ClientUser:23 discord.User:23
msgid "The user's username."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User:19
msgid "The user's discriminator."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User:25
msgid "The avatar hash the user has."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User:31
msgid "If the user is a bot account."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User.display_name:1
#: ../../../discord/user.py:docstring discord.ClientUser.display_name:1
#: discord.User.display_name:1 ../../../discord/member.py:docstring
#: discord.Member.display_name:1
msgid "Returns the user's display name."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.User.mention:1
#: ../../../discord/user.py:docstring discord.ClientUser.mention:1
#: discord.User.mention:1 ../../../discord/widget.py:docstring
#: discord.WidgetMember.mention:1
msgid "Returns a string that allows you to mention the given user."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.PrivateChannel:1
msgid "An ABC that details the common operations on a private Discord channel."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.PrivateChannel:5
#: discord.abc.Messageable:6
msgid ":class:`DMChannel`"
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.PrivateChannel:6
#: discord.abc.Messageable:7 ../../../discord/user.py:docstring
#: discord.ClientUser.create_group:20
msgid ":class:`GroupChannel`"
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.PrivateChannel:12
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.DMChannel:29
#: discord.GroupChannel:29
msgid "The user presenting yourself."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel:1
msgid "An ABC that details the common operations on a Discord guild channel."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel:5
#: discord.abc.Messageable:5 ../../../discord/guild.py:docstring
#: discord.Guild.create_text_channel:65
msgid ":class:`TextChannel`"
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel:6
#: discord.abc.Connectable:6 ../../../discord/member.py:docstring
#: discord.VoiceState:44
msgid ":class:`VoiceChannel`"
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel:7
msgid ":class:`CategoryChannel`"
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel:13
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel:23
#: discord.VoiceChannel:23
msgid "The channel name."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel:19
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel:29
#: discord.VoiceChannel:29
msgid "The guild the channel belongs to."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel:21
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member:42
#: ../../../discord/emoji.py:docstring discord.Emoji.guild:3
#: ../../../discord/role.py:docstring discord.Role:59
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel:31
#: discord.VoiceChannel:31 discord.CategoryChannel:33
msgid ":class:`Guild`"
msgstr ":class:`Guild`"
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel:25
#: ../../../discord/guild.py:docstring discord.Guild.create_text_channel:47
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel:53
#: discord.VoiceChannel:47
msgid "The position in the channel list. This is a number that starts at 0. e.g. the top channel is position 0."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.changed_roles:1
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.changed_roles:1
#: discord.VoiceChannel.changed_roles:1 discord.CategoryChannel.changed_roles:1
msgid "Returns a :class:`list` of :class:`Roles` that have been overridden from their default values in the :attr:`Guild.roles` attribute."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.mention:1
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.mention:1
#: discord.VoiceChannel.mention:1 discord.CategoryChannel.mention:1
#: ../../../discord/invite.py:docstring discord.PartialInviteChannel.mention:1
#: ../../../discord/widget.py:docstring discord.WidgetChannel.mention:1
msgid "The string that allows you to mention the channel."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.created_at:1
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.created_at:1
#: discord.VoiceChannel.created_at:1 discord.CategoryChannel.created_at:1
#: discord.GroupChannel.created_at:1 ../../../discord/invite.py:docstring
#: discord.PartialInviteChannel.created_at:1
#: ../../../discord/widget.py:docstring discord.WidgetChannel.created_at:1
msgid "Returns the channel's creation time in UTC."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:1
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.overwrites_for:1
#: discord.VoiceChannel.overwrites_for:1
#: discord.CategoryChannel.overwrites_for:1
msgid "Returns the channel-specific overwrites for a member or a role."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:3
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.overwrites_for:3
#: discord.VoiceChannel.overwrites_for:3
#: discord.CategoryChannel.overwrites_for:3
msgid "The :class:`Role` or :class:`abc.User` denoting whose overwrite to get."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:6
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.overwrites_for:6
#: discord.VoiceChannel.overwrites_for:6
#: discord.CategoryChannel.overwrites_for:6
msgid "The permission overwrites for this object."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.overwrites_for:7
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.overwrites_for:7
#: discord.VoiceChannel.overwrites_for:7
#: discord.CategoryChannel.overwrites_for:7
msgid ":class:`PermissionOverwrite`"
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites:1
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.overwrites:1
#: discord.VoiceChannel.overwrites:1 discord.CategoryChannel.overwrites:1
msgid "Returns all of the channel's overwrites."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites:3
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.overwrites:3
#: discord.VoiceChannel.overwrites:3 discord.CategoryChannel.overwrites:3
msgid "This is returned as a dictionary where the key contains the target which can be either a :class:`Role` or a :class:`Member` and the key is the overwrite as a :class:`PermissionOverwrite`."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites:7
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.overwrites:7
#: discord.VoiceChannel.overwrites:7 discord.CategoryChannel.overwrites:7
msgid "The channel's permission overwrites."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.overwrites:8
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.overwrites:8
#: discord.VoiceChannel.overwrites:8 discord.CategoryChannel.overwrites:8
msgid "Mapping[Union[:class:`Role`, :class:`Member`], :class:`PermissionOverwrite`]"
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.category:1
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.category:1
#: discord.VoiceChannel.category:1 discord.CategoryChannel.category:1
msgid "The category this channel belongs to."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.category:3
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.category:3
#: discord.VoiceChannel.category:3 discord.CategoryChannel.category:3
msgid "If there is no category then this is ``None``."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.category:5
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.category:5
#: discord.VoiceChannel.category:5 discord.CategoryChannel.category:5
msgid "Optional[:class:`CategoryChannel`]"
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.permissions_for:1
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.permissions_for:1
#: discord.VoiceChannel.permissions_for:1
#: discord.CategoryChannel.permissions_for:1
msgid "Handles permission resolution for the current :class:`Member`."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.permissions_for:3
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.permissions_for:3
#: discord.VoiceChannel.permissions_for:3
#: discord.CategoryChannel.permissions_for:3
msgid "This function takes into consideration the following cases:"
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.permissions_for:5
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.permissions_for:5
#: discord.VoiceChannel.permissions_for:5
#: discord.CategoryChannel.permissions_for:5
msgid "Guild owner"
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.permissions_for:6
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.permissions_for:6
#: discord.VoiceChannel.permissions_for:6
#: discord.CategoryChannel.permissions_for:6
msgid "Guild roles"
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.permissions_for:7
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.permissions_for:7
#: discord.VoiceChannel.permissions_for:7
#: discord.CategoryChannel.permissions_for:7
msgid "Channel overrides"
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.permissions_for:8
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.permissions_for:8
#: discord.VoiceChannel.permissions_for:8
#: discord.CategoryChannel.permissions_for:8
msgid "Member overrides"
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.permissions_for:10
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.permissions_for:10
#: discord.VoiceChannel.permissions_for:10
#: discord.CategoryChannel.permissions_for:10
msgid "The member to resolve permissions for."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.permissions_for:13
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.permissions_for:13
#: discord.VoiceChannel.permissions_for:13
#: discord.CategoryChannel.permissions_for:13
msgid "The resolved permissions for the member."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.permissions_for:14
#: ../../../discord/role.py:docstring discord.Role:53
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.permissions_for:14
#: discord.VoiceChannel.permissions_for:14
#: discord.CategoryChannel.permissions_for:14
#: discord.DMChannel.permissions_for:17 discord.GroupChannel.permissions_for:18
msgid ":class:`Permissions`"
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.clone:3
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.clone:3
#: discord.VoiceChannel.clone:3 discord.CategoryChannel.clone:3
msgid "Clones this channel. This creates a channel with the same properties as this channel."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.clone:8
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.clone:8
#: discord.VoiceChannel.clone:8 discord.CategoryChannel.clone:8
msgid "The name of the new channel. If not provided, defaults to this channel name."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.clone:11
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.clone:11
#: discord.VoiceChannel.clone:11 discord.CategoryChannel.clone:11
msgid "The reason for cloning this channel. Shows up on the audit log."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.clone:14
#: ../../../discord/guild.py:docstring discord.Guild.create_text_channel:60
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.clone:14
#: discord.VoiceChannel.clone:14 discord.CategoryChannel.clone:14
msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have the proper permissions to create this channel."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.clone:15
#: ../../../discord/guild.py:docstring discord.Guild.create_text_channel:61
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.clone:15
#: discord.VoiceChannel.clone:15 discord.CategoryChannel.clone:15
msgid ":exc:`HTTPException` -- Creating the channel failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.create_invite:3
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.create_invite:3
#: discord.VoiceChannel.create_invite:3 discord.CategoryChannel.create_invite:3
msgid "Creates an instant invite."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.create_invite:5
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.create_invite:5
#: discord.VoiceChannel.create_invite:5 discord.CategoryChannel.create_invite:5
msgid "You must have :attr:`~.Permissions.create_instant_invite` permission to do this."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.create_invite:8
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.create_invite:8
#: discord.VoiceChannel.create_invite:8 discord.CategoryChannel.create_invite:8
msgid "How long the invite should last. If it's 0 then the invite doesn't expire. Defaults to 0."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.create_invite:11
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.create_invite:11
#: discord.VoiceChannel.create_invite:11
#: discord.CategoryChannel.create_invite:11
msgid "How many uses the invite could be used for. If it's 0 then there are unlimited uses. Defaults to 0."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.create_invite:14
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.create_invite:14
#: discord.VoiceChannel.create_invite:14
#: discord.CategoryChannel.create_invite:14
msgid "Denotes that the invite grants temporary membership (i.e. they get kicked after they disconnect). Defaults to False."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.create_invite:17
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.create_invite:17
#: discord.VoiceChannel.create_invite:17
#: discord.CategoryChannel.create_invite:17
msgid "Indicates if a unique invite URL should be created. Defaults to True. If this is set to False then it will return a previously created invite."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.create_invite:21
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.create_invite:21
#: discord.VoiceChannel.create_invite:21
#: discord.CategoryChannel.create_invite:21
msgid "The reason for creating this invite. Shows up on the audit log."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.create_invite:24
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.create_invite:24
#: discord.VoiceChannel.create_invite:24
#: discord.CategoryChannel.create_invite:24
msgid ":exc:`HTTPException` -- Invite creation failed."
msgstr ":exc:`HTTPException` -- 招待の作成に失敗した。"
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.create_invite:26
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.create_invite:26
#: discord.VoiceChannel.create_invite:26
#: discord.CategoryChannel.create_invite:26
msgid "The invite that was created."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.create_invite:27
#: ../../../discord/guild.py:docstring discord.Guild.vanity_invite:15
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.create_invite:27
#: discord.VoiceChannel.create_invite:27
#: discord.CategoryChannel.create_invite:27
#: ../../../discord/widget.py:docstring discord.Widget.fetch_invite:13
msgid ":class:`Invite`"
msgstr ":class:`Invite`"
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:3
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.delete:3
#: discord.VoiceChannel.delete:3 discord.CategoryChannel.delete:3
msgid "Deletes the channel."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:5
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.delete:5
#: discord.VoiceChannel.delete:5 discord.CategoryChannel.delete:5
msgid "You must have :attr:`~.Permissions.manage_channels` permission to use this."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:7
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.delete:7
#: discord.VoiceChannel.delete:7 discord.CategoryChannel.delete:7
msgid "The reason for deleting this channel. Shows up on the audit log."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:11
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.delete:11
#: discord.VoiceChannel.delete:11 discord.CategoryChannel.delete:11
msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have proper permissions to delete the channel."
msgstr ":exc:`Forbidden` -- チャンネルを削除するための権限がない。"
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:12
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.delete:12
#: discord.VoiceChannel.delete:12 discord.CategoryChannel.delete:12
msgid ":exc:`NotFound` -- The channel was not found or was already deleted."
msgstr ":exc:`NotFound` -- チャンネルが見つからなかった、あるいは既に削除されている。"
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.delete:13
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.delete:13
#: discord.VoiceChannel.delete:13 discord.CategoryChannel.delete:13
msgid ":exc:`HTTPException` -- Deleting the channel failed."
msgstr ":exc:`HTTPException` -- チャンネルの削除に失敗した。"
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:3
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.invites:3
#: discord.VoiceChannel.invites:3 discord.CategoryChannel.invites:3
msgid "Returns a list of all active instant invites from this channel."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:5
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.invites:5
#: discord.VoiceChannel.invites:5 discord.CategoryChannel.invites:5
msgid "You must have :attr:`~.Permissions.manage_guild` to get this information."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:7
#: ../../../discord/guild.py:docstring discord.Guild.bans:13
#: discord.Guild.fetch_ban:13 discord.Guild.invites:8
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.invites:7
#: discord.VoiceChannel.invites:7 discord.CategoryChannel.invites:7
msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have proper permissions to get the information."
msgstr ":exc:`Forbidden` -- 情報を取得するための権限がない。"
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:8
#: ../../../discord/guild.py:docstring discord.Guild.bans:14
#: discord.Guild.fetch_ban:15 discord.Guild.invites:9
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.invites:8
#: discord.VoiceChannel.invites:8 discord.CategoryChannel.invites:8
msgid ":exc:`HTTPException` -- An error occurred while fetching the information."
msgstr ":exc:`HTTPException` -- 情報の取得中にエラーが発生した。"
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:10
#: ../../../discord/guild.py:docstring discord.Guild.invites:11
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.invites:10
#: discord.VoiceChannel.invites:10 discord.CategoryChannel.invites:10
msgid "The list of invites that are currently active."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.GuildChannel.invites:11
#: ../../../discord/guild.py:docstring discord.Guild.invites:12
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.invites:11
#: discord.VoiceChannel.invites:11 discord.CategoryChannel.invites:11
msgid "List[:class:`Invite`]"
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.set_permissions:3
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.set_permissions:3
#: discord.VoiceChannel.set_permissions:3
#: discord.CategoryChannel.set_permissions:3
msgid "Sets the channel specific permission overwrites for a target in the channel."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.set_permissions:6
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.set_permissions:6
#: discord.VoiceChannel.set_permissions:6
#: discord.CategoryChannel.set_permissions:6
msgid "The ``target`` parameter should either be a :class:`Member` or a :class:`Role` that belongs to guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.set_permissions:9
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.set_permissions:9
#: discord.VoiceChannel.set_permissions:9
#: discord.CategoryChannel.set_permissions:9
msgid "The ``overwrite`` parameter, if given, must either be ``None`` or :class:`PermissionOverwrite`. For convenience, you can pass in keyword arguments denoting :class:`Permissions` attributes. If this is done, then you cannot mix the keyword arguments with the ``overwrite`` parameter."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.set_permissions:15
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.set_permissions:15
#: discord.VoiceChannel.set_permissions:15
#: discord.CategoryChannel.set_permissions:15
msgid "If the ``overwrite`` parameter is ``None``, then the permission overwrites are deleted."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.set_permissions:18
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.add_roles:5
#: discord.Member.remove_roles:5 ../../../discord/role.py:docstring
#: discord.Role.delete:5 discord.Role.edit:5
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.set_permissions:18
#: discord.VoiceChannel.set_permissions:18
#: discord.CategoryChannel.set_permissions:18
msgid "You must have the :attr:`~Permissions.manage_roles` permission to use this."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.set_permissions:22
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.set_permissions:22
#: discord.VoiceChannel.set_permissions:22
#: discord.CategoryChannel.set_permissions:22
msgid "Setting allow and deny: ::"
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.set_permissions:27
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.set_permissions:27
#: discord.VoiceChannel.set_permissions:27
#: discord.CategoryChannel.set_permissions:27
msgid "Deleting overwrites ::"
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.set_permissions:31
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.set_permissions:31
#: discord.VoiceChannel.set_permissions:31
#: discord.CategoryChannel.set_permissions:31
msgid "Using :class:`PermissionOverwrite` ::"
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.set_permissions:38
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.set_permissions:38
#: discord.VoiceChannel.set_permissions:38
#: discord.CategoryChannel.set_permissions:38
msgid "The :class:`Member` or :class:`Role` to overwrite permissions for."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.set_permissions:39
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.set_permissions:39
#: discord.VoiceChannel.set_permissions:39
#: discord.CategoryChannel.set_permissions:39
msgid "The permissions to allow and deny to the target."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.set_permissions:41
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.set_permissions:41
#: discord.VoiceChannel.set_permissions:41
#: discord.CategoryChannel.set_permissions:41
msgid "A keyword argument list of permissions to set for ease of use. Cannot be mixed with ``overwrite``."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.set_permissions:43
#: ../../../discord/guild.py:docstring discord.Guild.prune_members:16
#: discord.Guild.unban:12 ../../../discord/member.py:docstring
#: discord.Member.move_to:12 ../../../discord/channel.py:docstring
#: discord.TextChannel.set_permissions:43
#: discord.VoiceChannel.set_permissions:43
#: discord.CategoryChannel.set_permissions:43
msgid "The reason for doing this action. Shows up on the audit log."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.set_permissions:46
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.set_permissions:46
#: discord.VoiceChannel.set_permissions:46
#: discord.CategoryChannel.set_permissions:46
msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have permissions to edit channel specific permissions."
msgstr ":exc:`Forbidden` -- チャンネルの権限を編集するための権限がない。"
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.set_permissions:47
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.set_permissions:47
#: discord.VoiceChannel.set_permissions:47
#: discord.CategoryChannel.set_permissions:47
msgid ":exc:`HTTPException` -- Editing channel specific permissions failed."
msgstr ":exc:`HTTPException` -- チャンネルの権限の編集に失敗した。"
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.set_permissions:48
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.set_permissions:48
#: discord.VoiceChannel.set_permissions:48
#: discord.CategoryChannel.set_permissions:48
msgid ":exc:`NotFound` -- The role or member being edited is not part of the guild."
msgstr ":exc:`NotFound` -- 編集中の役職、あるいはメンバーがギルドの一部でない。"
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.GuildChannel.set_permissions:49
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.set_permissions:49
#: discord.VoiceChannel.set_permissions:49
#: discord.CategoryChannel.set_permissions:49
msgid ":exc:`InvalidArgument` -- The overwrite parameter invalid or the target type was not :class:`Role` or :class:`Member`."
msgstr ":exc:`InvalidArgument` -- overwriteパラメータが無効であるか、targetの型が :class:`Role` と :class:`Member` のどちらかでない。"
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable:1
msgid "An ABC that details the common operations on a model that can send messages."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable:10
msgid ":class:`~ext.commands.Context`"
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:1
#: discord.User.history:1 discord.Member.history:1
#: discord.TextChannel.history:1 discord.DMChannel.history:1
#: discord.GroupChannel.history:1
msgid "Return an :class:`.AsyncIterator` that enables receiving the destination's message history."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:3
#: discord.User.history:3 discord.Member.history:3
#: discord.TextChannel.history:3 discord.DMChannel.history:3
#: discord.GroupChannel.history:3
msgid "You must have :attr:`~.Permissions.read_message_history` permissions to use this."
