Translation sync with Crowdin

This commit is contained in:
Rapptz
2019-06-28 08:59:21 -04:00
parent a129b4bb7e
commit 7523f86006
18 changed files with 9039 additions and 7182 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,20 +1,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: discordpy-japanese\n"
"Project-Id-Version: discordpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-22 15:50+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-22 13:03\n"
"Last-Translator: Episword (mistio100)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-22 09:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-28 11:14\n"
"Last-Translator: Danny Y (rapptz)\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: discordpy-japanese\n"
"X-Crowdin-Project: discordpy\n"
"X-Crowdin-Language: ja\n"
"X-Crowdin-File: /ext/commands/cogs.po\n"
"X-Crowdin-File: /ext/commands/cogs.pot\n"
"Language: ja_JP\n"
#: ../../ext/commands/cogs.rst:6
@ -115,31 +114,31 @@ msgstr "そのための特殊なメソッドは以下のとおりです:"
#: ../../ext/commands/cogs.rst:115
msgid ":meth:`.Cog.cog_unload`"
msgstr ":meth:`.Cog.cog_unload`"
msgstr ""
#: ../../ext/commands/cogs.rst:116
msgid ":meth:`.Cog.cog_check`"
msgstr ":meth:`.Cog.cog_check`"
msgstr ""
#: ../../ext/commands/cogs.rst:117
msgid ":meth:`.Cog.cog_command_error`"
msgstr ":meth:`.Cog.cog_command_error`"
msgstr ""
#: ../../ext/commands/cogs.rst:118
msgid ":meth:`.Cog.cog_before_invoke`"
msgstr ":meth:`.Cog.cog_before_invoke`"
msgstr ""
#: ../../ext/commands/cogs.rst:119
msgid ":meth:`.Cog.cog_after_invoke`"
msgstr ":meth:`.Cog.cog_after_invoke`"
msgstr ""
#: ../../ext/commands/cogs.rst:120
msgid ":meth:`.Cog.bot_check`"
msgstr ":meth:`.Cog.bot_check`"
msgstr ""
#: ../../ext/commands/cogs.rst:121
msgid ":meth:`.Cog.bot_check_once`"
msgstr ":meth:`.Cog.bot_check_once`"
msgstr ""
#: ../../ext/commands/cogs.rst:123
msgid "You can visit the reference to get more detail."