msgstr "これを行うためには、そのチャンネルの :attr:`~.Permissions.read_message_history` 権限が必要です。"
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:14
#: discord.User.history:14 ../../../discord/reaction.py:docstring
#: discord.Reaction.users:14 discord.Member.history:14
#: discord.TextChannel.history:14 discord.DMChannel.history:14
#: discord.GroupChannel.history:14
msgid "Flattening into a list: ::"
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:21
#: discord.User.history:21 discord.Member.history:21
#: discord.TextChannel.history:21 discord.DMChannel.history:21
#: discord.GroupChannel.history:21
msgid "The number of messages to retrieve. If ``None``, retrieves every message in the channel. Note, however, that this would make it a slow operation."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:25
#: discord.User.history:25 discord.Member.history:25
#: discord.TextChannel.history:25 discord.DMChannel.history:25
#: discord.GroupChannel.history:25
msgid "Retrieve messages before this date or message. If a date is provided it must be a timezone-naive datetime representing UTC time."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:28
#: discord.User.history:28 discord.Member.history:28
#: discord.TextChannel.history:28 discord.DMChannel.history:28
#: discord.GroupChannel.history:28
msgid "Retrieve messages after this date or message. If a date is provided it must be a timezone-naive datetime representing UTC time."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:31
#: discord.User.history:31 discord.Member.history:31
#: discord.TextChannel.history:31 discord.DMChannel.history:31
#: discord.GroupChannel.history:31
msgid "Retrieve messages around this date or message. If a date is provided it must be a timezone-naive datetime representing UTC time. When using this argument, the maximum limit is 101. Note that if the limit is an even number then this will return at most limit + 1 messages."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:36
#: discord.User.history:36 discord.Member.history:36
#: discord.TextChannel.history:36 discord.DMChannel.history:36
#: discord.GroupChannel.history:36
msgid "If set to true, return messages in oldest->newest order. Defaults to True if ``after`` is specified, otherwise False."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:40
#: discord.User.history:40 discord.Member.history:40
#: discord.TextChannel.history:40 discord.DMChannel.history:40
#: discord.GroupChannel.history:40
msgid ":exc:`.Forbidden` -- You do not have permissions to get channel message history."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:41
#: discord.User.history:41 discord.Member.history:41
#: discord.TextChannel.history:41 discord.DMChannel.history:41
#: discord.GroupChannel.history:41
msgid ":exc:`.HTTPException` -- The request to get message history failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.history:43
#: discord.User.history:43 discord.Member.history:43
#: discord.TextChannel.history:43 discord.DMChannel.history:43
#: discord.GroupChannel.history:43
msgid ":class:`.Message` -- The message with the message data parsed."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:1
#: discord.User.typing:1 discord.Member.typing:1 discord.TextChannel.typing:1
#: discord.DMChannel.typing:1 discord.GroupChannel.typing:1
msgid "Returns a context manager that allows you to type for an indefinite period of time."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:3
#: discord.User.typing:3 discord.Member.typing:3 discord.TextChannel.typing:3
#: discord.DMChannel.typing:3 discord.GroupChannel.typing:3
msgid "This is useful for denoting long computations in your bot."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:7
#: discord.User.typing:7 discord.Member.typing:7 discord.TextChannel.typing:7
#: discord.DMChannel.typing:7 discord.GroupChannel.typing:7
msgid "This is both a regular context manager and an async context manager. This means that both ``with`` and ``async with`` work with this."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.typing:10
#: discord.User.typing:10 discord.Member.typing:10
#: discord.TextChannel.typing:10 discord.DMChannel.typing:10
#: discord.GroupChannel.typing:10
msgid "Example Usage: ::"
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:3
#: ../../../discord/user.py:docstring discord.User.fetch_message:3
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.fetch_message:3
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.fetch_message:3
#: discord.DMChannel.fetch_message:3 discord.GroupChannel.fetch_message:3
msgid "Retrieves a single :class:`.Message` from the destination."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:5
#: ../../../discord/user.py:docstring discord.User.fetch_message:5
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.fetch_message:5
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.fetch_message:5
#: discord.DMChannel.fetch_message:5 discord.GroupChannel.fetch_message:5
msgid "This can only be used by bot accounts."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.fetch_message:7
#: ../../../discord/user.py:docstring discord.User.fetch_message:7
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.fetch_message:7
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.fetch_message:7
#: discord.DMChannel.fetch_message:7 discord.GroupChannel.fetch_message:7
msgid "The message ID to look for."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.Messageable.fetch_message:10 ../../../discord/user.py:docstring
#: discord.User.fetch_message:10 ../../../discord/member.py:docstring
#: discord.Member.fetch_message:10 ../../../discord/channel.py:docstring
#: discord.TextChannel.fetch_message:10 discord.DMChannel.fetch_message:10
#: discord.GroupChannel.fetch_message:10
msgid ":exc:`.NotFound` -- The specified message was not found."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.Messageable.fetch_message:11 ../../../discord/user.py:docstring
#: discord.User.fetch_message:11 ../../../discord/member.py:docstring
#: discord.Member.fetch_message:11 ../../../discord/channel.py:docstring
#: discord.TextChannel.fetch_message:11 discord.DMChannel.fetch_message:11
#: discord.GroupChannel.fetch_message:11
msgid ":exc:`.Forbidden` -- You do not have the permissions required to get a message."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.Messageable.fetch_message:12 ../../../discord/user.py:docstring
#: discord.User.fetch_message:12 ../../../discord/member.py:docstring
#: discord.Member.fetch_message:12 ../../../discord/channel.py:docstring
#: discord.TextChannel.fetch_message:12 discord.DMChannel.fetch_message:12
#: discord.GroupChannel.fetch_message:12
msgid ":exc:`.HTTPException` -- Retrieving the message failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.Messageable.fetch_message:14 ../../../discord/user.py:docstring
#: discord.User.fetch_message:14 ../../../discord/member.py:docstring
#: discord.Member.fetch_message:14 ../../../discord/channel.py:docstring
#: discord.TextChannel.fetch_message:14 discord.DMChannel.fetch_message:14
#: discord.GroupChannel.fetch_message:14
msgid "The message asked for."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.Messageable.fetch_message:15 discord.abc.Messageable.send:40
#: ../../../discord/user.py:docstring discord.User.fetch_message:15
#: discord.User.send:40 ../../../discord/member.py:docstring
#: discord.Member.fetch_message:15 discord.Member.send:40
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.fetch_message:15
#: discord.TextChannel.send:40 discord.DMChannel.fetch_message:15
#: discord.DMChannel.send:40 discord.GroupChannel.fetch_message:15
#: discord.GroupChannel.send:40
msgid ":class:`.Message`"
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:3
#: ../../../discord/user.py:docstring discord.User.pins:3
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.pins:3
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.pins:3
#: discord.DMChannel.pins:3 discord.GroupChannel.pins:3
msgid "Returns a :class:`list` of :class:`.Message` that are currently pinned."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.pins:5
#: ../../../discord/user.py:docstring discord.User.pins:5
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.pins:5
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.pins:5
#: discord.DMChannel.pins:5 discord.GroupChannel.pins:5
msgid ":exc:`.HTTPException` -- Retrieving the pinned messages failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:3
#: ../../../discord/user.py:docstring discord.User.send:3
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.send:3
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.send:3
#: discord.DMChannel.send:3 discord.GroupChannel.send:3
msgid "Sends a message to the destination with the content given."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:5
#: ../../../discord/user.py:docstring discord.User.send:5
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.send:5
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.send:5
#: discord.DMChannel.send:5 discord.GroupChannel.send:5
msgid "The content must be a type that can convert to a string through ``str(content)``. If the content is set to ``None`` (the default), then the ``embed`` parameter must be provided."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:9
#: ../../../discord/user.py:docstring discord.User.send:9
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.send:9
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.send:9
#: discord.DMChannel.send:9 discord.GroupChannel.send:9
msgid "To upload a single file, the ``file`` parameter should be used with a single :class:`.File` object. To upload multiple files, the ``files`` parameter should be used with a :class:`list` of :class:`.File` objects. **Specifying both parameters will lead to an exception**."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:14
#: ../../../discord/user.py:docstring discord.User.send:14
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.send:14
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.send:14
#: discord.DMChannel.send:14 discord.GroupChannel.send:14
msgid "If the ``embed`` parameter is provided, it must be of type :class:`.Embed` and it must be a rich embed type."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:20
#: ../../../discord/user.py:docstring discord.User.send:20
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.send:20
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.send:20
#: discord.DMChannel.send:20 discord.GroupChannel.send:20
msgid "The rich embed for the content."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:22
#: ../../../discord/user.py:docstring discord.User.send:22
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.send:22
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.send:22
#: discord.DMChannel.send:22 discord.GroupChannel.send:22
msgid "The file to upload."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:24
#: ../../../discord/user.py:docstring discord.User.send:24
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.send:24
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.send:24
#: discord.DMChannel.send:24 discord.GroupChannel.send:24
msgid "A list of files to upload. Must be a maximum of 10."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:26
#: ../../../discord/user.py:docstring discord.User.send:26
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.send:26
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.send:26
#: discord.DMChannel.send:26 discord.GroupChannel.send:26
msgid "The nonce to use for sending this message. If the message was successfully sent, then the message will have a nonce with this value."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:29
#: ../../../discord/user.py:docstring discord.User.send:29
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.send:29
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.send:29
#: discord.DMChannel.send:29 discord.GroupChannel.send:29
msgid "If provided, the number of seconds to wait in the background before deleting the message we just sent. If the deletion fails, then it is silently ignored."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:34
#: ../../../discord/user.py:docstring discord.User.send:34
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.send:34
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.send:34
#: discord.DMChannel.send:34 discord.GroupChannel.send:34
msgid ":exc:`.HTTPException` -- Sending the message failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:35
#: ../../../discord/user.py:docstring discord.User.send:35
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.send:35
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.send:35
#: discord.DMChannel.send:35 discord.GroupChannel.send:35
msgid ":exc:`.Forbidden` -- You do not have the proper permissions to send the message."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Messageable.send:36
#: ../../../discord/user.py:docstring discord.User.send:36
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.send:36
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.send:36
#: discord.DMChannel.send:36 discord.GroupChannel.send:36
msgid ":exc:`.InvalidArgument` -- The ``files`` list is not of the appropriate size or you specified both ``file`` and ``files``."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.Messageable.trigger_typing:3 ../../../discord/user.py:docstring
#: discord.User.trigger_typing:3 ../../../discord/member.py:docstring
#: discord.Member.trigger_typing:3 ../../../discord/channel.py:docstring
#: discord.TextChannel.trigger_typing:3 discord.DMChannel.trigger_typing:3
#: discord.GroupChannel.trigger_typing:3
msgid "Triggers a *typing* indicator to the destination."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of
#: discord.abc.Messageable.trigger_typing:5 ../../../discord/user.py:docstring
#: discord.User.trigger_typing:5 ../../../discord/member.py:docstring
#: discord.Member.trigger_typing:5 ../../../discord/channel.py:docstring
#: discord.TextChannel.trigger_typing:5 discord.DMChannel.trigger_typing:5
#: discord.GroupChannel.trigger_typing:5
msgid "*Typing* indicator will go away after 10 seconds, or after a message is sent."
msgstr ""
#: ../../../discord/abc.py:docstring of discord.abc.Connectable:1
msgid "An ABC that details the common operations on a channel that can connect to a voice server."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1854
msgid "Discord Models"
msgstr "Discordモデル"
#: ../../api.rst:1856
msgid "Models are classes that are received from Discord and are not meant to be created by the user of the library."
msgstr "モデルはDiscordから受け取るクラスであり、ユーザーによって作成されることを想定していません。"
#: ../../api.rst:1861
msgid "The classes listed below are **not intended to be created by users** and are also **read-only**."
msgstr "下記のクラスは、 **ユーザーによって作成されることを想定しておらず** 、中には **読み取り専用** のものもあります。"
#: ../../api.rst:1864
msgid "For example, this means that you should not make your own :class:`User` instances nor should you modify the :class:`User` instance yourself."
msgstr "つまり、独自の :class:`User` を作成は行うべきではなく、また、 :class:`User` インスタンスの値の変更もするべきではありません。"
#: ../../api.rst:1867
msgid "If you want to get one of these model classes instances they'd have to be through the cache, and a common way of doing so is through the :func:`utils.find` function or attributes of model classes that you receive from the events specified in the :ref:`discord-api-events`."
msgstr "このようなモデルクラスのインスタンスを取得したい場合は、 キャッシュを経由して取得する必要があります。一般的な方法としては :func:`utils.find` 関数を用いるか、 :ref:`discord-api-events` の特定のイベントから受け取る方法が挙げられます。"
#: ../../api.rst:1874 ../../api.rst:2136
msgid "Nearly all classes here have ``__slots__`` defined which means that it is impossible to have dynamic attributes to the data classes."
msgstr "ほぼすべてのクラスに ``__slots__`` が定義されています。つまり、データクラスに動的に変数を追加することは不可能です。"
#: ../../api.rst:1877 ../../api.rst:2142
msgid "More information about ``__slots__`` can be found `in the official python documentation <https://docs.python.org/3/reference/datamodel.html#slots>`_."
msgstr "``__slots__`` の詳細は `公式のPythonドキュメント <https://docs.python.org/ja/3/reference/datamodel.html#slots>`_ を参照してください。"
#: ../../api.rst:1882
msgid "ClientUser"
msgstr "ClientUser"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser:1
msgid "Represents your Discord user."
msgstr "あなたのDiscordユーザーを表します。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser:7 discord.User:7
msgid "Checks if two users are equal."
msgstr "二つのユーザーが等しいかを比較します。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser:11 discord.User:11
msgid "Checks if two users are not equal."
msgstr "二つのユーザーが等しいものではないか比較します。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser:15 discord.User:15
msgid "Return the user's hash."
msgstr "ユーザーのハッシュ値を返します。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser:19 discord.User:19
msgid "Returns the user's name with discriminator."
msgstr "ユーザー名とディスクリミネータを返します。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser:29 discord.User:29
msgid "The user's unique ID."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser:35 discord.User:35
msgid "The user's discriminator. This is given when the username has conflicts."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser:41 discord.User:41
msgid "The avatar hash the user has. Could be None."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser:47 discord.User:47
msgid "Specifies if the user is a bot account."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser:53
msgid "Specifies if the user is a verified account."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser:59
msgid "The email the user used when registering."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser:65
msgid "Specifies if the user has MFA turned on and working."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser:71
msgid "Specifies if the user is a premium user (e.g. has Discord Nitro)."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser:77
msgid "Specifies the type of premium a user has (e.g. Nitro or Nitro Classic). Could be None if the user is not premium."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser:79
msgid ":class:`PremiumType`"
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.get_relationship:1
msgid "Retrieves the :class:`Relationship` if applicable."
msgstr "該当すれば :class:`Relationship` が返ります。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.get_relationship:5
#: discord.ClientUser.relationships:5 discord.ClientUser.friends:5
#: discord.ClientUser.blocked:5 discord.ClientUser.create_group:9
#: discord.ClientUser.edit_settings:7 discord.User.relationship:5
#: discord.User.block:7 discord.User.mutual_friends:7 discord.User.profile:7
#: discord.User.remove_friend:7 discord.User.send_friend_request:7
#: discord.User.unblock:7 discord.User.is_friend:5 discord.User.is_blocked:5
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.block:7
#: discord.Member.is_blocked:5 discord.Member.is_friend:5
#: discord.Member.mutual_friends:7 discord.Member.profile:7
#: discord.Member.remove_friend:7 discord.Member.send_friend_request:7
#: discord.Member.unblock:7
msgid "This only applies to non-bot accounts."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.get_relationship:7
msgid "The user ID to check if we have a relationship with them."
msgstr "リレーションシップがあるか確認したいユーザーのID。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.get_relationship:10
msgid "The relationship if available or ``None``"
msgstr "該当すればリレーションシップが返り、それ以外は ``None`` が返ります。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.get_relationship:11
msgid "Optional[:class:`Relationship`]"
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.relationships:1
msgid "Returns a :class:`list` of :class:`Relationship` that the user has."
msgstr "ユーザーの :class:`Relationship` の :class:`list` が返ります。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.friends:1
msgid "Returns a :class:`list` of :class:`User`\\s that the user is friends with."
msgstr "ユーザーとフレンドである :class:`User` の :class:`list` が返ります。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.blocked:1
msgid "Returns a :class:`list` of :class:`User`\\s that the user has blocked."
msgstr "ユーザーがブロックしている :class:`User` の :class:`list` が返ります。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.avatar_url:1
#: discord.ClientUser.avatar_url_as:1 discord.User.avatar_url:1
#: discord.User.avatar_url_as:1 ../../../discord/member.py:docstring
#: discord.Member.avatar_url_as:1 ../../../discord/widget.py:docstring
#: discord.WidgetMember.avatar_url:1 discord.WidgetMember.avatar_url_as:1
msgid "Returns a friendly URL version of the avatar the user has."
msgstr "ユーザーのアバターのURLを返します。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.avatar_url:3
#: discord.ClientUser.avatar_url_as:3 discord.User.avatar_url:3
#: discord.User.avatar_url_as:3 ../../../discord/member.py:docstring
#: discord.Member.avatar_url_as:3 ../../../discord/widget.py:docstring
#: discord.WidgetMember.avatar_url:3 discord.WidgetMember.avatar_url_as:3
msgid "If the user does not have a traditional avatar, their default avatar URL is returned instead."
msgstr "ユーザーがアバターを設定していない場合、デフォルトのアバターのURLが返ります。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.avatar_url:6
#: discord.User.avatar_url:6 ../../../discord/widget.py:docstring
#: discord.WidgetMember.avatar_url:6
msgid "This is equivalent to calling :meth:`avatar_url_as` with the default parameters (i.e. webp/gif detection and a size of 1024)."
msgstr "これはデフォルトパラメータwebp/gif フォーマット及びサイズが1024で :meth:`avatar_url_as` を呼び出すのと同等の処理です。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.avatar_url_as:6
#: discord.User.avatar_url_as:6 ../../../discord/member.py:docstring
#: discord.Member.avatar_url_as:6 ../../../discord/widget.py:docstring
#: discord.WidgetMember.avatar_url_as:6
msgid "The format must be one of 'webp', 'jpeg', 'jpg', 'png' or 'gif', and 'gif' is only valid for animated avatars. The size must be a power of 2 between 16 and 1024."
msgstr "フォーマットは「webp」「jpeg」「jpg」「png」または「gif」である必要があり、「gif」はアニメーションアバターにのみ使用可能です。サイズは2の累乗値かつ16以上1024以下である必要があります。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.avatar_url_as:10
#: discord.User.avatar_url_as:10 ../../../discord/member.py:docstring
#: discord.Member.avatar_url_as:10 ../../../discord/widget.py:docstring
#: discord.WidgetMember.avatar_url_as:10
msgid "The format to attempt to convert the avatar to. If the format is ``None``, then it is automatically detected into either 'gif' or static_format depending on the avatar being animated or not."
msgstr "アバターのフォーマット。 ``None`` の場合はアニメーションアバターなら 「gif」、それ以外は static_format のフォーマットに自動的に変換されます。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.avatar_url_as:15
#: discord.User.avatar_url_as:15 ../../../discord/member.py:docstring
#: discord.Member.avatar_url_as:15 ../../../discord/widget.py:docstring
#: discord.WidgetMember.avatar_url_as:15
msgid "Format to attempt to convert only non-animated avatars to. Defaults to 'webp'"
msgstr "アバターがアニメーションでない場合に変換されるフォーマット。デフォルトでは「webp」です。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.avatar_url_as:21
#: discord.User.avatar_url_as:21 ../../../discord/member.py:docstring
#: discord.Member.avatar_url_as:21 ../../../discord/widget.py:docstring
#: discord.WidgetMember.avatar_url_as:21
msgid ":exc:`InvalidArgument` -- Bad image format passed to ``format`` or ``static_format``, or invalid ``size``."
msgstr ":exc:`InvalidArgument` -- ``format`` または ``static_format`` が正しくない、あるいは ``size`` に無効な値が渡された。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.color:1
#: discord.ClientUser.colour:1 discord.User.color:1 discord.User.colour:1
#: ../../../discord/widget.py:docstring discord.WidgetMember.color:1
#: discord.WidgetMember.colour:1
msgid "A property that returns a :class:`Colour` denoting the rendered colour for the user. This always returns :meth:`Colour.default`."
msgstr "レンダリング済みカラーを表す :class:`Colour` を返すプロパティ。これは常に :meth:`Colour.default` を返します。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.color:4
#: discord.ClientUser.colour:4 discord.User.color:4 discord.User.colour:4
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.colour:5
#: discord.Member.color:5 ../../../discord/widget.py:docstring
#: discord.WidgetMember.color:4 discord.WidgetMember.colour:4
msgid "There is an alias for this under ``color``."
msgstr "これには別名のプロパティがあります。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.create_group:3
msgid "Creates a group direct message with the recipients provided. These recipients must be have a relationship of type :attr:`RelationshipType.friend`."
msgstr "与えられたrecipientsを含むグループダイレクトメッセージを作成します。これを実行するにはrecipientsとの間に :attr:`RelationshipType.friend` のリレーションシップを持っていなければなりません。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.create_group:11
msgid "An argument :class:`list` of :class:`User` to have in your group."
msgstr "グループに参加させたい :class:`User` の :class:`list` 。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.create_group:15
msgid ":exc:`HTTPException` -- Failed to create the group direct message."
msgstr ":exc:`HTTPException` -- グループダイレクトメッセージの作成に失敗した。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.create_group:16
msgid ":exc:`ClientException` -- Attempted to create a group with only one recipient. This does not include yourself."
msgstr "参加人数が一人のグループを作成しようとした。人数に自分自身は含まれません。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.create_group:19
msgid "The new group channel."
msgstr "新しいグループチャンネル。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.created_at:1
#: discord.User.created_at:1 ../../../discord/widget.py:docstring
#: discord.WidgetMember.created_at:1
msgid "Returns the user's creation time in UTC."
msgstr "ユーザーの作成された時間をUTCで返します。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.created_at:3
#: discord.User.created_at:3 ../../../discord/widget.py:docstring
#: discord.WidgetMember.created_at:3
msgid "This is when the user's discord account was created."
msgstr "これはユーザーのDiscordアカウントが作成された時間です。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.default_avatar:1
#: discord.User.default_avatar:1 ../../../discord/widget.py:docstring
#: discord.WidgetMember.default_avatar:1
msgid "Returns the default avatar for a given user. This is calculated by the user's discriminator"
msgstr "ユーザーのデフォルトのアバターを追加します。これはユーザーのタグから算出されます。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of
#: discord.ClientUser.default_avatar_url:1 discord.User.default_avatar_url:1
#: ../../../discord/widget.py:docstring
#: discord.WidgetMember.default_avatar_url:1
msgid "Returns a URL for a user's default avatar."
msgstr "ユーザーのデフォルトアバターのURLを返します。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.display_name:3
#: discord.User.display_name:3 ../../../discord/member.py:docstring
#: discord.Member.display_name:3
msgid "For regular users this is just their username, but if they have a guild specific nickname then that is returned instead."
msgstr "通常であれば、これはユーザー名がそのまま返りますが、ギルドにてニックネームを設定している場合は、代替としてニックネームが返ります。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit:3
msgid "Edits the current profile of the client."
msgstr "現在のクライアントのプロフィールを編集します。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit:5
msgid "If a bot account is used then a password field is optional, otherwise it is required."
msgstr "Botアカウントである場合はpasswordフィールドはオプションとなります。それ以外の場合は必須です。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit:10
msgid "To upload an avatar, a :term:`py:bytes-like object` must be passed in that represents the image being uploaded. If this is done through a file then the file must be opened via ``open('some_filename', 'rb')`` and the :term:`py:bytes-like object` is given through the use of ``fp.read()``."
msgstr "アバターをアップロードする際には、アップロードする画像を表す :term:`py:bytes-like object` を渡す必要があります。これをファイルを介して行う場合、ファイルを ``open('some_filename', 'rb')`` で開き、 :term:`py:bytes-like object` は ``fp.read()`` で取得できます。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit:15
msgid "The only image formats supported for uploading is JPEG and PNG."
msgstr "アップロードでサポートされる画像形式はJPEGとPNGのみです。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit:17
msgid "The current password for the client's account. Only applicable to user accounts."
msgstr "クライアントの現在のパスワード。ユーザーアカウントでのみ適用可能です。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit:20
msgid "The new password you wish to change to. Only applicable to user accounts."
msgstr "変更する際の新しいパスワード。ユーザーアカウントでのみ適用可能です。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit:23
msgid "The new email you wish to change to. Only applicable to user accounts."
msgstr "変更する際の新しいEメールアドレス。ユーザーアカウントでのみ適用可能です。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit:26
msgid "The hypesquad house you wish to change to. Could be ``None`` to leave the current house. Only applicable to user accounts."
msgstr "変更する際の新しいHypesquad house。現在のhouseから脱退したい場合は ``None`` を指定してください。ユーザアカウントでのみ適用可能です。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit:30
msgid "The new username you wish to change to."
msgstr "変更する際の新しいユーザー名。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit:32
msgid "A :term:`py:bytes-like object` representing the image to upload. Could be ``None`` to denote no avatar."
msgstr "アップロードする画像を表す :term:`py:bytes-like object` 。アバターをなしにしたい場合は ``None`` を設定することが出来ます。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit:36
msgid ":exc:`HTTPException` -- Editing your profile failed."
msgstr ":exc:`HTTPException` -- プロフィールの編集に失敗した。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit:37
msgid ":exc:`InvalidArgument` -- Wrong image format passed for ``avatar``."
msgstr ":exc:`InvalidArgument` -- ``avatar`` に誤った形式の画像が渡された。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit:38
msgid ":exc:`ClientException` -- Password is required for non-bot accounts. House field was not a HypeSquadHouse."
msgstr ":exc:`ClientException` -- Botではないアカウントでpasswordが指定されていない。 HouseフィールドがHypeSquadHouseでない。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit_settings:3
msgid "Edits the client user's settings."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit_settings:9
msgid "How long (in seconds) the user needs to be AFK until Discord sends push notifications to your mobile device."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit_settings:12
msgid "Whether or not to animate emojis in the chat."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit_settings:14
msgid "Whether or not to automatically convert emoticons into emojis. e.g. :-) -> 😃"
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit_settings:17
msgid "Whether or not to automatically disable DMs between you and members of new guilds you join."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit_settings:20
msgid "Whether or not to automatically detect accounts from services like Steam and Blizzard when you open the Discord client."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit_settings:23
msgid "Whether or not to enable developer mode."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit_settings:25
msgid "Whether or not to disable the showing of the Games tab."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit_settings:27
msgid "Whether or not to allow tts messages to be played/sent."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit_settings:29
msgid "The filter for explicit content in all messages."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit_settings:31
msgid "Who can add you as a friend."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit_settings:33
msgid "Whether or not to automatically play gifs that are in the chat."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit_settings:35
msgid "A list of guilds in order of the guild/guild icons that are on the left hand side of the UI."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit_settings:38
msgid "Whether or not to display attachments when they are uploaded in chat."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit_settings:40
msgid "Whether or not to display videos and images from links posted in chat."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit_settings:42
msgid "The RFC 3066 language identifier of the locale to use for the language of the Discord client."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit_settings:45
msgid "Whether or not to use the compact Discord display mode."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit_settings:47
msgid "Whether or not to render embeds that are sent in the chat."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit_settings:49
msgid "Whether or not to render reactions that are added to messages."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit_settings:51
msgid "A list of guilds that you will not receive DMs from."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit_settings:53
msgid "Whether or not to display the game that you are currently playing."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit_settings:55
msgid "The clients status that is shown to others."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit_settings:57
msgid "The theme of the Discord UI."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit_settings:59
msgid "The timezone offset to use."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit_settings:62
msgid ":exc:`HTTPException` -- Editing the settings failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit_settings:63
msgid ":exc:`Forbidden` -- The client is a bot user and not a user account."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit_settings:65
msgid "The client user's updated settings."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.edit_settings:66
#: ../../../discord/raw_models.py:docstring discord.RawMessageUpdateEvent:14
#: ../../../discord/activity.py:docstring discord.Activity:57
#: discord.Activity:69 discord.Activity:78 discord.Streaming:46
msgid ":class:`dict`"
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of
#: discord.ClientUser.is_avatar_animated:1 discord.User.is_avatar_animated:1
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.is_avatar_animated:1
#: ../../../discord/widget.py:docstring
#: discord.WidgetMember.is_avatar_animated:1
msgid ":class:`bool`: Returns True if the user has an animated avatar."
msgstr ":class:`bool`: ユーザーのアバターがアニメーションアバターである場合にTrueが返ります。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.mentioned_in:1
#: discord.User.mentioned_in:1 ../../../discord/widget.py:docstring
#: discord.WidgetMember.mentioned_in:1
msgid "Checks if the user is mentioned in the specified message."
msgstr "指定のメッセージにユーザーに対するメンションが含まれているかを確認します。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.mentioned_in:3
#: discord.User.mentioned_in:3 ../../../discord/member.py:docstring
#: discord.Member.mentioned_in:3 ../../../discord/widget.py:docstring
#: discord.WidgetMember.mentioned_in:3
msgid "The message to check if you're mentioned in."
msgstr "メンションが含まれているかを確認するメッセージ。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.permissions_in:1
#: discord.User.permissions_in:1 ../../../discord/member.py:docstring
#: discord.Member.permissions_in:1 ../../../discord/widget.py:docstring
#: discord.WidgetMember.permissions_in:1
msgid "An alias for :meth:`abc.GuildChannel.permissions_for`."
msgstr ":meth:`abc.GuildChannel.permissions_for` のエイリアス。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.permissions_in:3
#: discord.User.permissions_in:3 ../../../discord/member.py:docstring
#: discord.Member.permissions_in:3 ../../../discord/widget.py:docstring
#: discord.WidgetMember.permissions_in:3
msgid "Basically equivalent to:"
msgstr "基本的には以下と同等です:"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.ClientUser.permissions_in:9
#: discord.User.permissions_in:9 ../../../discord/member.py:docstring
#: discord.Member.permissions_in:9 ../../../discord/widget.py:docstring
#: discord.WidgetMember.permissions_in:9
msgid "The channel to check your permissions for."
msgstr "権限を確認したいチャンネル。"
#: ../../api.rst:1889
msgid "Relationship"
msgstr "Relationship"
#: ../../../discord/relationship.py:docstring of discord.Relationship:1
msgid "Represents a relationship in Discord."
msgstr "Discordのリレーションシップを表します。"
#: ../../../discord/relationship.py:docstring of discord.Relationship:3
msgid "A relationship is like a friendship, a person who is blocked, etc. Only non-bot accounts can have relationships."
msgstr "フレンドや、ブロックした人などのようなリレーションシップです。Botでないアカウントのみがリレーションシップを持つことが出来ます。"
#: ../../../discord/relationship.py:docstring of discord.Relationship:8
msgid "The user you have the relationship with."
msgstr ""
#: ../../../discord/relationship.py:docstring of discord.Relationship:14
msgid "The type of relationship you have."
msgstr ""
#: ../../../discord/relationship.py:docstring of discord.Relationship:16
msgid ":class:`RelationshipType`"
msgstr ""
#: ../../../discord/relationship.py:docstring of discord.Relationship.accept:3
msgid "Accepts the relationship request. e.g. accepting a friend request."
msgstr ""
#: ../../../discord/relationship.py:docstring of discord.Relationship.accept:6
msgid ":exc:`HTTPException` -- Accepting the relationship failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/relationship.py:docstring of discord.Relationship.delete:3
msgid "Deletes the relationship."
msgstr ""
#: ../../../discord/relationship.py:docstring of discord.Relationship.delete:5
msgid ":exc:`HTTPException` -- Deleting the relationship failed."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1895
msgid "User"
msgstr "User"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User:1
msgid "Represents a Discord user."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.dm_channel:1
msgid "Returns the :class:`DMChannel` associated with this user if it exists."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.dm_channel:3
msgid "If this returns ``None``, you can create a DM channel by calling the :meth:`create_dm` coroutine function."
msgstr "これが ``None``を返すなら、あなたは :meth:`create_dm` コルーチン関数を使って、DMチャンネルを作ることができます。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.relationship:1
msgid "Returns the :class:`Relationship` with this user if applicable, ``None`` otherwise."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.block:3
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.block:3
msgid "Blocks the user."
msgstr "ユーザーをブロックします。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.block:9
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.block:9
msgid ":exc:`Forbidden` -- Not allowed to block this user."
msgstr ":exc:`Forbidden` -- このユーザーをブロックすることが認められていない。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.block:10
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.block:10
msgid ":exc:`HTTPException` -- Blocking the user failed."
msgstr ":exc:`HTTPException` -- ユーザーのブロックに失敗した。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.create_dm:1
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.create_dm:1
msgid "Creates a :class:`DMChannel` with this user."
msgstr "このユーザーと :class:`DMChannel` を作ります。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.create_dm:3
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.create_dm:3
msgid "This should be rarely called, as this is done transparently for most people."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.mutual_friends:3
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.mutual_friends:3
msgid "Gets all mutual friends of this user."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.mutual_friends:9
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.mutual_friends:9
msgid ":exc:`Forbidden` -- Not allowed to get mutual friends of this user."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.mutual_friends:10
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.mutual_friends:10
msgid ":exc:`HTTPException` -- Getting mutual friends failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.mutual_friends:12
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.mutual_friends:12
msgid "The users that are mutual friends."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.mutual_friends:13
#: ../../../discord/calls.py:docstring discord.CallMessage:16
#: discord.GroupCall:21 ../../../discord/member.py:docstring
#: discord.Member.mutual_friends:13
msgid "List[:class:`User`]"
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.profile:3
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.profile:3
msgid "Gets the user's profile."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.profile:13
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.profile:13
msgid ":class:`Profile`"
msgstr ":class:`Profile`"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.remove_friend:3
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.remove_friend:3
msgid "Removes the user as a friend."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.remove_friend:9
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.remove_friend:9
msgid ":exc:`Forbidden` -- Not allowed to remove this user as a friend."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.remove_friend:10
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.remove_friend:10
msgid ":exc:`HTTPException` -- Removing the user as a friend failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.send_friend_request:3
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.send_friend_request:3
msgid "Sends the user a friend request."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.send_friend_request:9
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.send_friend_request:9
msgid ":exc:`Forbidden` -- Not allowed to send a friend request to the user."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.send_friend_request:10
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.send_friend_request:10
msgid ":exc:`HTTPException` -- Sending the friend request failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.unblock:3
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.unblock:3
msgid "Unblocks the user."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.unblock:9
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.unblock:9
msgid ":exc:`Forbidden` -- Not allowed to unblock this user."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.unblock:10
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.unblock:10
msgid ":exc:`HTTPException` -- Unblocking the user failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.is_friend:1
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.is_friend:1
msgid ":class:`bool`: Checks if the user is your friend."
msgstr ":class:`bool`: ユーザーがあなたのフレンドかどうか確認します。"
#: ../../../discord/user.py:docstring of discord.User.is_blocked:1
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.is_blocked:1
msgid ":class:`bool`: Checks if the user is blocked."
msgstr ":class:`bool`: ユーザーがあなたによってブロックされているかどうか確認します。"
#: ../../api.rst:1909
msgid "Attachment"
msgstr "Attachment"
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Attachment:1
msgid "Represents an attachment from Discord."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Attachment:5
msgid "The attachment ID."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Attachment:11
msgid "The attachment size in bytes."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Attachment:17
msgid "The attachment's height, in pixels. Only applicable to images."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Attachment:23
msgid "The attachment's width, in pixels. Only applicable to images."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Attachment:29
msgid "The attachment's filename."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Attachment:35
msgid "The attachment URL. If the message this attachment was attached to is deleted, then this will 404."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Attachment:42
msgid "The proxy URL. This is a cached version of the :attr:`~Attachment.url` in the case of images. When the message is deleted, this URL might be valid for a few minutes or not valid at all."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Attachment.is_spoiler:1
msgid ":class:`bool`: Whether this attachment contains a spoiler."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Attachment.save:3
msgid "Saves this attachment into a file-like object."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Attachment.save:5
msgid "The file-like object to save this attachment to or the filename to use. If a filename is passed then a file is created with that filename and used instead."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Attachment.save:9
msgid "Whether to seek to the beginning of the file after saving is successfully done."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Attachment.save:12
msgid "Whether to use :attr:`proxy_url` rather than :attr:`url` when downloading the attachment. This will allow attachments to be saved after deletion more often, compared to the regular URL which is generally deleted right after the message is deleted. Note that this can still fail to download deleted attachments if too much time has passed and it does not work on some type of attachments."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Attachment.save:20
msgid ":exc:`HTTPException` -- Saving the attachment failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Attachment.save:21
msgid ":exc:`NotFound` -- The attachment was deleted."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Attachment.save:23
#: ../../../discord/asset.py:docstring discord.Asset.save:12
msgid "The number of bytes written."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1915
msgid "Asset"
msgstr ""
#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.Asset:1
msgid "Represents a CDN asset on Discord."
msgstr ""
#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.Asset:7
msgid "Returns the URL of the CDN asset."
msgstr ""
#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.Asset:11
msgid "Returns the length of the CDN asset's URL."
msgstr ""
#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.Asset:15
msgid "Checks if the Asset has a URL."
msgstr ""
#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.Asset:19
msgid "Checks if the asset is equal to another asset."
msgstr ""
#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.Asset:23
msgid "Checks if the asset is not equal to another asset."
msgstr ""
#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.Asset:27
msgid "Returns the hash of the asset."
msgstr ""
#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.Asset.read:3
msgid "Retrieves the content of this asset as a :class:`bytes` object."
msgstr ""
#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.Asset.read:7
msgid ":class:`PartialEmoji` won't have a connection state if user created, and a URL won't be present if a custom image isn't associated with the asset, e.g. a guild with no custom icon."
msgstr ""
#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.Asset.read:13
msgid ":exc:`DiscordException` -- There was no valid URL or internal connection state."
msgstr ""
#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.Asset.read:14
msgid ":exc:`HTTPException` -- Downloading the asset failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.Asset.read:15
msgid ":exc:`NotFound` -- The asset was deleted."
msgstr ""
#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.Asset.read:17
msgid "The content of the asset."
msgstr ""
#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.Asset.save:3
msgid "Saves this asset into a file-like object."
msgstr ""
#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.Asset.save:5
#: discord.Asset.save:7
msgid "Same as in :meth:`Attachment.save`."
msgstr ""
#: ../../../discord/asset.py:docstring of discord.Asset.save:10
msgid "Same as :meth:`read`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1921
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:1
msgid "Represents a message from Discord."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:3
msgid "There should be no need to create one of these manually."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:7
msgid "Specifies if the message was done with text-to-speech."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:13
msgid "The type of message. In most cases this should not be checked, but it is helpful in cases where it might be a system message for :attr:`system_content`."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:16
msgid ":class:`MessageType`"
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:20
msgid "A :class:`Member` that sent the message. If :attr:`channel` is a private channel or the user has the left the guild, then it is a :class:`User` instead."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:25
msgid "The actual contents of the message."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:31
msgid "The value used by the discord guild and the client to verify that the message is successfully sent. This is typically non-important."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:36
msgid "A list of embeds the message has."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:38
msgid "List[:class:`Embed`]"
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:42
msgid "The :class:`TextChannel` that the message was sent from. Could be a :class:`DMChannel` or :class:`GroupChannel` if it's a private message."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:47
msgid "The call that the message refers to. This is only applicable to messages of type :attr:`MessageType.call`."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:50
msgid "Optional[:class:`CallMessage`]"
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:54
msgid "Specifies if the message mentions everyone."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:58
msgid "This does not check if the ``@everyone`` or the ``@here`` text is in the message itself. Rather this boolean indicates if either the ``@everyone`` or the ``@here`` text is in the message **and** it did end up mentioning."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:66
msgid "A list of :class:`Member` that were mentioned. If the message is in a private message then the list will be of :class:`User` instead. For messages that are not of type :attr:`MessageType.default`\\, this array can be used to aid in system messages. For more information, see :attr:`system_content`."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:73
msgid "The order of the mentions list is not in any particular order so you should not rely on it. This is a discord limitation, not one with the library."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:76
#: discord.Message:83 discord.Message:90
msgid ":class:`list`"
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:80
msgid "A list of :class:`abc.GuildChannel` that were mentioned. If the message is in a private message then the list is always empty."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:87
msgid "A list of :class:`Role` that were mentioned. If the message is in a private message then the list is always empty."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:94
msgid "The message ID."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:100
msgid "If this message was sent by a webhook, then this is the webhook ID's that sent this message."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:107
msgid "A list of attachments given to a message."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:109
msgid "List[:class:`Attachment`]"
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:113
msgid "Specifies if the message is currently pinned."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:119
msgid "Reactions to a message. Reactions can be either custom emoji or standard unicode emoji."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:121
msgid "List[:class:`Reaction`]"
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:125
msgid "The activity associated with this message. Sent with Rich-Presence related messages that for example, request joining, spectating, or listening to or with another member."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:128
msgid "It is a dictionary with the following optional keys:"
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:130
msgid "``type``: An integer denoting the type of message activity being requested."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:131
msgid "``party_id``: The party ID associated with the party."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:133
#: discord.Message:147
msgid "Optional[:class:`dict`]"
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:137
msgid "The rich presence enabled application associated with this message."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:139
msgid "It is a dictionary with the following keys:"
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:141
msgid "``id``: A string representing the application's ID."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:142
msgid "``name``: A string representing the application's name."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:143
msgid "``description``: A string representing the application's description."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:144
msgid "``icon``: A string representing the icon ID of the application."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message:145
msgid "``cover_image``: A string representing the embed's image asset ID."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.guild:1
msgid "The guild that the message belongs to, if applicable."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.raw_mentions:1
msgid "A property that returns an array of user IDs matched with the syntax of <@user_id> in the message content."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.raw_mentions:4
msgid "This allows you to receive the user IDs of mentioned users even in a private message context."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of
#: discord.Message.raw_channel_mentions:1
msgid "A property that returns an array of channel IDs matched with the syntax of <#channel_id> in the message content."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.raw_role_mentions:1
msgid "A property that returns an array of role IDs matched with the syntax of <@&role_id> in the message content."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.clean_content:1
msgid "A property that returns the content in a \"cleaned up\" manner. This basically means that mentions are transformed into the way the client shows it. e.g. ``<#id>`` will transform into ``#name``."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.clean_content:6
msgid "This will also transform @everyone and @here mentions into non-mentions."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.clean_content:11
msgid "This *does not* escape markdown. If you want to escape markdown then use :func:`utils.escape_markdown` along with this function."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.created_at:1
msgid "The message's creation time in UTC."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.created_at:3
msgid "datetime.datetime"
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.edited_at:1
msgid "A naive UTC datetime object containing the edited time of the message."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.edited_at:3
#: ../../../discord/calls.py:docstring discord.CallMessage:10
msgid "Optional[datetime.datetime]"
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.jump_url:1
msgid "Returns a URL that allows the client to jump to this message."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.system_content:1
msgid "A property that returns the content that is rendered regardless of the :attr:`Message.type`."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.system_content:4
msgid "In the case of :attr:`MessageType.default`\\, this just returns the regular :attr:`Message.content`. Otherwise this returns an English message denoting the contents of the system message."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.ack:3
msgid "Marks this message as read."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.ack:5
#: ../../../discord/guild.py:docstring discord.Guild.ack:5
msgid "The user must not be a bot user."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.ack:7
#: ../../../discord/guild.py:docstring discord.Guild.ack:7
msgid ":exc:`HTTPException` -- Acking failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.ack:8
#: ../../../discord/guild.py:docstring discord.Guild.ack:8
msgid ":exc:`ClientException` -- You must not be a bot user."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.add_reaction:3
msgid "Add a reaction to the message."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.add_reaction:5
#: discord.Message.remove_reaction:5
msgid "The emoji may be a unicode emoji or a custom guild :class:`Emoji`."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.add_reaction:7
msgid "You must have the :attr:`~Permissions.read_message_history` permission to use this. If nobody else has reacted to the message using this emoji, the :attr:`~Permissions.add_reactions` permission is required."