View File

@ -1,20 +1,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: discordpy-japanese\n"
"Project-Id-Version: discordpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-22 15:50+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-22 13:03\n"
"Last-Translator: Episword (mistio100)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-22 09:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-28 11:14\n"
"Last-Translator: Danny Y (rapptz)\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: discordpy-japanese\n"
"X-Crowdin-Project: discordpy\n"
"X-Crowdin-Language: ja\n"
"X-Crowdin-File: /ext/commands/commands.po\n"
"X-Crowdin-File: /ext/commands/commands.pot\n"
"Language: ja_JP\n"
#: ../../ext/commands/commands.rst:6
@ -143,7 +142,7 @@ msgstr "引用符で囲んだ場合、消えずに残るので注意してくだ
#: ../../ext/commands/commands.rst:160
msgid "By default, the keyword-only arguments are stripped of white space to make it easier to work with. This behaviour can be toggled by the :attr:`.Command.rest_is_raw` argument in the decorator."
msgstr ""
msgstr "通常、キーワード引数は利便性のために空白文字で分割されます。この動作はデコレータの引数として :attr:`.Command.rest_is_raw` を使うことで切り替えることが可能です。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:166
msgid "Invocation Context"
@ -263,7 +262,7 @@ msgstr "埋込み型の応用的なコンバーター"
#: ../../ext/commands/commands.rst:299
msgid "If we don't want to inherit from :class:`~ext.commands.Converter`, we can still provide a converter that has the advanced functionalities of an advanced converter and save us from specifying two types."
msgstr ""
msgstr ":class:`~ext.commands.Converter` を継承したくない場合のために、応用的なコンバータの高度な機能を備えたコンバータを提供しています。これを使用することで2つのクラスを作成する必要がなくなります。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:302
msgid "For example, a common idiom would be to have a class and a converter for that class:"
@ -283,7 +282,7 @@ msgstr ":ref:`discord_api_models` を使用して作業を行うのは、コマ
#: ../../ext/commands/commands.rst:360
msgid "For example, to receive a :class:`Member` you can just pass it as a converter:"
msgstr ""
msgstr "例えば、 :class:`Member` を受け取るには、これをコンバーターとして渡すだけです。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:368
msgid "When this command is executed, it attempts to convert the string given into a :class:`Member` and then passes it as a parameter for the function. This works by checking if the string is a mention, an ID, a nickname, a username + discriminator, or just a regular username. The default set of converters have been written to be as easy to use as possible."
@ -293,19 +292,23 @@ msgstr "このコマンドが実行されると、与えられた文字列を :c
msgid "A lot of discord models work out of the gate as a parameter:"
msgstr "Discordモデルの多くがコンバーターとして動作します。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:374 ../../ext/commands/commands.rst:396
#: ../../ext/commands/commands.rst:374
#: ../../ext/commands/commands.rst:396
msgid ":class:`Member`"
msgstr ":class:`Member`"
#: ../../ext/commands/commands.rst:375 ../../ext/commands/commands.rst:400
#: ../../ext/commands/commands.rst:375
#: ../../ext/commands/commands.rst:400
msgid ":class:`User`"
msgstr ":class:`User`"
#: ../../ext/commands/commands.rst:376 ../../ext/commands/commands.rst:402
#: ../../ext/commands/commands.rst:376
#: ../../ext/commands/commands.rst:402
msgid ":class:`TextChannel`"
msgstr ":class:`TextChannel`"
#: ../../ext/commands/commands.rst:377 ../../ext/commands/commands.rst:404
#: ../../ext/commands/commands.rst:377
#: ../../ext/commands/commands.rst:404
#: ../../ext/commands/commands.rst:406
msgid ":class:`VoiceChannel`"
msgstr ":class:`VoiceChannel`"
@ -314,31 +317,37 @@ msgstr ":class:`VoiceChannel`"
msgid ":class:`CategoryChannel`"
msgstr ":class:`CategoryChannel`"
#: ../../ext/commands/commands.rst:379 ../../ext/commands/commands.rst:408
#: ../../ext/commands/commands.rst:379
#: ../../ext/commands/commands.rst:408
msgid ":class:`Role`"
msgstr ":class:`Role`"
#: ../../ext/commands/commands.rst:380
msgid ":class:`Message` (since v1.1)"
msgstr ""
msgstr ":class:`Message` (v1.1 から)"
#: ../../ext/commands/commands.rst:381 ../../ext/commands/commands.rst:410
#: ../../ext/commands/commands.rst:381
#: ../../ext/commands/commands.rst:410
msgid ":class:`Invite`"
msgstr ":class:`Invite`"
#: ../../ext/commands/commands.rst:382 ../../ext/commands/commands.rst:412
#: ../../ext/commands/commands.rst:382
#: ../../ext/commands/commands.rst:412
msgid ":class:`Game`"
msgstr ":class:`Game`"
#: ../../ext/commands/commands.rst:383 ../../ext/commands/commands.rst:414
#: ../../ext/commands/commands.rst:383
#: ../../ext/commands/commands.rst:414
msgid ":class:`Emoji`"
msgstr ":class:`Emoji`"
#: ../../ext/commands/commands.rst:384 ../../ext/commands/commands.rst:416
#: ../../ext/commands/commands.rst:384
#: ../../ext/commands/commands.rst:416
msgid ":class:`PartialEmoji`"
msgstr ":class:`PartialEmoji`"
#: ../../ext/commands/commands.rst:385 ../../ext/commands/commands.rst:418
#: ../../ext/commands/commands.rst:385
#: ../../ext/commands/commands.rst:418
msgid ":class:`Colour`"
msgstr ":class:`Colour`"
@ -364,11 +373,11 @@ msgstr ":class:`~ext.commands.MemberConverter`"
#: ../../ext/commands/commands.rst:398
msgid ":class:`Message`"
msgstr ""
msgstr ":class:`Message`"
#: ../../ext/commands/commands.rst:398
msgid ":class:`~ext.commands.MessageConverter`"
msgstr ""
msgstr ":class:`~ext.commands.MessageConverter`"
#: ../../ext/commands/commands.rst:400
msgid ":class:`~ext.commands.UserConverter`"
@ -420,7 +429,7 @@ msgstr "特殊なコンバーター"
#: ../../ext/commands/commands.rst:440
msgid "The command extension also has support for certain converters to allow for more advanced and intricate use cases that go beyond the generic linear parsing. These converters allow you to introduce some more relaxed and dynamic grammar to your commands in an easy to use manner."
msgstr ""
msgstr "コマンド拡張機能は一般的な線形解析を超える、より高度で複雑なユースケースに対応するため、特殊なコンバータをサポートしています。これらのコンバータは、簡単な方法でコマンドに更に容易で動的な文法の導入を可能にします。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:445
msgid "typing.Union"
@ -446,7 +455,8 @@ msgstr "typing.Optional"
msgid "A :data:`typing.Optional` is a special type hint that allows for \"back-referencing\" behaviour. If the converter fails to parse into the specified type, the parser will skip the parameter and then either ``None`` or the specified default will be passed into the parameter instead. The parser will then continue on to the next parameters and converters, if any."
msgstr ":data:`typing.Optional` は「後方参照」のような動作をする特殊な型ヒントです。コンバーターが指定された型へのパースに失敗した場合、パーサーは代わりに ``None`` または指定されたデフォルト値をパラメータに渡したあと、そのパラメータをスキップします。次のパラメータまたはコンバータがあれば、そちらに進みます。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:473 ../../ext/commands/commands.rst:500
#: ../../ext/commands/commands.rst:473
#: ../../ext/commands/commands.rst:500
msgid "Consider the following example:"
msgstr "次の例をみてください:"
@ -464,7 +474,7 @@ msgstr "Greedy"
#: ../../ext/commands/commands.rst:496
msgid "The :data:`~ext.commands.Greedy` converter is a generalisation of the :data:`typing.Optional` converter, except applied to a list of arguments. In simple terms, this means that it tries to convert as much as it can until it can't convert any further."
msgstr ""
msgstr ":data:`~ext.commands.Greedy` コンバータは引数にリストが適用される以外は :data:`typing.Optional` を一般化したものです。簡単に言うと、与えられた引数を変換ができなくなるまで指定の型に変換しようと試みます。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:509
msgid "When invoked, it allows for any number of members to be passed in:"
@ -516,7 +526,7 @@ msgstr "エラーハンドリング"
#: ../../ext/commands/commands.rst:563
msgid "When our commands fail to either parse we will, by default, receive a noisy error in ``stderr`` of our console that tells us that an error has happened and has been silently ignored."
msgstr ""
msgstr "コマンドの解析に失敗したとき、通常では煩わしいエラーはエラーの発生を伝えるためにコンソールの ``stderr`` で受け取られ、無視されていました。"
#: ../../ext/commands/commands.rst:566
msgid "In order to handle our errors, we must use something called an error handler. There is a global error handler, called :func:`on_command_error` which works like any other event in the :ref:`discord-api-events`. This global error handler is called for every error reached."