msgstr "これを行うためには、そのチャンネルの :attr:`~Permissions.read_message_history` 権限が必要です。 もし、他の人がその絵文字でリアクションしていない場合、さらに :attr:`~Permissions.add_reactions` 権限が必要です。"
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.add_reaction:11
msgid "The emoji to react with."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.add_reaction:14
msgid ":exc:`HTTPException` -- Adding the reaction failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.add_reaction:15
msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have the proper permissions to react to the message."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.add_reaction:16
msgid ":exc:`NotFound` -- The emoji you specified was not found."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.add_reaction:17
#: discord.Message.remove_reaction:21
msgid ":exc:`InvalidArgument` -- The emoji parameter is invalid."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.clear_reactions:3
msgid "Removes all the reactions from the message."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.clear_reactions:5
msgid "You need the :attr:`~Permissions.manage_messages` permission to use this."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.clear_reactions:7
msgid ":exc:`HTTPException` -- Removing the reactions failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.clear_reactions:8
msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have the proper permissions to remove all the reactions."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.delete:3
msgid "Deletes the message."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.delete:5
msgid "Your own messages could be deleted without any proper permissions. However to delete other people's messages, you need the :attr:`~Permissions.manage_messages` permission."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.delete:9
msgid "Added the new ``delay`` keyword-only parameter."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.delete:12
msgid "If provided, the number of seconds to wait in the background before deleting the message."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.delete:16
msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have proper permissions to delete the message."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.delete:17
msgid ":exc:`HTTPException` -- Deleting the message failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.edit:3
msgid "Edits the message."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.edit:5
msgid "The content must be able to be transformed into a string via ``str(content)``."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.edit:7
msgid "The new content to replace the message with. Could be ``None`` to remove the content."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.edit:10
msgid "The new embed to replace the original with. Could be ``None`` to remove the embed."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.edit:13
msgid "If provided, the number of seconds to wait in the background before deleting the message we just edited. If the deletion fails, then it is silently ignored."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.edit:18
msgid ":exc:`HTTPException` -- Editing the message failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.pin:3
msgid "Pins the message."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.pin:5
#: discord.Message.unpin:5
msgid "You must have the :attr:`~Permissions.manage_messages` permission to do this in a non-private channel context."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.pin:8
msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have permissions to pin the message."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.pin:9
#: discord.Message.unpin:9
msgid ":exc:`NotFound` -- The message or channel was not found or deleted."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.pin:10
msgid ":exc:`HTTPException` -- Pinning the message failed, probably due to the channel having more than 50 pinned messages."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.remove_reaction:3
msgid "Remove a reaction by the member from the message."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.remove_reaction:7
msgid "If the reaction is not your own (i.e. ``member`` parameter is not you) then the :attr:`~Permissions.manage_messages` permission is needed."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.remove_reaction:10
msgid "The ``member`` parameter must represent a member and meet the :class:`abc.Snowflake` abc."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.remove_reaction:13
msgid "The emoji to remove."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.remove_reaction:15
msgid "The member for which to remove the reaction."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.remove_reaction:18
#: ../../../discord/reaction.py:docstring discord.Reaction.remove:14
msgid ":exc:`HTTPException` -- Removing the reaction failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.remove_reaction:19
#: ../../../discord/reaction.py:docstring discord.Reaction.remove:15
msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have the proper permissions to remove the reaction."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.remove_reaction:20
msgid ":exc:`NotFound` -- The member or emoji you specified was not found."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.unpin:3
msgid "Unpins the message."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.unpin:8
msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have permissions to unpin the message."
msgstr ""
#: ../../../discord/message.py:docstring of discord.Message.unpin:10
msgid ":exc:`HTTPException` -- Unpinning the message failed."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1927
msgid "Reaction"
msgstr "Reaction"
#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.Reaction:1
msgid "Represents a reaction to a message."
msgstr ""
#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.Reaction:3
#: ../../../discord/emoji.py:docstring discord.Emoji:3
#: ../../../discord/invite.py:docstring discord.Invite:3
msgid "Depending on the way this object was created, some of the attributes can have a value of ``None``."
msgstr ""
#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.Reaction:10
msgid "Checks if two reactions are equal. This works by checking if the emoji is the same. So two messages with the same reaction will be considered \"equal\"."
msgstr ""
#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.Reaction:16
msgid "Checks if two reactions are not equal."
msgstr ""
#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.Reaction:20
msgid "Returns the reaction's hash."
msgstr ""
#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.Reaction:24
msgid "Returns the string form of the reaction's emoji."
msgstr ""
#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.Reaction:28
msgid "The reaction emoji. May be a custom emoji, or a unicode emoji."
msgstr ""
#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.Reaction:30
msgid ":class:`Emoji` or :class:`str`"
msgstr ""
#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.Reaction:34
msgid "Number of times this reaction was made"
msgstr ""
#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.Reaction:40
msgid "If the user sent this reaction."
msgstr ""
#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.Reaction:46
msgid "Message this reaction is for."
msgstr ""
#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.Reaction:48
#: ../../../discord/calls.py:docstring discord.CallMessage:22
msgid ":class:`Message`"
msgstr ""
#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.Reaction.users:1
msgid "Returns an :class:`AsyncIterator` representing the users that have reacted to the message."
msgstr ""
#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.Reaction.users:3
msgid "The ``after`` parameter must represent a member and meet the :class:`abc.Snowflake` abc."
msgstr ""
#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.Reaction.users:21
msgid "The maximum number of results to return. If not provided, returns all the users who reacted to the message."
msgstr ""
#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.Reaction.users:25
msgid "For pagination, reactions are sorted by member."
msgstr ""
#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.Reaction.users:28
msgid ":exc:`HTTPException` -- Getting the users for the reaction failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.Reaction.users:30
msgid "Union[:class:`User`, :class:`Member`] -- The member (if retrievable) or the user that has reacted to this message. The case where it can be a :class:`Member` is in a guild message context. Sometimes it can be a :class:`User` if the member has left the guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.Reaction.custom_emoji:1
msgid "If this is a custom emoji."
msgstr ""
#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.Reaction.remove:3
msgid "Remove the reaction by the provided :class:`User` from the message."
msgstr ""
#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.Reaction.remove:5
msgid "If the reaction is not your own (i.e. ``user`` parameter is not you) then the :attr:`discord.permissions.Permissions.manage_messages` permission is needed."
msgstr ""
#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.Reaction.remove:8
msgid "The ``user`` parameter must represent a user or member and meet the :class:`abc.Snowflake` abc."
msgstr ""
#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.Reaction.remove:11
msgid "The user or member from which to remove the reaction."
msgstr ""
#: ../../../discord/reaction.py:docstring of discord.Reaction.remove:16
msgid ":exc:`NotFound` -- The user you specified, or the reaction's message was not found."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1937
msgid "CallMessage"
msgstr "CallMessage"
#: ../../../discord/calls.py:docstring of discord.CallMessage:1
msgid "Represents a group call message from Discord."
msgstr ""
#: ../../../discord/calls.py:docstring of discord.CallMessage:3
msgid "This is only received in cases where the message type is equivalent to :attr:`MessageType.call`."
msgstr ""
#: ../../../discord/calls.py:docstring of discord.CallMessage:8
msgid "A naive UTC datetime object that represents the time that the call has ended."
msgstr ""
#: ../../../discord/calls.py:docstring of discord.CallMessage:14
msgid "The list of users that are participating in this call."
msgstr ""
#: ../../../discord/calls.py:docstring of discord.CallMessage:20
msgid "The message associated with this call message."
msgstr ""
#: ../../../discord/calls.py:docstring of discord.CallMessage.call_ended:1
msgid "Indicates if the call has ended."
msgstr ""
#: ../../../discord/calls.py:docstring of discord.CallMessage.channel:1
msgid "The private channel associated with this message."
msgstr ""
#: ../../../discord/calls.py:docstring of discord.CallMessage.channel:3
#: discord.GroupCall.channel:3
msgid ":class:`GroupChannel`\\"
msgstr ""
#: ../../../discord/calls.py:docstring of discord.CallMessage.duration:1
msgid "Queries the duration of the call."
msgstr ""
#: ../../../discord/calls.py:docstring of discord.CallMessage.duration:3
msgid "If the call has not ended then the current duration will be returned."
msgstr ""
#: ../../../discord/calls.py:docstring of discord.CallMessage.duration:6
msgid "The timedelta object representing the duration."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1943
msgid "GroupCall"
msgstr "GroupCall"
#: ../../../discord/calls.py:docstring of discord.GroupCall:1
msgid "Represents the actual group call from Discord."
msgstr ""
#: ../../../discord/calls.py:docstring of discord.GroupCall:3
msgid "This is accompanied with a :class:`CallMessage` denoting the information."
msgstr ""
#: ../../../discord/calls.py:docstring of discord.GroupCall:7
msgid "The call message associated with this group call."
msgstr ""
#: ../../../discord/calls.py:docstring of discord.GroupCall:9
msgid ":class:`CallMessage`"
msgstr ""
#: ../../../discord/calls.py:docstring of discord.GroupCall:13
msgid "Denotes if this group call is unavailable."
msgstr ""
#: ../../../discord/calls.py:docstring of discord.GroupCall:19
msgid "A list of users that are currently being rung to join the call."
msgstr ""
#: ../../../discord/calls.py:docstring of discord.GroupCall:25
msgid "The guild region the group call is being hosted on."
msgstr ""
#: ../../../discord/calls.py:docstring of discord.GroupCall:27
#: ../../../discord/guild.py:docstring discord.Guild:38
msgid ":class:`VoiceRegion`"
msgstr ""
#: ../../../discord/calls.py:docstring of discord.GroupCall.connected:1
msgid "A property that returns the :class:`list` of :class:`User` that are currently in this call."
msgstr ""
#: ../../../discord/calls.py:docstring of discord.GroupCall.channel:1
msgid "Returns the channel the group call is in."
msgstr ""
#: ../../../discord/calls.py:docstring of discord.GroupCall.voice_state_for:1
msgid "Retrieves the :class:`VoiceState` for a specified :class:`User`."
msgstr ""
#: ../../../discord/calls.py:docstring of discord.GroupCall.voice_state_for:3
msgid "If the :class:`User` has no voice state then this function returns ``None``."
msgstr ""
#: ../../../discord/calls.py:docstring of discord.GroupCall.voice_state_for:6
msgid "The user to retrieve the voice state for."
msgstr ""
#: ../../../discord/calls.py:docstring of discord.GroupCall.voice_state_for:9
msgid "The voice state associated with this user."
msgstr ""
#: ../../../discord/calls.py:docstring of discord.GroupCall.voice_state_for:10
#: ../../../discord/member.py:docstring discord.Member.voice:3
msgid "Optional[:class:`VoiceState`]"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1949
msgid "Guild"
msgstr "Guild"
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild:1
msgid "Represents a Discord guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild:3
msgid "This is referred to as a \"server\" in the official Discord UI."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild:9
msgid "Checks if two guilds are equal."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild:13
msgid "Checks if two guilds are not equal."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild:17
msgid "Returns the guild's hash."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild:21
msgid "Returns the guild's name."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild:25
msgid "The guild name."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild:31
msgid "A :class:`tuple` of :class:`Emoji` that the guild owns."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild:35
msgid "The region the guild belongs on. There is a chance that the region will be a :class:`str` if the value is not recognised by the enumerator."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild:42
msgid "The timeout to get sent to the AFK channel."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild:48
msgid "The channel that denotes the AFK channel. None if it doesn't exist."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild:50
#: ../../../discord/widget.py:docstring discord.WidgetMember:91
msgid "Optional[:class:`VoiceChannel`]"
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild:54
msgid "The guild's icon."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild:60
#: ../../../discord/widget.py:docstring discord.Widget:19
msgid "The guild's ID."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild:66
msgid "The guild owner's ID. Use :attr:`Guild.owner` instead."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild:72
msgid "Indicates if the guild is unavailable. If this is ``True`` then the reliability of other attributes outside of :meth:`Guild.id` is slim and they might all be None. It is best to not do anything with the guild if it is unavailable."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild:76
msgid "Check the :func:`on_guild_unavailable` and :func:`on_guild_available` events."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild:82
msgid "The maximum amount of presences for the guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild:88
msgid "The maximum amount of members for the guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild:94
msgid "The guild's banner."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild:100
msgid "The guild's description."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild:106
msgid "Indicates the guild's two factor authorisation level. If this value is 0 then the guild does not require 2FA for their administrative members. If the value is 1 then they do."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild:114
msgid "The guild's verification level."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild:116
#: ../../../discord/invite.py:docstring discord.PartialInviteGuild:40
msgid ":class:`VerificationLevel`"
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild:120
msgid "The guild's explicit content filter."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild:122
msgid ":class:`ContentFilter`"
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild:126
msgid "The guild's notification settings."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild:128
msgid ":class:`NotificationLevel`"
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild:132
msgid "A list of features that the guild has. They are currently as follows:"
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild:134
msgid "``VIP_REGIONS``: Guild has VIP voice regions"
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild:135
msgid "``VANITY_URL``: Guild has a vanity invite URL (e.g. discord.gg/discord-api)"
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild:136
msgid "``INVITE_SPLASH``: Guild's invite page has a special splash."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild:137
msgid "``VERIFIED``: Guild is a \"verified\" server."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild:138
msgid "``MORE_EMOJI``: Guild is allowed to have more than 50 custom emoji."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild:140
#: ../../../discord/activity.py:docstring discord.Spotify.artists:3
#: ../../../discord/invite.py:docstring discord.PartialInviteGuild:46
msgid "List[:class:`str`]"
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild:144
msgid "The guild's invite splash."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.audit_logs:1
msgid "Return an :class:`AsyncIterator` that enables receiving the guild's audit logs."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.audit_logs:3
msgid "You must have the :attr:`~Permissions.view_audit_log` permission to use this."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.audit_logs:7
msgid "Getting the first 100 entries: ::"
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.audit_logs:12
msgid "Getting entries for a specific action: ::"
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.audit_logs:17
msgid "Getting entries made by a specific user: ::"
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.audit_logs:22
msgid "The number of entries to retrieve. If ``None`` retrieve all entries."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.audit_logs:24
msgid "Retrieve entries before this date or entry. If a date is provided it must be a timezone-naive datetime representing UTC time."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.audit_logs:27
msgid "Retrieve entries after this date or entry. If a date is provided it must be a timezone-naive datetime representing UTC time."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.audit_logs:30
msgid "If set to true, return entries in oldest->newest order. Defaults to True if ``after`` is specified, otherwise False."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.audit_logs:33
msgid "The moderator to filter entries from."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.audit_logs:35
msgid "The action to filter with."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.audit_logs:38
msgid ":exc:`Forbidden` -- You are not allowed to fetch audit logs"
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.audit_logs:39
msgid ":exc:`HTTPException` -- An error occurred while fetching the audit logs."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.audit_logs:41
msgid ":class:`AuditLogEntry` -- The audit log entry."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.channels:1
msgid "A list of channels that belongs to this guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.channels:3
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.CategoryChannel.channels:5
msgid "List[:class:`abc.GuildChannel`]"
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.large:1
msgid "Indicates if the guild is a 'large' guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.large:3
msgid "A large guild is defined as having more than ``large_threshold`` count members, which for this library is set to the maximum of 250."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.voice_channels:1
msgid "A list of voice channels that belongs to this guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.voice_channels:3
#: discord.Guild.text_channels:3 discord.Guild.categories:3
msgid "This is sorted by the position and are in UI order from top to bottom."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.voice_channels:5
#: ../../../discord/channel.py:docstring
#: discord.CategoryChannel.voice_channels:3
msgid "List[:class:`VoiceChannel`]"
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.me:1
msgid "Similar to :attr:`Client.user` except an instance of :class:`Member`. This is essentially used to get the member version of yourself."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.voice_client:1
msgid "Returns the :class:`VoiceClient` associated with this guild, if any."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.text_channels:1
msgid "A list of text channels that belongs to this guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.text_channels:5
#: ../../../discord/channel.py:docstring
#: discord.CategoryChannel.text_channels:3
msgid "List[:class:`TextChannel`]"
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.categories:1
msgid "A list of categories that belongs to this guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.categories:5
msgid "List[:class:`CategoryChannel`]"
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.by_category:1
msgid "Returns every :class:`CategoryChannel` and their associated channels."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.by_category:3
msgid "These channels and categories are sorted in the official Discord UI order."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.by_category:5
msgid "If the channels do not have a category, then the first element of the tuple is ``None``."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.by_category:8
msgid "The categories and their associated channels."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.by_category:9
msgid "List[Tuple[Optional[:class:`CategoryChannel`], List[:class:`abc.GuildChannel`]]]"
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.get_channel:1
msgid "Returns a :class:`abc.GuildChannel` with the given ID. If not found, returns None."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.members:1
msgid "A list of members that belong to this guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.members:3
msgid "List[:class:`Member`]"
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.get_member:1
msgid "Returns a :class:`Member` with the given ID. If not found, returns None."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.get_role:1
msgid "Returns a :class:`Role` with the given ID. If not found, returns None."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.default_role:1
msgid "Gets the @everyone role that all members have by default."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.owner:1
msgid "The member that owns the guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.icon_url:1
#: ../../../discord/invite.py:docstring discord.PartialInviteGuild.icon_url:1
msgid "Returns the URL version of the guild's icon. Returns an empty string if it has no icon."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.icon_url_as:1
msgid "Returns a friendly URL version of the guild's icon. Returns an empty string if it has no icon."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.icon_url_as:3
#: discord.Guild.splash_url_as:3
msgid "The format must be one of 'webp', 'jpeg', 'jpg', or 'png'. The size must be a power of 2 between 16 and 4096."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.icon_url_as:6
msgid "The format to attempt to convert the icon to."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.banner_url:1
#: ../../../discord/invite.py:docstring discord.PartialInviteGuild.banner_url:1
msgid "Returns the URL version of the guild's banner. Returns an empty string if it has no banner."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.banner_url_as:1
msgid "Returns a friendly URL version of the guild's banner. Returns an empty string if it has no banner."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.banner_url_as:3
msgid "The format must be one of 'webp', 'jpeg', or 'png'. The size must be a power of 2 between 16 and 4096."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.banner_url_as:6
msgid "The format to attempt to convert the banner to."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.splash_url:1
#: ../../../discord/invite.py:docstring discord.PartialInviteGuild.splash_url:1
msgid "Returns the URL version of the guild's invite splash. Returns an empty string if it has no splash."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.splash_url_as:1
msgid "Returns a friendly URL version of the guild's invite splash. Returns an empty string if it has no splash."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.splash_url_as:6
msgid "The format to attempt to convert the splash to."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.member_count:1
msgid "Returns the true member count regardless of it being loaded fully or not."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.chunked:1
msgid "Returns a boolean indicating if the guild is \"chunked\"."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.chunked:3
msgid "A chunked guild means that :attr:`member_count` is equal to the number of members stored in the internal :attr:`members` cache."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.chunked:6
msgid "If this value returns ``False``, then you should request for offline members."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.shard_id:1
msgid "Returns the shard ID for this guild if applicable."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.created_at:1
#: ../../../discord/invite.py:docstring discord.PartialInviteGuild.created_at:1
msgid "Returns the guild's creation time in UTC."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.get_member_named:1
msgid "Returns the first member found that matches the name provided."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.get_member_named:3
msgid "The name can have an optional discriminator argument, e.g. \"Jake#0001\" or \"Jake\" will both do the lookup. However the former will give a more precise result. Note that the discriminator must have all 4 digits for this to work."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.get_member_named:8
msgid "If a nickname is passed, then it is looked up via the nickname. Note however, that a nickname + discriminator combo will not lookup the nickname but rather the username + discriminator combo due to nickname + discriminator not being unique."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.get_member_named:13
msgid "If no member is found, ``None`` is returned."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.get_member_named:15
msgid "The name of the member to lookup with an optional discriminator."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.get_member_named:18
msgid "The member in this guild with the associated name. If not found then ``None`` is returned."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of
#: discord.Guild.create_category_channel:3 discord.Guild.create_category:3
msgid "Same as :meth:`create_text_channel` except makes a :class:`CategoryChannel` instead."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of
#: discord.Guild.create_category_channel:7 discord.Guild.create_category:7
msgid "The ``category`` parameter is not supported in this function since categories cannot have categories."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.system_channel:1
msgid "Returns the guild's channel used for system messages."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.system_channel:3
msgid "Currently this is only for new member joins. If no channel is set, then this returns ``None``."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.ban:3
msgid "Bans a user from the guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.ban:5
#: discord.Guild.kick:5 discord.Guild.unban:5
msgid "The user must meet the :class:`abc.Snowflake` abc."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.ban:7
#: discord.Guild.unban:7
msgid "You must have the :attr:`~Permissions.ban_members` permission to do this."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.ban:10
msgid "The user to ban from their guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.ban:12
msgid "The number of days worth of messages to delete from the user in the guild. The minimum is 0 and the maximum is 7."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.ban:15
msgid "The reason the user got banned."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.ban:18
msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have the proper permissions to ban."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.ban:19
msgid ":exc:`HTTPException` -- Banning failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.bans:3
msgid "Retrieves all the users that are banned from the guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.bans:5
msgid "This coroutine returns a :class:`list` of BanEntry objects, which is a namedtuple with a ``user`` field to denote the :class:`User` that got banned along with a ``reason`` field specifying why the user was banned that could be set to ``None``."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.bans:10
#: discord.Guild.fetch_ban:7
msgid "You must have the :attr:`~Permissions.ban_members` permission to get this information."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.bans:16
msgid "A list of BanEntry objects."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_custom_emoji:3
msgid "Creates a custom :class:`Emoji` for the guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_custom_emoji:5
msgid "There is currently a limit of 50 static and animated emojis respectively per guild, unless the guild has the ``MORE_EMOJI`` feature which extends the limit to 200."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_custom_emoji:8
msgid "You must have the :attr:`~Permissions.manage_emojis` permission to do this."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_custom_emoji:11
msgid "The emoji name. Must be at least 2 characters."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_custom_emoji:13
msgid "The :term:`py:bytes-like object` representing the image data to use. Only JPG, PNG and GIF images are supported."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_custom_emoji:16
#: ../../../discord/emoji.py:docstring discord.Emoji.edit:10
msgid "A :class:`list` of :class:`Role`\\s that can use this emoji. Leave empty to make it available to everyone."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_custom_emoji:18
msgid "The reason for creating this emoji. Shows up on the audit log."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_custom_emoji:21
msgid ":exc:`Forbidden` -- You are not allowed to create emojis."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_custom_emoji:22
msgid ":exc:`HTTPException` -- An error occurred creating an emoji."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_custom_emoji:24
msgid "The created emoji."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_custom_emoji:25
#: discord.Guild.fetch_emoji:17
msgid ":class:`Emoji`"
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_role:3
msgid "Creates a :class:`Role` for the guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_role:5
#: ../../../discord/role.py:docstring discord.Role.edit:8
msgid "All fields are optional."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_role:7
msgid "You must have the :attr:`~Permissions.manage_roles` permission to do this."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_role:10
msgid "The role name. Defaults to 'new role'."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_role:12
msgid "The permissions to have. Defaults to no permissions."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_role:14
msgid "The colour for the role. Defaults to :meth:`Colour.default`. This is aliased to ``color`` as well."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_role:17
msgid "Indicates if the role should be shown separately in the member list. Defaults to False."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_role:20
msgid "Indicates if the role should be mentionable by others. Defaults to False."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_role:23
msgid "The reason for creating this role. Shows up on the audit log."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_role:26
msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have permissions to create the role."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_role:27
msgid ":exc:`HTTPException` -- Creating the role failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_role:28
msgid ":exc:`InvalidArgument` -- An invalid keyword argument was given."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_role:30
msgid "The newly created role."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_role:31
msgid ":class:`Role`"
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_text_channel:3
msgid "Creates a :class:`TextChannel` for the guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_text_channel:5
msgid "Note that you need the :attr:`~Permissions.manage_channels` permission to create the channel."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_text_channel:8
msgid "The ``overwrites`` parameter can be used to create a 'secret' channel upon creation. This parameter expects a :class:`dict` of overwrites with the target (either a :class:`Member` or a :class:`Role`) as the key and a :class:`PermissionOverwrite` as the value."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_text_channel:15
msgid "Creating a channel of a specified position will not update the position of other channels to follow suit. A follow-up call to :meth:`~TextChannel.edit` will be required to update the position of the channel in the channel list."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_text_channel:21
msgid "Creating a basic channel:"
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_text_channel:27
msgid "Creating a \"secret\" channel:"
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_text_channel:38
#: ../../../discord/widget.py:docstring discord.WidgetChannel:29
msgid "The channel's name."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_text_channel:40
msgid "A :class:`dict` of target (either a role or a member) to :class:`PermissionOverwrite` to apply upon creation of a channel. Useful for creating secret channels."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_text_channel:43
msgid "The category to place the newly created channel under. The permissions will be automatically synced to category if no overwrites are provided."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_text_channel:50
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.edit:10
msgid "The new channel's topic."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_text_channel:52
msgid "Specifies the slowmode rate limit for user in this channel. The maximum value possible is `120`."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_text_channel:55
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.edit:14
msgid "To mark the channel as NSFW or not."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_text_channel:57
msgid "The reason for creating this channel. Shows up on the audit log."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_text_channel:62
msgid ":exc:`InvalidArgument` -- The permission overwrite information is not in proper form."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_text_channel:64
msgid "The channel that was just created."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_voice_channel:3
msgid "This is similar to :meth:`create_text_channel` except makes a :class:`VoiceChannel` instead, in addition to having the following new parameters."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_voice_channel:6
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.VoiceChannel:54
msgid "The channel's preferred audio bitrate in bits per second."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.create_voice_channel:8
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.VoiceChannel:60
msgid "The channel's limit for number of members that can be in a voice channel."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.delete:3
msgid "Deletes the guild. You must be the guild owner to delete the guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.delete:6
msgid ":exc:`HTTPException` -- Deleting the guild failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.delete:7
msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have permissions to delete the guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.edit:3
msgid "Edits the guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.edit:5
msgid "You must have the :attr:`~Permissions.manage_guild` permission to edit the guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.edit:8
msgid "The new name of the guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.edit:10
msgid "The new description of the guild. This is only available to guilds that contain `VERIFIED` in :attr:`Guild.features`."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.edit:13
msgid "A :term:`py:bytes-like object` representing the icon. Only PNG/JPEG supported. Could be ``None`` to denote removal of the icon."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.edit:16
msgid "A :term:`py:bytes-like object` representing the banner. Could be ``None`` to denote removal of the banner."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.edit:19
msgid "A :term:`py:bytes-like object` representing the invite splash. Only PNG/JPEG supported. Could be ``None`` to denote removing the splash. Only available for partnered guilds with ``INVITE_SPLASH`` feature."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.edit:24
msgid "The new region for the guild's voice communication."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.edit:26
msgid "The new channel that is the AFK channel. Could be ``None`` for no AFK channel."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.edit:28
msgid "The number of seconds until someone is moved to the AFK channel."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.edit:30
msgid "The new owner of the guild to transfer ownership to. Note that you must be owner of the guild to do this."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.edit:33
msgid "The new verification level for the guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.edit:35
msgid "The new default notification level for the guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.edit:37
msgid "The new explicit content filter for the guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.edit:39
msgid "The new vanity code for the guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.edit:41
msgid "The new channel that is used for the system channel. Could be ``None`` for no system channel."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.edit:43
msgid "The reason for editing this guild. Shows up on the audit log."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.edit:46
msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have permissions to edit the guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.edit:47
msgid ":exc:`HTTPException` -- Editing the guild failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.edit:48
msgid ":exc:`InvalidArgument` -- The image format passed in to ``icon`` is invalid. It must be PNG or JPG. This is also raised if you are not the owner of the guild and request an ownership transfer."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of
#: discord.Guild.estimate_pruned_members:3
msgid "Similar to :meth:`prune_members` except instead of actually pruning members, it returns how many members it would prune from the guild had it been called."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of
#: discord.Guild.estimate_pruned_members:7 discord.Guild.prune_members:14
msgid "The number of days before counting as inactive."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of
#: discord.Guild.estimate_pruned_members:10 discord.Guild.prune_members:24
msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have permissions to prune members."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of
#: discord.Guild.estimate_pruned_members:11
msgid ":exc:`HTTPException` -- An error occurred while fetching the prune members estimate."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of
#: discord.Guild.estimate_pruned_members:12 discord.Guild.prune_members:26
msgid ":exc:`InvalidArgument` -- An integer was not passed for ``days``."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of
#: discord.Guild.estimate_pruned_members:14
msgid "The number of members estimated to be pruned."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.fetch_ban:3
msgid "Retrieves the :class:`BanEntry` for a user, which is a namedtuple with a ``user`` and ``reason`` field. See :meth:`bans` for more information."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.fetch_ban:10
msgid "The user to get ban information from."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.fetch_ban:14
msgid ":exc:`NotFound` -- This user is not banned."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.fetch_ban:17
msgid "The BanEntry object for the specified user."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.fetch_emoji:3
msgid "Retrieves a custom :class:`Emoji` from the guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.fetch_emoji:7
msgid "This method is an API call. For general usage, consider iterating over :attr:`emojis` instead."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.fetch_emoji:10
#: ../../../discord/emoji.py:docstring discord.Emoji:37
msgid "The emoji's ID."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.fetch_emoji:13
msgid ":exc:`NotFound` -- The emoji requested could not be found."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.fetch_emoji:14
msgid ":exc:`HTTPException` -- An error occurred fetching the emoji."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.fetch_emoji:16
msgid "The retrieved emoji."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.fetch_emojis:3
msgid "Retrieves all custom :class:`Emoji`\\s from the guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.fetch_emojis:7
msgid "This method is an API call. For general usage, consider :attr:`emojis` instead."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.fetch_emojis:9
msgid ":exc:`HTTPException` -- An error occurred fetching the emojis."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.fetch_emojis:11
msgid "The retrieved emojis."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.fetch_emojis:12
msgid "List[:class:`Emoji`]"
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.fetch_member:3
msgid "Retreives a :class:`Member` from a guild ID, and a member ID."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.fetch_member:7
msgid "This method is an API call. For general usage, consider :meth:`get_member` instead."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.fetch_member:9
msgid "The member's ID to fetch from."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.fetch_member:15
msgid "The member from the member ID."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.invites:3
msgid "Returns a list of all active instant invites from the guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.invites:5
msgid "You must have the :attr:`~Permissions.manage_guild` permission to get this information."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.kick:3
msgid "Kicks a user from the guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.kick:7
msgid "You must have the :attr:`~Permissions.kick_members` permission to do this."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.kick:10
msgid "The user to kick from their guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.kick:12
msgid "The reason the user got kicked."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.kick:15
msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have the proper permissions to kick."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.kick:16
msgid ":exc:`HTTPException` -- Kicking failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.leave:3
msgid "Leaves the guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.leave:7
msgid "You cannot leave the guild that you own, you must delete it instead via :meth:`delete`."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.leave:10
msgid ":exc:`HTTPException` -- Leaving the guild failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.prune_members:3
msgid "Prunes the guild from its inactive members."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.prune_members:5
msgid "The inactive members are denoted if they have not logged on in ``days`` number of days and they have no roles."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.prune_members:8
msgid "You must have the :attr:`~Permissions.kick_members` permission to use this."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.prune_members:11
msgid "To check how many members you would prune without actually pruning, see the :meth:`estimate_pruned_members` function."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.prune_members:18
msgid "Whether to compute the prune count. This defaults to ``True`` which makes it prone to timeouts in very large guilds. In order to prevent timeouts, you must set this to ``False``. If this is set to ``False``\\, then this function will always return ``None``."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.prune_members:25
msgid ":exc:`HTTPException` -- An error occurred while pruning members."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.prune_members:28
msgid "The number of members pruned. If ``compute_prune_count`` is ``False`` then this returns ``None``."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.unban:3
msgid "Unbans a user from the guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.unban:10
msgid "The user to unban."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.unban:15
msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have the proper permissions to unban."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.unban:16
msgid ":exc:`HTTPException` -- Unbanning failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.vanity_invite:3
msgid "Returns the guild's special vanity invite."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.vanity_invite:5
msgid "The guild must be partnered, i.e. have 'VANITY_URL' in :attr:`~Guild.features`."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.vanity_invite:8
msgid "You must have the :attr:`~Permissions.manage_guild` permission to use this as well."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.vanity_invite:11
msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have the proper permissions to get this."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.vanity_invite:12
msgid ":exc:`HTTPException` -- Retrieving the vanity invite failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.vanity_invite:14
msgid "The special vanity invite."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.webhooks:3
msgid "Gets the list of webhooks from this guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.webhooks:5
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.create_webhook:5
#: discord.TextChannel.webhooks:5
msgid "Requires :attr:`~.Permissions.manage_webhooks` permissions."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.webhooks:7
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.webhooks:7
msgid ":exc:`Forbidden` -- You don't have permissions to get the webhooks."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.webhooks:9
msgid "The webhooks for this guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.webhooks:10
#: ../../../discord/channel.py:docstring discord.TextChannel.webhooks:10
msgid "List[:class:`Webhook`]"
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.widget:3
msgid "Returns the widget of the guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.widget:13
msgid ":class:`Widget`"
msgstr ":class:`Widget`"
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.roles:1
msgid "Returns a :class:`list` of the guild's roles in hierarchy order."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.roles:3
msgid "The first element of this list will be the lowest role in the hierarchy."
msgstr ""
#: ../../../discord/guild.py:docstring of discord.Guild.ack:3
msgid "Marks every message in this guild as read."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1959
msgid "Member"
msgstr "Member"
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member:1
msgid "Represents a Discord member to a :class:`Guild`."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member:3
msgid "This implements a lot of the functionality of :class:`User`."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member:9
msgid "Checks if two members are equal. Note that this works with :class:`User` instances too."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member:14
msgid "Checks if two members are not equal. Note that this works with :class:`User` instances too."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member:19
msgid "Returns the member's hash."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member:23
msgid "Returns the member's name with the discriminator."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member:27
msgid "A datetime object that specifies the date and time in UTC that the member joined the guild for the first time. In certain cases, this can be ``None``."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member:30
#: ../../../discord/activity.py:docstring discord.Activity.start:3
#: discord.Activity.end:3 discord.Game.start:3 discord.Game.end:3
msgid "Optional[:class:`datetime.datetime`]"
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member:34
msgid "The activities that the user is currently doing."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member:36
msgid "Tuple[Union[:class:`Game`, :class:`Streaming`, :class:`Spotify`, :class:`Activity`]]"
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member:40
msgid "The guild that the member belongs to."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member:46
msgid "The guild specific nickname of the user."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.status:1
msgid "The member's overall status. If the value is unknown, then it will be a :class:`str` instead."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.status:3
#: discord.Member.mobile_status:3 discord.Member.desktop_status:3
#: discord.Member.web_status:3 ../../../discord/widget.py:docstring
#: discord.WidgetMember:49
msgid ":class:`Status`"
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.mobile_status:1
msgid "The member's status on a mobile device, if applicable."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.desktop_status:1
msgid "The member's status on the desktop client, if applicable."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.web_status:1
msgid "The member's status on the web client, if applicable."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.is_on_mobile:1
msgid ":class:`bool`: A helper function that determines if a member is active on a mobile device."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.colour:1
#: discord.Member.color:1
msgid "A property that returns a :class:`Colour` denoting the rendered colour for the member. If the default colour is the one rendered then an instance of :meth:`Colour.default` is returned."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.mention:1
msgid "Returns a string that mentions the member."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.activity:1
msgid "Returns a class Union[:class:`Game`, :class:`Streaming`, :class:`Spotify`, :class:`Activity`] for the primary activity the user is currently doing. Could be None if no activity is being done."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.activity:6
msgid "A user may have multiple activities, these can be accessed under :attr:`activities`."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.mentioned_in:1
msgid "Checks if the member is mentioned in the specified message."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.top_role:1
msgid "Returns the member's highest role."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.top_role:3
msgid "This is useful for figuring where a member stands in the role hierarchy chain."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.guild_permissions:1
msgid "Returns the member's guild permissions."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.guild_permissions:3
msgid "This only takes into consideration the guild permissions and not most of the implied permissions or any of the channel permission overwrites. For 100% accurate permission calculation, please use either :meth:`permissions_in` or :meth:`abc.GuildChannel.permissions_for`."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.guild_permissions:9
msgid "This does take into consideration guild ownership and the administrator implication."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.voice:1
msgid "Returns the member's current voice state."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.add_roles:3
msgid "Gives the member a number of :class:`Role`\\s."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.add_roles:8
msgid "An argument list of :class:`abc.Snowflake` representing a :class:`Role` to give to the member."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.add_roles:11
msgid "The reason for adding these roles. Shows up on the audit log."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.add_roles:13
msgid "Whether to atomically add roles. This will ensure that multiple operations will always be applied regardless of the current state of the cache."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.add_roles:18
msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have permissions to add these roles."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.add_roles:19
msgid ":exc:`HTTPException` -- Adding roles failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.avatar:1
msgid "Equivalent to :attr:`User.avatar`"
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.avatar_url:1
msgid "Equivalent to :attr:`User.avatar_url`"
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.ban:3
msgid "Bans this member. Equivalent to :meth:`Guild.ban`"
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.bot:1
msgid "Equivalent to :attr:`User.bot`"
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.created_at:1
msgid "Equivalent to :attr:`User.created_at`"
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.default_avatar:1
msgid "Equivalent to :attr:`User.default_avatar`"
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.default_avatar_url:1
msgid "Equivalent to :attr:`User.default_avatar_url`"
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.discriminator:1
msgid "Equivalent to :attr:`User.discriminator`"
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.dm_channel:1
msgid "Equivalent to :attr:`User.dm_channel`"
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.edit:3
msgid "Edits the member's data."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.edit:5
msgid "Depending on the parameter passed, this requires different permissions listed below:"
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.edit:8
msgid "Parameter"
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.edit:8
msgid "Permission"
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.edit:10
msgid "nick"
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.edit:10
msgid ":attr:`Permissions.manage_nicknames`"
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.edit:12
msgid "mute"
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.edit:12
msgid ":attr:`Permissions.mute_members`"
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.edit:14
msgid "deafen"
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.edit:14
msgid ":attr:`Permissions.deafen_members`"
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.edit:16
msgid ":attr:`Permissions.manage_roles`"
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.edit:18
msgid "voice_channel"
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.edit:18
msgid ":attr:`Permissions.move_members`"
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.edit:23
msgid "The member's new nickname. Use ``None`` to remove the nickname."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.edit:25
msgid "Indicates if the member should be guild muted or un-muted."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.edit:27
msgid "Indicates if the member should be guild deafened or un-deafened."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.edit:29
msgid "The member's new list of roles. This *replaces* the roles."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.edit:31
msgid "The voice channel to move the member to."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.edit:33
msgid "The reason for editing this member. Shows up on the audit log."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.edit:36
msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have the proper permissions to the action requested."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.edit:37
msgid ":exc:`HTTPException` -- The operation failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.id:1
msgid "Equivalent to :attr:`User.id`"
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.kick:3
msgid "Kicks this member. Equivalent to :meth:`Guild.kick`"
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.move_to:3
msgid "Moves a member to a new voice channel (they must be connected first)."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.move_to:5
msgid "You must have the :attr:`~Permissions.move_members` permission to use this."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.move_to:8
msgid "This raises the same exceptions as :meth:`edit`."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.move_to:10
msgid "The new voice channel to move the member to."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.name:1
msgid "Equivalent to :attr:`User.name`"
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.relationship:1
msgid "Equivalent to :attr:`User.relationship`"
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.remove_roles:3
msgid "Removes :class:`Role`\\s from this member."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.remove_roles:8
msgid "An argument list of :class:`abc.Snowflake` representing a :class:`Role` to remove from the member."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.remove_roles:11
msgid "The reason for removing these roles. Shows up on the audit log."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.remove_roles:13
msgid "Whether to atomically remove roles. This will ensure that multiple operations will always be applied regardless of the current state of the cache."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.remove_roles:18
msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have permissions to remove these roles."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.remove_roles:19
msgid ":exc:`HTTPException` -- Removing the roles failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.roles:1
msgid "A :class:`list` of :class:`Role` that the member belongs to. Note that the first element of this list is always the default '@everyone' role."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.roles:5
msgid "These roles are sorted by their position in the role hierarchy."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.Member.unban:3
msgid "Unbans this member. Equivalent to :meth:`Guild.unban`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1973
msgid "Spotify"
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify:1
msgid "Represents a Spotify listening activity from Discord. This is a special case of :class:`Activity` that makes it easier to work with the Spotify integration."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify:8
msgid "Checks if two activities are equal."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify:12
msgid "Checks if two activities are not equal."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify:16
msgid "Returns the activity's hash."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify:20
msgid "Returns the string 'Spotify'."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.type:1
msgid "Returns the activity's type. This is for compatibility with :class:`Activity`."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.type:3
msgid "It always returns :attr:`ActivityType.listening`."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.colour:1
#: discord.Spotify.color:1
msgid "Returns the Spotify integration colour, as a :class:`Colour`."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.colour:3
msgid "There is an alias for this named :meth:`color`"
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.color:3
msgid "There is an alias for this named :meth:`colour`"
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.name:1
msgid "The activity's name. This will always return \"Spotify\"."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.title:1
msgid "The title of the song being played."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.artists:1
msgid "The artists of the song being played."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.artist:1
msgid "The artist of the song being played."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.artist:3
msgid "This does not attempt to split the artist information into multiple artists. Useful if there's only a single artist."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.album:1
msgid "The album that the song being played belongs to."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.album_cover_url:1
msgid "The album cover image URL from Spotify's CDN."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.track_id:1
msgid "The track ID used by Spotify to identify this song."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.start:1
msgid "When the user started playing this song in UTC."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.start:3
#: discord.Spotify.end:3 ../../../discord/widget.py:docstring
#: discord.Widget.created_at:3
msgid ":class:`datetime.datetime`"
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.end:1
msgid "When the user will stop playing this song in UTC."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.duration:1
msgid "The duration of the song being played."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.duration:3
msgid ":class:`datetime.timedelta`"
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Spotify.party_id:1
msgid "The party ID of the listening party."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1979
msgid "VoiceState"
msgstr "VoiceState"
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.VoiceState:1
msgid "Represents a Discord user's voice state."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.VoiceState:5
msgid "Indicates if the user is currently deafened by the guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.VoiceState:11
msgid "Indicates if the user is currently muted by the guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.VoiceState:17
msgid "Indicates if the user is currently muted by their own accord."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.VoiceState:23
msgid "Indicates if the user is currently deafened by their own accord."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.VoiceState:29
msgid "Indicates if the user is currently broadcasting video."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.VoiceState:35
msgid "Indicates if the user is currently in the AFK channel in the guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/member.py:docstring of discord.VoiceState:41
msgid "The voice channel that the user is currently connected to. None if the user is not currently in a voice channel."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1985
msgid "Emoji"
msgstr "Emoji"
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji:1
msgid "Represents a custom emoji."