View File

@ -1,20 +1,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: discordpy-japanese\n"
"Project-Id-Version: discordpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-22 15:50+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-22 13:03\n"
"Last-Translator: Episword (mistio100)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-22 09:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-28 11:14\n"
"Last-Translator: Danny Y (rapptz)\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: discordpy-japanese\n"
"X-Crowdin-Project: discordpy\n"
"X-Crowdin-Language: ja\n"
"X-Crowdin-File: /ext/commands/extensions.po\n"
"X-Crowdin-File: /ext/commands/extensions.pot\n"
"Language: ja_JP\n"
#: ../../ext/commands/extensions.rst:6
@ -63,11 +62,11 @@ msgstr "リロード"
#: ../../ext/commands/extensions.rst:44
msgid "When you make a change to the extension and want to reload the references, the library comes with a function to do this for you, :meth:`Bot.reload_extension`."
msgstr ""
msgstr "エクステンションを更新し、その参照を再読込したい場合のために、ライブラリには :meth:`Bot.reload_extension` が用意されています。"
#: ../../ext/commands/extensions.rst:50
msgid "Once the extension reloads, any changes that we did will be applied. This is useful if we want to add or remove functionality without restarting our bot. If an error occurred during the reloading process, the bot will pretend as if the reload never happened."
msgstr ""
msgstr "エクステンションを再読込すると、その変更が適用されます。Botを再起動せずに機能の追加や削除を行いたい場合に便利です。再読込処理中にエラーが発生した場合、Botは再読込処理をする前の状態に戻ります。"
#: ../../ext/commands/extensions.rst:53
msgid "Cleaning Up"