msgstr ""
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji:10
#: discord.PartialEmoji:12
msgid "Checks if two emoji are the same."
msgstr ""
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji:14
#: discord.PartialEmoji:16
msgid "Checks if two emoji are not the same."
msgstr ""
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji:18
#: discord.PartialEmoji:20
msgid "Return the emoji's hash."
msgstr ""
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji:22
msgid "Returns an iterator of ``(field, value)`` pairs. This allows this class to be used as an iterable in list/dict/etc constructions."
msgstr ""
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji:27
#: discord.PartialEmoji:24
msgid "Returns the emoji rendered for discord."
msgstr ""
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji:31
msgid "The name of the emoji."
msgstr ""
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji:43
msgid "If colons are required to use this emoji in the client (:PJSalt: vs PJSalt)."
msgstr ""
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji:49
msgid "Whether an emoji is animated or not."
msgstr ""
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji:55
msgid "If this emoji is managed by a Twitch integration."
msgstr ""
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji:61
msgid "The guild ID the emoji belongs to."
msgstr ""
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji:67
msgid "The user that created the emoji. This can only be retrieved using :meth:`Guild.fetch_emoji`."
msgstr ""
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji:69
msgid "Optional[:class:`User`]"
msgstr ""
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji.created_at:1
msgid "Returns the emoji's creation time in UTC."
msgstr ""
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji.url:1
msgid "Returns a URL version of the emoji."
msgstr ""
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji.guild:1
msgid "The guild this emoji belongs to."
msgstr ""
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji.delete:3
msgid "Deletes the custom emoji."
msgstr ""
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji.delete:5
#: discord.Emoji.edit:5
msgid "You must have :attr:`~Permissions.manage_emojis` permission to do this."
msgstr ""
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji.delete:8
msgid "The reason for deleting this emoji. Shows up on the audit log."
msgstr ""
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji.delete:11
msgid ":exc:`Forbidden` -- You are not allowed to delete emojis."
msgstr ""
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji.delete:12
msgid ":exc:`HTTPException` -- An error occurred deleting the emoji."
msgstr ""
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji.edit:3
msgid "Edits the custom emoji."
msgstr "カスタム絵文字を編集します。"
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji.edit:8
msgid "The new emoji name."
msgstr "新しい絵文字の名前。"
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji.edit:12
msgid "The reason for editing this emoji. Shows up on the audit log."
msgstr ""
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji.edit:15
msgid ":exc:`Forbidden` -- You are not allowed to edit emojis."
msgstr ""
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji.edit:16
msgid ":exc:`HTTPException` -- An error occurred editing the emoji."
msgstr ""
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji.roles:1
msgid "A :class:`list` of roles that is allowed to use this emoji."
msgstr ""
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji.roles:3
msgid "If roles is empty, the emoji is unrestricted."
msgstr ""
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.Emoji.roles:5
msgid "List[:class:`Role`]"
msgstr ""
#: ../../api.rst:1991
msgid "PartialEmoji"
msgstr ""
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.PartialEmoji:1
msgid "Represents a \"partial\" emoji."
msgstr ""
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.PartialEmoji:3
msgid "This model will be given in two scenarios:"
msgstr ""
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.PartialEmoji:5
msgid "\"Raw\" data events such as :func:`on_raw_reaction_add`"
msgstr ""
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.PartialEmoji:6
msgid "Custom emoji that the bot cannot see from e.g. :attr:`Message.reactions`"
msgstr ""
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.PartialEmoji:28
msgid "The custom emoji name, if applicable, or the unicode codepoint of the non-custom emoji."
msgstr ""
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.PartialEmoji:35
msgid "Whether the emoji is animated or not."
msgstr ""
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.PartialEmoji:41
msgid "The ID of the custom emoji, if applicable."
msgstr ""
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of
#: discord.PartialEmoji.is_custom_emoji:1
msgid "Checks if this is a custom non-Unicode emoji."
msgstr ""
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of
#: discord.PartialEmoji.is_unicode_emoji:1
msgid "Checks if this is a Unicode emoji."
msgstr ""
#: ../../../discord/emoji.py:docstring of discord.PartialEmoji.url:1
msgid "Returns an asset of the emoji, if it is custom."
msgstr ""
#: ../../api.rst:1997
msgid "Role"
msgstr "Role"
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role:1
msgid "Represents a Discord role in a :class:`Guild`."
msgstr ""
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role:7
msgid "Checks if two roles are equal."
msgstr ""
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role:11
msgid "Checks if two roles are not equal."
msgstr ""
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role:15
msgid "Checks if a role is higher than another in the hierarchy."
msgstr ""
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role:19
msgid "Checks if a role is lower than another in the hierarchy."
msgstr ""
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role:23
msgid "Checks if a role is higher or equal to another in the hierarchy."
msgstr ""
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role:27
msgid "Checks if a role is lower or equal to another in the hierarchy."
msgstr ""
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role:31
msgid "Return the role's hash."
msgstr "役職のハッシュを返します。"
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role:35
msgid "Returns the role's name."
msgstr "役職の名前を返します。"
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role:39
msgid "The ID for the role."
msgstr ""
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role:45
msgid "The name of the role."
msgstr ""
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role:51
msgid "Represents the role's permissions."
msgstr ""
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role:57
msgid "The guild the role belongs to."
msgstr ""
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role:63
msgid "Represents the role colour. An alias exists under ``color``."
msgstr ""
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role:65
msgid ":class:`Colour`"
msgstr ""
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role:69
msgid "Indicates if the role will be displayed separately from other members."
msgstr ""
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role:75
msgid "The position of the role. This number is usually positive. The bottom role has a position of 0."
msgstr ""
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role:82
msgid "Indicates if the role is managed by the guild through some form of integrations such as Twitch."
msgstr ""
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role:89
msgid "Indicates if the role can be mentioned by users."
msgstr ""
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.is_default:1
msgid "Checks if the role is the default role."
msgstr ""
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.created_at:1
msgid "Returns the role's creation time in UTC."
msgstr ""
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.mention:1
msgid "Returns a string that allows you to mention a role."
msgstr ""
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.members:1
msgid "Returns a :class:`list` of :class:`Member` with this role."
msgstr ""
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.delete:3
msgid "Deletes the role."
msgstr ""
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.delete:8
msgid "The reason for deleting this role. Shows up on the audit log."
msgstr ""
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.delete:11
msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have permissions to delete the role."
msgstr ""
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.delete:12
msgid ":exc:`HTTPException` -- Deleting the role failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.edit:3
msgid "Edits the role."
msgstr ""
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.edit:10
msgid "The new role name to change to."
msgstr ""
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.edit:12
msgid "The new permissions to change to."
msgstr ""
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.edit:14
msgid "The new colour to change to. (aliased to color as well)"
msgstr ""
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.edit:16
msgid "Indicates if the role should be shown separately in the member list."
msgstr ""
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.edit:18
msgid "Indicates if the role should be mentionable by others."
msgstr ""
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.edit:20
msgid "The new role's position. This must be below your top role's position or it will fail."
msgstr ""
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.edit:23
msgid "The reason for editing this role. Shows up on the audit log."
msgstr ""
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.edit:26
msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have permissions to change the role."
msgstr ""
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.edit:27
msgid ":exc:`HTTPException` -- Editing the role failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/role.py:docstring of discord.Role.edit:28
msgid ":exc:`InvalidArgument` -- An invalid position was given or the default role was asked to be moved."
msgstr ""
#: ../../api.rst:2003
msgid "TextChannel"
msgstr "TextChannel"
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel:1
msgid "Represents a Discord guild text channel."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel:7
#: discord.VoiceChannel:7 discord.CategoryChannel:9 discord.DMChannel:7
#: discord.GroupChannel:7
msgid "Checks if two channels are equal."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel:11
#: discord.VoiceChannel:11 discord.CategoryChannel:13 discord.DMChannel:11
#: discord.GroupChannel:11
msgid "Checks if two channels are not equal."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel:15
#: discord.VoiceChannel:15 discord.DMChannel:15 discord.GroupChannel:15
msgid "Returns the channel's hash."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel:19
#: discord.VoiceChannel:19
msgid "Returns the channel's name."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel:35
#: discord.VoiceChannel:35
msgid "The channel ID."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel:41
#: discord.VoiceChannel:41
msgid "The category channel ID this channel belongs to."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel:47
msgid "The channel's topic. None if it doesn't exist."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel:60
msgid "The last message ID of the message sent to this channel. It may *not* point to an existing or valid message."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel:67
msgid "The number of seconds a member must wait between sending messages in this channel. A value of `0` denotes that it is disabled. Bots and users with :attr:`~Permissions.manage_channels` or :attr:`~Permissions.manage_messages` bypass slowmode."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.members:1
msgid "Returns a :class:`list` of :class:`Member` that can see this channel."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.is_nsfw:1
msgid "Checks if the channel is NSFW."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.is_news:1
msgid "Checks if the channel is a news channel."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.last_message:1
msgid "Fetches the last message from this channel in cache."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.last_message:3
msgid "The message might not be valid or point to an existing message."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.last_message:5
msgid "Reliable Fetching"
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.last_message:8
msgid "For a slightly more reliable method of fetching the last message, consider using either :meth:`history` or :meth:`fetch_message` with the :attr:`last_message_id` attribute."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.last_message:13
msgid "The last message in this channel or ``None`` if not found."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of
#: discord.TextChannel.create_webhook:3
msgid "Creates a webhook for this channel."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of
#: discord.TextChannel.create_webhook:7
msgid "Added the ``reason`` keyword-only parameter."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of
#: discord.TextChannel.create_webhook:10
msgid "The webhook's name."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of
#: discord.TextChannel.create_webhook:12
msgid "A :term:`py:bytes-like object` representing the webhook's default avatar. This operates similarly to :meth:`~ClientUser.edit`."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of
#: discord.TextChannel.create_webhook:15
msgid "The reason for creating this webhook. Shows up in the audit logs."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of
#: discord.TextChannel.create_webhook:18
msgid ":exc:`HTTPException` -- Creating the webhook failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of
#: discord.TextChannel.create_webhook:19
msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have permissions to create a webhook."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of
#: discord.TextChannel.create_webhook:21
msgid "The created webhook."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of
#: discord.TextChannel.delete_messages:3
msgid "Deletes a list of messages. This is similar to :meth:`Message.delete` except it bulk deletes multiple messages."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of
#: discord.TextChannel.delete_messages:6
msgid "As a special case, if the number of messages is 0, then nothing is done. If the number of messages is 1 then single message delete is done. If it's more than two, then bulk delete is used."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of
#: discord.TextChannel.delete_messages:10
msgid "You cannot bulk delete more than 100 messages or messages that are older than 14 days old."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of
#: discord.TextChannel.delete_messages:13
msgid "You must have the :attr:`~Permissions.manage_messages` permission to use this."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of
#: discord.TextChannel.delete_messages:16
msgid "Usable only by bot accounts."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of
#: discord.TextChannel.delete_messages:18
msgid "An iterable of messages denoting which ones to bulk delete."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of
#: discord.TextChannel.delete_messages:21
msgid ":exc:`ClientException` -- The number of messages to delete was more than 100."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of
#: discord.TextChannel.delete_messages:22
msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have proper permissions to delete the messages or you're not using a bot account."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of
#: discord.TextChannel.delete_messages:24
msgid ":exc:`HTTPException` -- Deleting the messages failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.edit:3
#: discord.VoiceChannel.edit:3 discord.CategoryChannel.edit:3
msgid "Edits the channel."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.edit:5
#: discord.VoiceChannel.edit:5 discord.CategoryChannel.edit:5
msgid "You must have the :attr:`~Permissions.manage_channels` permission to use this."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.edit:8
msgid "The new channel name."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.edit:12
#: discord.VoiceChannel.edit:14
msgid "The new channel's position."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.edit:16
#: discord.VoiceChannel.edit:16
msgid "Whether to sync permissions with the channel's new or pre-existing category. Defaults to ``False``."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.edit:19
#: discord.VoiceChannel.edit:19
msgid "The new category for this channel. Can be ``None`` to remove the category."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.edit:22
msgid "Specifies the slowmode rate limit for user in this channel. A value of `0` disables slowmode. The maximum value possible is `21600`."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.edit:25
#: discord.VoiceChannel.edit:22
msgid "The reason for editing this channel. Shows up on the audit log."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.edit:28
msgid ":exc:`InvalidArgument` -- If position is less than 0 or greater than the number of channels."
msgstr ":exc:`InvalidArgument` -- positionが0より小さい、またはチャンネル数より大きい。"
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.edit:29
#: discord.VoiceChannel.edit:25
msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have permissions to edit the channel."
msgstr ":exc:`Forbidden` -- チャンネルの編集に必要な権限がない。"
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.edit:30
#: discord.VoiceChannel.edit:26
msgid ":exc:`HTTPException` -- Editing the channel failed."
msgstr ":exc:`HTTPException` -- チャンネルの編集に失敗した。"
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.purge:3
msgid "Purges a list of messages that meet the criteria given by the predicate ``check``. If a ``check`` is not provided then all messages are deleted without discrimination."
msgstr "``check`` に渡された基準を満たすメッセージを削除します。もし、 ``check`` に何も渡されなかった場合には、全てのメッセージが削除されます。"
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.purge:7
msgid "You must have the :attr:`~Permissions.manage_messages` permission to delete messages even if they are your own (unless you are a user account). The :attr:`~Permissions.read_message_history` permission is also needed to retrieve message history."
msgstr "メッセージを削除する場合、それが自分のものであったとしても、削除するには(ユーザーアカウントでない限り) :attr:`~Permissions.manage_messages` の権限が必要です。メッセージの履歴を取得するためには :attr:`~Permissions.read_message_history` も必要になります。"
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.purge:12
msgid "Internally, this employs a different number of strategies depending on the conditions met such as if a bulk delete is possible or if the account is a user bot or not."
msgstr "内部的には、一括削除が可能かどうか、アカウントがユーザーボットかどうかなど、満たされる条件に応じて異なる数の方法で実行します。"
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.purge:18
msgid "Deleting bot's messages ::"
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.purge:26
msgid "The number of messages to search through. This is not the number of messages that will be deleted, though it can be."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.purge:29
msgid "The function used to check if a message should be deleted. It must take a :class:`Message` as its sole parameter."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.purge:32
msgid "Same as ``before`` in :meth:`history`."
msgstr ":meth:`history` での ``before`` と同じです。"
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.purge:33
msgid "Same as ``after`` in :meth:`history`."
msgstr ":meth:`history` での ``after`` と同じです。"
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.purge:34
msgid "Same as ``around`` in :meth:`history`."
msgstr ":meth:`history` での ``around`` と同じです。"
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.purge:35
msgid "Same as ``oldest_first`` in :meth:`history`."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.purge:36
msgid "If True, use bulk delete. bulk=False is useful for mass-deleting a bot's own messages without manage_messages. When True, will fall back to single delete if current account is a user bot, or if messages are older than two weeks."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.purge:42
msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have proper permissions to do the actions required."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.purge:43
msgid ":exc:`HTTPException` -- Purging the messages failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.purge:45
msgid "The list of messages that were deleted."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.purge:46
msgid "List[:class:`.Message`]"
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.webhooks:3
msgid "Gets the list of webhooks from this channel."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.TextChannel.webhooks:9
msgid "The webhooks for this channel."
msgstr ""
#: ../../api.rst:2017
msgid "VoiceChannel"
msgstr "VoiceChannel"
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel:1
msgid "Represents a Discord guild voice channel."
msgstr "Discordサーバーのボイスチャンネルを表します。"
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.members:1
msgid "Returns a list of :class:`Member` that are currently inside this voice channel."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.connect:3
msgid "Connects to voice and creates a :class:`VoiceClient` to establish your connection to the voice server."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.connect:6
msgid "The timeout in seconds to wait for the voice endpoint."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.connect:8
msgid "Whether the bot should automatically attempt a reconnect if a part of the handshake fails or the gateway goes down."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.connect:13
msgid ":exc:`asyncio.TimeoutError` -- Could not connect to the voice channel in time."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.connect:14
msgid ":exc:`ClientException` -- You are already connected to a voice channel."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.connect:15
msgid ":exc:`OpusNotLoaded` -- The opus library has not been loaded."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.connect:17
msgid "A voice client that is fully connected to the voice server."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.connect:18
msgid ":class:`VoiceClient`"
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.edit:8
msgid "The new channel's name."
msgstr "チャンネルの名前。"
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.edit:10
msgid "The new channel's bitrate."
msgstr "チャンネルのビットレート。"
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.VoiceChannel.edit:12
msgid "The new channel's user limit."
msgstr "チャンネルのユーザー人数制限。"
#: ../../api.rst:2024
msgid "CategoryChannel"
msgstr "CategoryChannel"
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel:1
msgid "Represents a Discord channel category."
msgstr "Discordのチャンネルカテゴリを表します。"
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel:3
msgid "These are useful to group channels to logical compartments."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel:17
msgid "Returns the category's hash."
msgstr "カテゴリのハッシュを返します。"
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel:21
msgid "Returns the category's name."
msgstr "カテゴリの名前を返します。"
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel:25
msgid "The category name."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel:31
msgid "The guild the category belongs to."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel:37
msgid "The category channel ID."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel:43
msgid "The position in the category list. This is a number that starts at 0. e.g. the top category is position 0."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.is_nsfw:1
msgid "Checks if the category is NSFW."
msgstr "カテゴリがNSFWであるかを返します。"
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.channels:1
msgid "Returns the channels that are under this category."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.channels:3
msgid "These are sorted by the official Discord UI, which places voice channels below the text channels."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of
#: discord.CategoryChannel.text_channels:1
msgid "Returns the text channels that are under this category."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of
#: discord.CategoryChannel.voice_channels:1
msgid "Returns the voice channels that are under this category."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of
#: discord.CategoryChannel.create_text_channel:3
msgid "A shortcut method to :meth:`Guild.create_text_channel` to create a :class:`TextChannel` in the category."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of
#: discord.CategoryChannel.create_voice_channel:3
msgid "A shortcut method to :meth:`Guild.create_voice_channel` to create a :class:`VoiceChannel` in the category."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.edit:8
msgid "The new category's name."
msgstr "カテゴリの名前。"
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.edit:10
msgid "The new category's position."
msgstr "カテゴリの位置。"
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.edit:12
msgid "To mark the category as NSFW or not."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.edit:14
msgid "The reason for editing this category. Shows up on the audit log."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.edit:17
msgid ":exc:`InvalidArgument` -- If position is less than 0 or greater than the number of categories."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.edit:18
msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have permissions to edit the category."
msgstr ":exc:`Forbidden` -- カテゴリの編集に必要な権限を持っていない。"
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.CategoryChannel.edit:19
msgid ":exc:`HTTPException` -- Editing the category failed."
msgstr ":exc:`HTTPException` -- カテゴリの編集に失敗した。"
#: ../../api.rst:2031
msgid "DMChannel"
msgstr "DMChannel"
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.DMChannel:1
msgid "Represents a Discord direct message channel."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.DMChannel:19
#: discord.GroupChannel:19
msgid "Returns a string representation of the channel"
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.DMChannel:23
msgid "The user you are participating with in the direct message channel."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.DMChannel:35
msgid "The direct message channel ID."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.DMChannel.created_at:1
msgid "Returns the direct message channel's creation time in UTC."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.DMChannel.permissions_for:1
#: discord.GroupChannel.permissions_for:1
msgid "Handles permission resolution for a :class:`User`."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.DMChannel.permissions_for:3
#: discord.GroupChannel.permissions_for:3
msgid "This function is there for compatibility with other channel types."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.DMChannel.permissions_for:5
#: discord.GroupChannel.permissions_for:5
msgid "Actual direct messages do not really have the concept of permissions."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.DMChannel.permissions_for:7
#: discord.GroupChannel.permissions_for:7
msgid "This returns all the Text related permissions set to true except:"
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.DMChannel.permissions_for:9
#: discord.GroupChannel.permissions_for:9
msgid "send_tts_messages: You cannot send TTS messages in a DM."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of
#: discord.DMChannel.permissions_for:10 discord.GroupChannel.permissions_for:10
msgid "manage_messages: You cannot delete others messages in a DM."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of
#: discord.DMChannel.permissions_for:12
msgid "The user to check permissions for. This parameter is ignored but kept for compatibility."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of
#: discord.DMChannel.permissions_for:16
msgid "The resolved permissions."
msgstr ""
#: ../../api.rst:2045
msgid "GroupChannel"
msgstr "GroupChannel"
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.GroupChannel:1
msgid "Represents a Discord group channel."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.GroupChannel:23
msgid "The users you are participating with in the group channel."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.GroupChannel:25
msgid ":class:`list` of :class:`User`"
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.GroupChannel:35
msgid "The group channel ID."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.GroupChannel:41
msgid "The user that owns the group channel."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.GroupChannel:47
msgid "The group channel's icon hash if provided."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.GroupChannel:53
msgid "The group channel's name if provided."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.GroupChannel.icon_url:1
msgid "Returns the channel's icon asset if available."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of
#: discord.GroupChannel.add_recipients:3
msgid "Adds recipients to this group."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of
#: discord.GroupChannel.add_recipients:5
msgid "A group can only have a maximum of 10 members. Attempting to add more ends up in an exception. To add a recipient to the group, you must have a relationship with the user of type :attr:`RelationshipType.friend`."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of
#: discord.GroupChannel.add_recipients:10
msgid "An argument list of users to add to this group."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of
#: discord.GroupChannel.add_recipients:13
msgid ":exc:`HTTPException` -- Adding a recipient to this group failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.GroupChannel.edit:3
msgid "Edits the group."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.GroupChannel.edit:5
msgid "The new name to change the group to. Could be ``None`` to remove the name."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.GroupChannel.edit:8
msgid "A :term:`py:bytes-like object` representing the new icon. Could be ``None`` to remove the icon."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.GroupChannel.edit:12
msgid ":exc:`HTTPException` -- Editing the group failed."
msgstr ":exc:`HTTPException` -- グループの編集に失敗した。"
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.GroupChannel.leave:3
msgid "Leave the group."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.GroupChannel.leave:5
msgid "If you are the only one in the group, this deletes it as well."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of discord.GroupChannel.leave:7
msgid ":exc:`HTTPException` -- Leaving the group failed."
msgstr ":exc:`HTTPException` -- グループからの退出に失敗した。"
#: ../../../discord/channel.py:docstring of
#: discord.GroupChannel.remove_recipients:3
msgid "Removes recipients from this group."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of
#: discord.GroupChannel.remove_recipients:5
msgid "An argument list of users to remove from this group."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of
#: discord.GroupChannel.remove_recipients:8
msgid ":exc:`HTTPException` -- Removing a recipient from this group failed."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of
#: discord.GroupChannel.permissions_for:12
msgid "This also checks the kick_members permission if the user is the owner."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of
#: discord.GroupChannel.permissions_for:14
msgid "The user to check permissions for."
msgstr ""
#: ../../../discord/channel.py:docstring of
#: discord.GroupChannel.permissions_for:17
msgid "The resolved permissions for the user."
msgstr ""
#: ../../api.rst:2059
msgid "PartialInviteGuild"
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteGuild:1
msgid "Represents a \"partial\" invite guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteGuild:3
#: discord.PartialInviteChannel:3
msgid "This model will be given when the user is not part of the guild the :class:`Invite` resolves to."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteGuild:10
msgid "Checks if two partial guilds are the same."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteGuild:14
msgid "Checks if two partial guilds are not the same."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteGuild:18
msgid "Return the partial guild's hash."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteGuild:22
msgid "Returns the partial guild's name."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteGuild:26
msgid "The partial guild's name."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteGuild:32
msgid "The partial guild's ID."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteGuild:38
msgid "The partial guild's verification level."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteGuild:44
msgid "A list of features the guild has. See :attr:`Guild.features` for more information."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteGuild:50
msgid "The partial guild's icon."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteGuild:56
msgid "The partial guild's banner."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteGuild:62
msgid "The partial guild's invite splash."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteGuild:68
msgid "The partial guild's description."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of
#: discord.PartialInviteGuild.icon_url_as:1
msgid ":class:`Asset`: The same operation as :meth:`Guild.icon_url_as`."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of
#: discord.PartialInviteGuild.banner_url_as:1
msgid ":class:`Asset`: The same operation as :meth:`Guild.banner_url_as`."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of
#: discord.PartialInviteGuild.splash_url_as:1
msgid ":class:`Asset`: The same operation as :meth:`Guild.splash_url_as`."
msgstr ""
#: ../../api.rst:2065
msgid "PartialInviteChannel"
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteChannel:1
msgid "Represents a \"partial\" invite channel."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteChannel:10
#: ../../../discord/widget.py:docstring discord.WidgetChannel:7
msgid "Checks if two partial channels are the same."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteChannel:14
#: ../../../discord/widget.py:docstring discord.WidgetChannel:11
msgid "Checks if two partial channels are not the same."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteChannel:18
#: ../../../discord/widget.py:docstring discord.WidgetChannel:15
msgid "Return the partial channel's hash."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteChannel:22
#: ../../../discord/widget.py:docstring discord.WidgetChannel:19
msgid "Returns the partial channel's name."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteChannel:26
msgid "The partial channel's name."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteChannel:32
msgid "The partial channel's ID."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteChannel:38
msgid "The partial channel's type."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.PartialInviteChannel:40
msgid ":class:`ChannelType`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:2071
msgid "Invite"
msgstr "Invite"
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.Invite:1
msgid "Represents a Discord :class:`Guild` or :class:`abc.GuildChannel` invite."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.Invite:10
msgid "Checks if two invites are equal."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.Invite:14
msgid "Checks if two invites are not equal."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.Invite:18
msgid "Returns the invite hash."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.Invite:22
msgid "Returns the invite URL."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.Invite:26
msgid "How long the before the invite expires in seconds. A value of 0 indicates that it doesn't expire."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.Invite:32
msgid "The URL fragment used for the invite."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.Invite:38
msgid "The guild the invite is for."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.Invite:40
msgid "Union[:class:`Guild`, :class:`PartialInviteGuild`]"
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.Invite:44
msgid "Indicates if the invite has been revoked."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.Invite:50
msgid "A datetime object denoting the time the invite was created."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.Invite:52
#: ../../../discord/embeds.py:docstring discord.Embed:50
msgid "`datetime.datetime`"
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.Invite:56
msgid "Indicates that the invite grants temporary membership. If True, members who joined via this invite will be kicked upon disconnect."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.Invite:63
msgid "How many times the invite has been used."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.Invite:69
msgid "How many times the invite can be used."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.Invite:75
msgid "The user who created the invite."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.Invite:81
msgid "The approximate number of members in the guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.Invite:87
msgid "The approximate number of members currently active in the guild. This includes idle, dnd, online, and invisible members. Offline members are excluded."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.Invite:94
msgid "The channel the invite is for."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.Invite:96
msgid "Union[:class:`abc.GuildChannel`, :class:`PartialInviteChannel`]"
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.Invite.id:1
msgid "Returns the proper code portion of the invite."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.Invite.url:1
msgid "A property that retrieves the invite URL."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.Invite.delete:3
msgid "Revokes the instant invite."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.Invite.delete:5
msgid "You must have the :attr:`~Permissions.manage_channels` permission to do this."
msgstr ""
#: ../../../discord/invite.py:docstring of discord.Invite.delete:7
msgid "The reason for deleting this invite. Shows up on the audit log."
msgstr ""
#: ../../api.rst:2077
msgid "WidgetChannel"
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetChannel:1
msgid "Represents a \"partial\" widget channel."
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetChannel:23
msgid "The channel's ID."
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetChannel:35
msgid "The channel's position"
msgstr ""
#: ../../api.rst:2083
msgid "WidgetMember"
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember:1
msgid "Represents a \"partial\" member of the widget's guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember:7
msgid "Checks if two widget members are the same."
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember:11
msgid "Checks if two widget members are not the same."
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember:15
msgid "Return the widget member's hash."
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember:19
msgid "Returns the widget member's `name#discriminator`."
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember:23
msgid "The member's ID."
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember:29
msgid "The member's username."
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember:35
msgid "The member's discriminator."
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember:41
msgid "Whether the member is a bot."
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember:47
msgid "The member's status."
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember:53
msgid "The member's nickname."
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember:59
msgid "The member's avatar hash."
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember:65
msgid "The member's activity."
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember:67
msgid "Optional[Union[:class:`Activity`, :class:`Game`, :class:`Streaming`, :class:`Spotify`]]"
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember:71
msgid "Whether the member is currently deafened."
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember:73
#: discord.WidgetMember:79 discord.WidgetMember:85
msgid "Optional[:class:`bool`]"
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember:77
msgid "Whether the member is currently muted."
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember:83
msgid "Whether the member is currently being suppressed."
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember:89
msgid "Which channel the member is connected to."
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.WidgetMember.display_name:1
msgid "Returns the member's display name."
msgstr ""
#: ../../api.rst:2090
msgid "Widget"
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.Widget:1
msgid "Represents a :class:`Guild` widget."
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.Widget:7
msgid "Checks if two widgets are the same."
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.Widget:11
msgid "Checks if two widgets are not the same."
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.Widget:15
msgid "Returns the widget's JSON URL."
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.Widget:25
msgid "The guild's name."
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.Widget:31
msgid "The accessible voice channels in the guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.Widget:33
msgid "Optional[List[:class:`WidgetChannel`]]"
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.Widget:37
msgid "The online members in the server. Offline members do not appear in the widget."
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.Widget:40
msgid "Optional[List[:class:`Member`]]"
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.Widget.created_at:1
msgid "Returns the member's creation time in UTC."
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.Widget.json_url:1
msgid "The JSON URL of the widget."
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.Widget.invite_url:1
msgid "The invite URL for the guild, if available."
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.Widget.invite_url:3
msgid "Optiona[:class:`str`]"
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.Widget.fetch_invite:3
msgid "Retrieves an :class:`Invite` from a invite URL or ID. This is the same as :meth:`Client.get_invite`; the invite code is abstracted away."
msgstr ""
#: ../../../discord/widget.py:docstring of discord.Widget.fetch_invite:7
msgid "Whether to include count information in the invite. This fills the :attr:`Invite.approximate_member_count` and :attr:`Invite.approximate_presence_count` fields."
msgstr "招待にカウント情報を含めるかどうか。これにより :attr:`Invite.approximate_member_count` と :attr:`Invite.approximate_presence_count` に取得した値が代入されます。"
#: ../../api.rst:2096
msgid "RawMessageDeleteEvent"
msgstr ""
#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.RawMessageDeleteEvent:1
msgid "Represents the event payload for a :func:`on_raw_message_delete` event."
msgstr ""
#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.RawMessageDeleteEvent:5
msgid "The channel ID where the deletion took place."
msgstr ""
#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.RawMessageDeleteEvent:11
msgid "The guild ID where the deletion took place, if applicable."
msgstr ""
#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.RawMessageDeleteEvent:17
msgid "The message ID that got deleted."
msgstr ""
#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.RawMessageDeleteEvent:23
msgid "The cached message, if found in the internal message cache."
msgstr ""
#: ../../api.rst:2102
msgid "RawBulkMessageDeleteEvent"
msgstr ""
#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of
#: discord.RawBulkMessageDeleteEvent:1
msgid "Represents the event payload for a :func:`on_raw_bulk_message_delete` event."
msgstr ""
#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of
#: discord.RawBulkMessageDeleteEvent:5
msgid "A :class:`set` of the message IDs that were deleted."
msgstr ""
#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of
#: discord.RawBulkMessageDeleteEvent:7
msgid "Set[:class:`int`]"
msgstr ""
#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of
#: discord.RawBulkMessageDeleteEvent:11
msgid "The channel ID where the message got deleted."
msgstr ""
#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of
#: discord.RawBulkMessageDeleteEvent:17
msgid "The guild ID where the message got deleted, if applicable."
msgstr ""
#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of
#: discord.RawBulkMessageDeleteEvent:23
msgid "The cached messages, if found in the internal message cache."
msgstr ""
#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of
#: discord.RawBulkMessageDeleteEvent:25
msgid "List[:class:`Message`]"
msgstr ""
#: ../../api.rst:2108
msgid "RawMessageUpdateEvent"
msgstr ""
#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.RawMessageUpdateEvent:1
msgid "Represents the payload for a :func:`on_raw_message_edit` event."
msgstr ""
#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.RawMessageUpdateEvent:5
msgid "The message ID that got updated."
msgstr ""
#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.RawMessageUpdateEvent:11
msgid "The raw data given by the `gateway <https://discordapp.com/developers/docs/topics/gateway#message-update>`_"
msgstr ""
#: ../../api.rst:2114
msgid "RawReactionActionEvent"
msgstr ""
#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.RawReactionActionEvent:1
msgid "Represents the payload for a :func:`on_raw_reaction_add` or :func:`on_raw_reaction_remove` event."
msgstr ""
#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.RawReactionActionEvent:6
msgid "The message ID that got or lost a reaction."
msgstr ""
#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of
#: discord.RawReactionActionEvent:12
msgid "The user ID who added the reaction or whose reaction was removed."
msgstr ""
#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of
#: discord.RawReactionActionEvent:18
msgid "The channel ID where the reaction got added or removed."
msgstr ""
#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of
#: discord.RawReactionActionEvent:24
msgid "The guild ID where the reaction got added or removed, if applicable."
msgstr ""
#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of
#: discord.RawReactionActionEvent:30
msgid "The custom or unicode emoji being used."
msgstr ""
#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of
#: discord.RawReactionActionEvent:32
msgid ":class:`PartialEmoji`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:2120
msgid "RawReactionClearEvent"
msgstr ""
#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.RawReactionClearEvent:1
msgid "Represents the payload for a :func:`on_raw_reaction_clear` event."
msgstr ""
#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.RawReactionClearEvent:5
msgid "The message ID that got its reactions cleared."
msgstr ""
#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.RawReactionClearEvent:11
msgid "The channel ID where the reactions got cleared."
msgstr ""
#: ../../../discord/raw_models.py:docstring of discord.RawReactionClearEvent:17
msgid "The guild ID where the reactions got cleared."
msgstr ""
#: ../../api.rst:2129
msgid "Data Classes"
msgstr "データクラス"
#: ../../api.rst:2131
msgid "Some classes are just there to be data containers, this lists them."
msgstr ""
#: ../../api.rst:2133
msgid "Unlike :ref:`models <discord_api_models>` you are allowed to create these yourself, even if they can also be used to hold attributes."
msgstr ""
#: ../../api.rst:2139
msgid "The only exception to this rule is :class:`Object`, which is made with dynamic attributes in mind."
msgstr ""
#: ../../api.rst:2147
msgid "Object"
msgstr ""
#: ../../../discord/object.py:docstring of discord.Object:1
msgid "Represents a generic Discord object."
msgstr ""
#: ../../../discord/object.py:docstring of discord.Object:3
msgid "The purpose of this class is to allow you to create 'miniature' versions of data classes if you want to pass in just an ID. Most functions that take in a specific data class with an ID can also take in this class as a substitute instead. Note that even though this is the case, not all objects (if any) actually inherit from this class."
msgstr ""
#: ../../../discord/object.py:docstring of discord.Object:9
msgid "There are also some cases where some websocket events are received in :issue:`strange order <21>` and when such events happened you would receive this class rather than the actual data class. These cases are extremely rare."
msgstr ""
#: ../../../discord/object.py:docstring of discord.Object:18
msgid "Checks if two objects are equal."
msgstr "二つのオブジェクトが等しいか比較します。"
#: ../../../discord/object.py:docstring of discord.Object:22
msgid "Checks if two objects are not equal."
msgstr "二つのオブジェクトが等しいものでないか比較します。"
#: ../../../discord/object.py:docstring of discord.Object:26
msgid "Returns the object's hash."
msgstr "オブジェクトのハッシュを返します。"
#: ../../../discord/object.py:docstring of discord.Object:30
msgid "The ID of the object."
msgstr ""
#: ../../../discord/object.py:docstring of discord.Object.created_at:1
msgid "Returns the snowflake's creation time in UTC."
msgstr ""
#: ../../api.rst:2153
msgid "Embed"
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed:1
msgid "Represents a Discord embed."
msgstr "Discordの埋め込みを表します。"
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed:7
msgid "Returns the total size of the embed. Useful for checking if it's within the 6000 character limit."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed:10
msgid "The following attributes can be set during creation of the object:"
msgstr "オブジェクトの作成時、次の属性を設定することができます:"
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed:13
msgid "Certain properties return an ``EmbedProxy``. Which is a type that acts similar to a regular :class:`dict` except access the attributes via dotted access, e.g. ``embed.author.icon_url``. If the attribute is invalid or empty, then a special sentinel value is returned, :attr:`Embed.Empty`."
msgstr "あるプロパティは ``EmbedProxy`` を返します。これはドットを用いて属性にアクセスすることを除くと :class:`dict` と同様の働きをする型です。例えば、 ``embed.author.icon_url`` のようになります。属性が無効または空の場合、特別なセンチネル値、 :attr:`Embed.Empty` が返ります。"
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed:19
msgid "For ease of use, all parameters that expect a :class:`str` are implicitly casted to :class:`str` for you."
msgstr "使いやすさを考慮して、strが渡されることを想定されたすべてのパラメータは、暗黙的にstrにキャストされます。"
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed:24
msgid "The title of the embed."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed:30
msgid "The type of embed. Usually \"rich\"."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed:36
msgid "The description of the embed."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed:42
msgid "The URL of the embed."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed:48
msgid "The timestamp of the embed content. This could be a naive or aware datetime."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed:54
msgid "The colour code of the embed. Aliased to ``color`` as well."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed:56
msgid ":class:`Colour` or :class:`int`"
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed:60
msgid "A special sentinel value used by ``EmbedProxy`` and this class to denote that the value or attribute is empty."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.from_dict:1
msgid "Converts a :class:`dict` to a :class:`Embed` provided it is in the format that Discord expects it to be in."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.from_dict:4
msgid "You can find out about this format in the `official Discord documentation`__."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.from_dict:10
msgid "The dictionary to convert into an embed."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.copy:1
msgid "Returns a shallow copy of the embed."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.footer:1
msgid "Returns an ``EmbedProxy`` denoting the footer contents."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.footer:3
msgid "See :meth:`set_footer` for possible values you can access."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.footer:5
#: discord.Embed.image:10 discord.Embed.thumbnail:10 discord.Embed.video:9
#: discord.Embed.provider:5 discord.Embed.author:5 discord.Embed.fields:5
msgid "If the attribute has no value then :attr:`Empty` is returned."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.set_footer:1
msgid "Sets the footer for the embed content."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.set_footer:3
#: discord.Embed.set_image:3 discord.Embed.set_thumbnail:3
#: discord.Embed.set_author:3 discord.Embed.add_field:3
#: discord.Embed.set_field_at:5
msgid "This function returns the class instance to allow for fluent-style chaining."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.set_footer:6
msgid "The footer text."
msgstr "フッターテキスト。"
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.set_footer:8
msgid "The URL of the footer icon. Only HTTP(S) is supported."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.image:1
msgid "Returns an ``EmbedProxy`` denoting the image contents."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.image:3
#: discord.Embed.thumbnail:3
msgid "Possible attributes you can access are:"
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.image:5
#: discord.Embed.thumbnail:5
msgid "``url``"
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.image:6
#: discord.Embed.thumbnail:6
msgid "``proxy_url``"
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.image:7
#: discord.Embed.thumbnail:7
msgid "``width``"
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.image:8
#: discord.Embed.thumbnail:8
msgid "``height``"
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.set_image:1
msgid "Sets the image for the embed content."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.set_image:6
msgid "The source URL for the image. Only HTTP(S) is supported."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.thumbnail:1
msgid "Returns an ``EmbedProxy`` denoting the thumbnail contents."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.set_thumbnail:1
msgid "Sets the thumbnail for the embed content."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.set_thumbnail:6
msgid "The source URL for the thumbnail. Only HTTP(S) is supported."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.video:1
msgid "Returns an ``EmbedProxy`` denoting the video contents."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.video:3
msgid "Possible attributes include:"
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.video:5
msgid "``url`` for the video URL."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.video:6
msgid "``height`` for the video height."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.video:7
msgid "``width`` for the video width."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.provider:1
msgid "Returns an ``EmbedProxy`` denoting the provider contents."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.provider:3
msgid "The only attributes that might be accessed are ``name`` and ``url``."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.author:1
msgid "Returns an ``EmbedProxy`` denoting the author contents."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.author:3
msgid "See :meth:`set_author` for possible values you can access."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.set_author:1
msgid "Sets the author for the embed content."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.set_author:6
msgid "The name of the author."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.set_author:8
msgid "The URL for the author."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.set_author:10
msgid "The URL of the author icon. Only HTTP(S) is supported."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.fields:1
msgid "Returns a :class:`list` of ``EmbedProxy`` denoting the field contents."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.fields:3
msgid "See :meth:`add_field` for possible values you can access."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.add_field:1
msgid "Adds a field to the embed object."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.add_field:6
#: discord.Embed.set_field_at:10
msgid "The name of the field."
msgstr "フィールドの名前。"
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.add_field:8
#: discord.Embed.set_field_at:12
msgid "The value of the field."
msgstr "フィールドの値。"
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.add_field:10
#: discord.Embed.set_field_at:14
msgid "Whether the field should be displayed inline."
msgstr "フィールドをインライン表示するかどうか。"
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.clear_fields:1
msgid "Removes all fields from this embed."
msgstr "埋め込みからすべてのフィールドを削除します。"
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.remove_field:1
msgid "Removes a field at a specified index."
msgstr "特定のインデックスのフィールドを削除します。"
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.remove_field:3
msgid "If the index is invalid or out of bounds then the error is silently swallowed."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.remove_field:8
msgid "When deleting a field by index, the index of the other fields shift to fill the gap just like a regular list."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.remove_field:11
msgid "The index of the field to remove."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.set_field_at:1
msgid "Modifies a field to the embed object."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.set_field_at:3
msgid "The index must point to a valid pre-existing field."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.set_field_at:8
msgid "The index of the field to modify."
msgstr ""
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.set_field_at:17
msgid ":exc:`IndexError` -- An invalid index was provided."
msgstr ":exc:`IndexError` -- 無効なindexが渡された。"
#: ../../../discord/embeds.py:docstring of discord.Embed.to_dict:1
msgid "Converts this embed object into a dict."
msgstr ""
#: ../../api.rst:2159
msgid "File"
msgstr ""
#: ../../../discord/file.py:docstring of discord.File:1
msgid "A parameter object used for :meth:`abc.Messageable.send` for sending file objects."
msgstr ""
#: ../../../discord/file.py:docstring of discord.File:6
msgid "A file-like object opened in binary mode and read mode or a filename representing a file in the hard drive to open."
msgstr ""
#: ../../../discord/file.py:docstring of discord.File:12
msgid "If the file-like object passed is opened via ``open`` then the modes 'rb' should be used."
msgstr ""
#: ../../../discord/file.py:docstring of discord.File:15
msgid "To pass binary data, consider usage of ``io.BytesIO``."
msgstr ""
#: ../../../discord/file.py:docstring of discord.File:17
msgid "Union[:class:`str`, BinaryIO]"
msgstr ""
#: ../../../discord/file.py:docstring of discord.File:21
msgid "The filename to display when uploading to Discord. If this is not given then it defaults to ``fp.name`` or if ``fp`` is a string then the ``filename`` will default to the string given."
msgstr ""
#: ../../../discord/file.py:docstring of discord.File:29
msgid "Whether the attachment is a spoiler."
msgstr ""
#: ../../api.rst:2165
msgid "Colour"
msgstr ""
#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour:1
msgid "Represents a Discord role colour. This class is similar to an (red, green, blue) :class:`tuple`."
msgstr ""
#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour:4
msgid "There is an alias for this called Color."
msgstr ""
#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour:10
msgid "Checks if two colours are equal."
msgstr ""
#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour:14
msgid "Checks if two colours are not equal."
msgstr ""
#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour:18
msgid "Return the colour's hash."
msgstr ""
#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour:22
msgid "Returns the hex format for the colour."
msgstr ""
#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour:26
msgid "The raw integer colour value."
msgstr ""
#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.r:1
msgid "Returns the red component of the colour."
msgstr ""
#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.g:1
msgid "Returns the green component of the colour."
msgstr ""
#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.b:1
msgid "Returns the blue component of the colour."
msgstr ""
#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.to_rgb:1
msgid "Returns an (r, g, b) tuple representing the colour."
msgstr ""
#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.from_rgb:1
msgid "Constructs a :class:`Colour` from an RGB tuple."
msgstr ""
#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.from_hsv:1
msgid "Constructs a :class:`Colour` from an HSV tuple."
msgstr ""
#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.default:1
msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of 0."
msgstr ""
#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.teal:1
msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0x1abc9c``."
msgstr ""
#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.dark_teal:1
msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0x11806a``."
msgstr ""
#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.green:1
msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0x2ecc71``."
msgstr ""
#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.dark_green:1
msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0x1f8b4c``."
msgstr ""
#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.blue:1
msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0x3498db``."
msgstr ""
#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.dark_blue:1
msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0x206694``."
msgstr ""
#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.purple:1
msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0x9b59b6``."
msgstr ""
#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.dark_purple:1
msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0x71368a``."
msgstr ""
#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.magenta:1
msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0xe91e63``."
msgstr ""
#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.dark_magenta:1
msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0xad1457``."
msgstr ""
#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.gold:1
msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0xf1c40f``."
msgstr ""
#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.dark_gold:1
msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0xc27c0e``."
msgstr ""
#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.orange:1
msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0xe67e22``."
msgstr ""
#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.dark_orange:1
msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0xa84300``."
msgstr ""
#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.red:1
msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0xe74c3c``."
msgstr ""
#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.dark_red:1
msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0x992d22``."
msgstr ""
#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.lighter_grey:1
msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0x95a5a6``."
msgstr ""
#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.dark_grey:1
msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0x607d8b``."
msgstr ""
#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.light_grey:1
msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0x979c9f``."
msgstr ""
#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.darker_grey:1
msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0x546e7a``."
msgstr ""
#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.blurple:1
msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0x7289da``."
msgstr ""
#: ../../../discord/colour.py:docstring of discord.Colour.greyple:1
msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0x99aab5``."
msgstr ""
#: ../../api.rst:2171
msgid "Activity"
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity:1
msgid "Represents an activity in Discord."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity:3
msgid "This could be an activity such as streaming, playing, listening or watching."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity:6
msgid "For memory optimisation purposes, some activities are offered in slimmed down versions:"
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity:9
msgid ":class:`Game`"
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity:10
msgid ":class:`Streaming`"
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity:14
msgid "The application ID of the game."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity:20
msgid "The name of the activity."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity:26
msgid "A stream URL that the activity could be doing."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity:32
msgid "The type of activity currently being done."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity:34
msgid ":class:`ActivityType`"
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity:38
msgid "The user's current state. For example, \"In Game\"."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity:44
msgid "The detail of the user's current activity."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity:50
msgid "A dictionary of timestamps. It contains the following optional keys:"
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity:52
msgid "``start``: Corresponds to when the user started doing the activity in milliseconds since Unix epoch."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity:54
msgid "``end``: Corresponds to when the user will finish doing the activity in milliseconds since Unix epoch."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity:61
msgid "A dictionary representing the images and their hover text of an activity. It contains the following optional keys:"
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity:64
msgid "``large_image``: A string representing the ID for the large image asset."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity:65
msgid "``large_text``: A string representing the text when hovering over the large image asset."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity:66
msgid "``small_image``: A string representing the ID for the small image asset."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity:67
msgid "``small_text``: A string representing the text when hovering over the small image asset."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity:73
msgid "A dictionary representing the activity party. It contains the following optional keys:"
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity:75
msgid "``id``: A string representing the party ID."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity:76
msgid "``size``: A list of up to two integer elements denoting (current_size, maximum_size)."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity.start:1
msgid "When the user started doing this activity in UTC, if applicable."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity.end:1
msgid "When the user will stop doing this activity in UTC, if applicable."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity.large_image_url:1
msgid "Returns a URL pointing to the large image asset of this activity if applicable."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Activity.small_image_url:1
msgid "Returns a URL pointing to the small image asset of this activity if applicable."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of
#: discord.Activity.large_image_text:1
msgid "Returns the large image asset hover text of this activity if applicable."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of
#: discord.Activity.small_image_text:1
msgid "Returns the small image asset hover text of this activity if applicable."
msgstr ""
#: ../../api.rst:2177
msgid "Game"
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Game:1
msgid "A slimmed down version of :class:`Activity` that represents a Discord game."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Game:3
msgid "This is typically displayed via **Playing** on the official Discord client."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Game:9
msgid "Checks if two games are equal."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Game:13
msgid "Checks if two games are not equal."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Game:17
msgid "Returns the game's hash."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Game:21
msgid "Returns the game's name."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Game:23 discord.Game:32
msgid "The game's name."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Game:25
msgid "A naive UTC timestamp representing when the game started. Keyword-only parameter. Ignored for bots."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Game:27
msgid "A naive UTC timestamp representing when the game ends. Keyword-only parameter. Ignored for bots."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Game.type:1
#: discord.Streaming.type:1
msgid "Returns the game's type. This is for compatibility with :class:`Activity`."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Game.type:3
msgid "It always returns :attr:`ActivityType.playing`."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Game.start:1
msgid "When the user started playing this game in UTC, if applicable."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Game.end:1
msgid "When the user will stop playing this game in UTC, if applicable."
msgstr ""
#: ../../api.rst:2183
msgid "Streaming"
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Streaming:1
msgid "A slimmed down version of :class:`Activity` that represents a Discord streaming status."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Streaming:3
msgid "This is typically displayed via **Streaming** on the official Discord client."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Streaming:9
msgid "Checks if two streams are equal."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Streaming:13
msgid "Checks if two streams are not equal."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Streaming:17
msgid "Returns the stream's hash."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Streaming:21
msgid "Returns the stream's name."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Streaming:25
msgid "The stream's name."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Streaming:31
msgid "The stream's URL. Currently only twitch.tv URLs are supported. Anything else is silently discarded."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Streaming:38
msgid "If provided, typically the game the streamer is playing."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Streaming:44
msgid "A dictionary comprising of similar keys than those in :attr:`Activity.assets`."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Streaming.type:3
msgid "It always returns :attr:`ActivityType.streaming`."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Streaming.twitch_name:1
msgid "If provided, the twitch name of the user streaming."
msgstr ""
#: ../../../discord/activity.py:docstring of discord.Streaming.twitch_name:3
msgid "This corresponds to the ``large_image`` key of the :attr:`Streaming.assets` dictionary if it starts with ``twitch:``. Typically set by the Discord client."
msgstr ""
#: ../../api.rst:2189
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.Permissions:1
msgid "Wraps up the Discord permission value."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.Permissions:3
msgid "The properties provided are two way. You can set and retrieve individual bits using the properties as if they were regular bools. This allows you to edit permissions."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.Permissions:11
msgid "Checks if two permissions are equal."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.Permissions:14
msgid "Checks if two permissions are not equal."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.Permissions:17
msgid "Checks if a permission is a subset of another permission."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.Permissions:20
msgid "Checks if a permission is a superset of another permission."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.Permissions:23
msgid "Checks if a permission is a strict subset of another permission."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.Permissions:26
msgid "Checks if a permission is a strict superset of another permission."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.Permissions:29
msgid "Return the permission's hash."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.Permissions:32
msgid "Returns an iterator of ``(perm, value)`` pairs. This allows it to be, for example, constructed as a dict or a list of pairs."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.Permissions:37
msgid "The raw value. This value is a bit array field of a 53-bit integer representing the currently available permissions. You should query permissions via the properties rather than using this raw value."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.Permissions.is_subset:1
msgid "Returns True if self has the same or fewer permissions as other."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.is_superset:1
msgid "Returns True if self has the same or more permissions as other."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.is_strict_subset:1
msgid "Returns True if the permissions on other are a strict subset of those on self."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.is_strict_superset:1
msgid "Returns True if the permissions on other are a strict superset of those on self."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.Permissions.none:1
msgid "A factory method that creates a :class:`Permissions` with all permissions set to False."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.Permissions.all:1
msgid "A factory method that creates a :class:`Permissions` with all permissions set to True."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.all_channel:1
msgid "A :class:`Permissions` with all channel-specific permissions set to True and the guild-specific ones set to False. The guild-specific permissions are currently:"
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.all_channel:5
msgid "manage_guild"
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.all_channel:6
msgid "kick_members"
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.all_channel:7
msgid "ban_members"
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.all_channel:8
msgid "administrator"
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.all_channel:9
msgid "change_nickname"
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.all_channel:10
msgid "manage_nicknames"
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.Permissions.general:1
msgid "A factory method that creates a :class:`Permissions` with all \"General\" permissions from the official Discord UI set to True."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.Permissions.text:1
msgid "A factory method that creates a :class:`Permissions` with all \"Text\" permissions from the official Discord UI set to True."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.Permissions.voice:1
msgid "A factory method that creates a :class:`Permissions` with all \"Voice\" permissions from the official Discord UI set to True."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.Permissions.update:1
msgid "Bulk updates this permission object."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.Permissions.update:3
#: discord.PermissionOverwrite.update:3
msgid "Allows you to set multiple attributes by using keyword arguments. The names must be equivalent to the properties listed. Extraneous key/value pairs will be silently ignored."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.Permissions.update:7
msgid "A list of key/value pairs to bulk update permissions with."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.create_instant_invite:1
msgid "Returns True if the user can create instant invites."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.kick_members:1
msgid "Returns True if the user can kick users from the guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.ban_members:1
msgid "Returns True if a user can ban users from the guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.administrator:1
msgid "Returns True if a user is an administrator. This role overrides all other permissions."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.administrator:3
msgid "This also bypasses all channel-specific overrides."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.manage_channels:1
msgid "Returns True if a user can edit, delete, or create channels in the guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.manage_channels:3
msgid "This also corresponds to the \"Manage Channel\" channel-specific override."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.manage_guild:1
msgid "Returns True if a user can edit guild properties."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.add_reactions:1
msgid "Returns True if a user can add reactions to messages."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.view_audit_log:1
msgid "Returns True if a user can view the guild's audit log."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.priority_speaker:1
msgid "Returns True if a user can be more easily heard while talking."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.Permissions.stream:1
msgid "Returns ``True`` if a user can stream in a voice channel."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.read_messages:1
msgid "Returns True if a user can read messages from all or specific text channels."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.send_messages:1
msgid "Returns True if a user can send messages from all or specific text channels."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.send_tts_messages:1
msgid "Returns True if a user can send TTS messages from all or specific text channels."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.manage_messages:1
msgid "Returns True if a user can delete or pin messages in a text channel. Note that there are currently no ways to edit other people's messages."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.embed_links:1
msgid "Returns True if a user's messages will automatically be embedded by Discord."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.attach_files:1
msgid "Returns True if a user can send files in their messages."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.read_message_history:1
msgid "Returns True if a user can read a text channel's previous messages."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.mention_everyone:1
msgid "Returns True if a user's @everyone or @here will mention everyone in the text channel."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.external_emojis:1
msgid "Returns True if a user can use emojis from other guilds."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.Permissions.connect:1
msgid "Returns True if a user can connect to a voice channel."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.Permissions.speak:1
msgid "Returns True if a user can speak in a voice channel."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.mute_members:1
msgid "Returns True if a user can mute other users."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.deafen_members:1
msgid "Returns True if a user can deafen other users."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.move_members:1
msgid "Returns True if a user can move users between other voice channels."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.use_voice_activation:1
msgid "Returns True if a user can use voice activation in voice channels."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.change_nickname:1
msgid "Returns True if a user can change their nickname in the guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.manage_nicknames:1
msgid "Returns True if a user can change other user's nickname in the guild."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.manage_roles:1
msgid "Returns True if a user can create or edit roles less than their role's position."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.manage_roles:3
msgid "This also corresponds to the \"Manage Permissions\" channel-specific override."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.manage_webhooks:1
msgid "Returns True if a user can create, edit, or delete webhooks."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.Permissions.manage_emojis:1
msgid "Returns True if a user can create, edit, or delete emojis."
msgstr ""
#: ../../api.rst:2195
msgid "PermissionOverwrite"
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.PermissionOverwrite:1
msgid "A type that is used to represent a channel specific permission."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.PermissionOverwrite:3
msgid "Unlike a regular :class:`Permissions`\\, the default value of a permission is equivalent to ``None`` and not ``False``. Setting a value to ``False`` is **explicitly** denying that permission, while setting a value to ``True`` is **explicitly** allowing that permission."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.PermissionOverwrite:9
msgid "The values supported by this are the same as :class:`Permissions` with the added possibility of it being set to ``None``."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.PermissionOverwrite:12
msgid "Supported operations:"
msgstr "サポートされている操作:"
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.PermissionOverwrite:15
msgid "Operation"
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.PermissionOverwrite:17
msgid "x == y"
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.PermissionOverwrite:17
msgid "Checks if two overwrites are equal."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.PermissionOverwrite:19
msgid "x != y"
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.PermissionOverwrite:19
msgid "Checks if two overwrites are not equal."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.PermissionOverwrite:21
msgid "iter(x)"
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.PermissionOverwrite:21
msgid "Returns an iterator of (perm, value) pairs. This allows this class to be used as an iterable in e.g. set/list/dict constructions."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of discord.PermissionOverwrite:27
msgid "Set the value of permissions by their name."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.PermissionOverwrite.pair:1
msgid "Returns the (allow, deny) pair from this overwrite."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.PermissionOverwrite.pair:3
msgid "The value of these pairs is :class:`Permissions`."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.PermissionOverwrite.from_pair:1
msgid "Creates an overwrite from an allow/deny pair of :class:`Permissions`."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.PermissionOverwrite.is_empty:1
msgid "Checks if the permission overwrite is currently empty."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.PermissionOverwrite.is_empty:3
msgid "An empty permission overwrite is one that has no overwrites set to True or False."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.PermissionOverwrite.update:1
msgid "Bulk updates this permission overwrite object."
msgstr ""
#: ../../../discord/permissions.py:docstring of
#: discord.PermissionOverwrite.update:7
msgid "A list of key/value pairs to bulk update with."
msgstr ""
#: ../../api.rst:2201
msgid "Exceptions"
msgstr "例外"
#: ../../api.rst:2203
msgid "The following exceptions are thrown by the library."
msgstr ""
#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.DiscordException:1
msgid "Base exception class for discord.py"
msgstr ""
#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.DiscordException:3
msgid "Ideally speaking, this could be caught to handle any exceptions thrown from this library."
msgstr ""
#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.ClientException:1
msgid "Exception that's thrown when an operation in the :class:`Client` fails."
msgstr ""
#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.ClientException:3
msgid "These are usually for exceptions that happened due to user input."
msgstr ""
#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.LoginFailure:1
msgid "Exception that's thrown when the :meth:`Client.login` function fails to log you in from improper credentials or some other misc. failure."
msgstr ""
#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.NoMoreItems:1
msgid "Exception that is thrown when an async iteration operation has no more items."
msgstr ""
#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.HTTPException:1
msgid "Exception that's thrown when an HTTP request operation fails."
msgstr ""
#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.HTTPException:5
msgid "The response of the failed HTTP request. This is an instance of `aiohttp.ClientResponse`__. In some cases this could also be a ``requests.Response``."
msgstr ""
#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.HTTPException:11
msgid "aiohttp.ClientResponse"
msgstr ""
#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.HTTPException:15
msgid "The text of the error. Could be an empty string."
msgstr ""
#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.HTTPException:21
msgid "The status code of the HTTP request."
msgstr ""
#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.HTTPException:27
msgid "The Discord specific error code for the failure."
msgstr ""
#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.Forbidden:1
msgid "Exception that's thrown for when status code 403 occurs."
msgstr ""
#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.Forbidden:3
#: discord.NotFound:3
msgid "Subclass of :exc:`HTTPException`"
msgstr ":exc:`HTTPException` のサブクラス"
#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.NotFound:1
msgid "Exception that's thrown for when status code 404 occurs."
msgstr ""
#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.InvalidArgument:1
msgid "Exception that's thrown when an argument to a function is invalid some way (e.g. wrong value or wrong type)."
msgstr ""
#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.InvalidArgument:4
msgid "This could be considered the analogous of ``ValueError`` and ``TypeError`` except inherited from :exc:`ClientException` and thus :exc:`DiscordException`."
msgstr ""
#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.GatewayNotFound:1
msgid "An exception that is usually thrown when the gateway hub for the :class:`Client` websocket is not found."
msgstr ""
#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.ConnectionClosed:1
msgid "Exception that's thrown when the gateway connection is closed for reasons that could not be handled internally."
msgstr ""
#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.ConnectionClosed:6
msgid "The close code of the websocket."
msgstr ""
#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.ConnectionClosed:12
msgid "The reason provided for the closure."
msgstr ""
#: ../../../discord/errors.py:docstring of discord.ConnectionClosed:18
msgid "The shard ID that got closed if applicable."
msgstr ""
#: ../../../discord/opus.py:docstring of discord.opus.OpusError:1
msgid "An exception that is thrown for libopus related errors."
msgstr ""
#: ../../../discord/opus.py:docstring of discord.opus.OpusError:5
msgid "The error code returned."
msgstr ""
#: ../../../discord/opus.py:docstring of discord.opus.OpusNotLoaded:1
msgid "An exception that is thrown for when libopus is not loaded."
msgstr ""
#: ../../api.rst:2231
msgid "Exception Hierarchy"
msgstr ""
#: ../../api.rst:2244
msgid ":exc:`Exception`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:2244
msgid ":exc:`DiscordException`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:2237
msgid ":exc:`ClientException`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:2238
msgid ":exc:`NoMoreItems`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:2239
msgid ":exc:`GatewayNotFound`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:2241
msgid ":exc:`HTTPException`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:2241
msgid ":exc:`Forbidden`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:2242
msgid ":exc:`NotFound`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:2243
msgid ":exc:`InvalidArgument`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:2244
msgid ":exc:`LoginFailure`"
msgstr ""
#: ../../api.rst:2245
msgid ":exc:`ConnectionClosed`"
msgstr ""