View File

@ -1,20 +1,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: discordpy-japanese\n"
"Project-Id-Version: discordpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-22 15:50+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-22 13:03\n"
"Last-Translator: Episword (mistio100)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-22 09:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-28 11:14\n"
"Last-Translator: Danny Y (rapptz)\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: discordpy-japanese\n"
"X-Crowdin-Project: discordpy\n"
"X-Crowdin-Language: ja\n"
"X-Crowdin-File: /ext/commands/index.po\n"
"X-Crowdin-File: /ext/commands/index.pot\n"
"Language: ja_JP\n"
#: ../../ext/commands/index.rst:4
@ -23,5 +22,5 @@ msgstr "``discord.ext.commands`` -- ボットコマンドのフレームワー
#: ../../ext/commands/index.rst:6
msgid "``discord.py`` offers a lower level aspect on interacting with Discord. Often times, the library is used for the creation of bots. However this task can be daunting and confusing to get correctly the first time. Many times there comes a repetition in creating a bot command framework that is extensible, flexible, and powerful. For this reason, ``discord.py`` comes with an extension library that handles this for you."
msgstr "``discord.py``は、Discordと連携するための低レベルな機能を提供します。ときどき、このライブラリーはBotの作成に用いられています。しかしこの作業を正しくやるのは最初のときは気が重くややこしいものです。何度も繰り返し、拡張可能で柔軟、そしてパワフルなBotコマンドフレームワークを作成しています。この理由より、``discord.py``にはこれを扱う拡張ライブラリがついてきます。"
msgstr "``discord.py`` は、Discordと連携するための低レベルな機能を提供します。ときどき、このライブラリーはBotの作成に用いられています。しかしこの作業を正しくやるのは最初のときは気が重くややこしいものです。何度も繰り返し、拡張可能で柔軟、そしてパワフルなBotコマンドフレームワークを作成しています。この理由より、 ``discord.py`` にはこれを扱う拡張ライブラリがついてきます。"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: discordpy-japanese\n"
"Project-Id-Version: discordpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-22 09:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-22 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Episword (mistio100)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-28 07:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-28 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Danny Y (rapptz)\n"
"Language: ja_JP\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "レシピ"
#: ../../ext/tasks/index.rst:19
msgid "A simple background task in a :class:`~discord.ext.commands.Cog`:"
msgstr ":class:`~discord.ext.commands.Cog`: におけるシンプルなバックグラウンドタスク"
msgstr ":class:`~discord.ext.commands.Cog` におけるシンプルなバックグラウンドタスク:"
#: ../../ext/tasks/index.rst:38
msgid "Adding an exception to handle during reconnect:"
msgstr ""
msgstr "再接続中に処理する例外を追加します:"
#: ../../ext/tasks/index.rst:61
msgid "Looping a certain amount of times before exiting:"
@ -82,9 +82,17 @@ msgid "The main interface to create this is through :func:`loop`."
msgstr ""
#: discord.ext.tasks.Loop.current_loop:1 of
msgid "The current iteration of the loop."
msgstr ""
#: discord.ext.tasks.Loop.current_loop of
msgid "type"
msgstr ""
#: discord.ext.tasks.Loop.current_loop:3 of
#, fuzzy
msgid ":class:`int` -- The current iteration of the loop."
msgstr "ループの現在の反復回数です。"
msgid ":class:`int`"
msgstr ":class:`asyncio.Task`"
#: discord.ext.tasks.Loop.start:1 of
msgid "Starts the internal task in the event loop."
@ -108,11 +116,12 @@ msgstr ""
#: discord.ext.tasks.Loop.add_exception_type discord.ext.tasks.Loop.after_loop
#: discord.ext.tasks.Loop.before_loop discord.ext.tasks.Loop.change_interval
#: discord.ext.tasks.Loop.start discord.ext.tasks.loop of
msgid "raises"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Raises"
msgstr "例外"
#: discord.ext.tasks.Loop.start:6 of
msgid ":exc:`RuntimeError` -- A task has already been launched and is running."
msgid "A task has already been launched and is running."
msgstr ""
#: discord.ext.tasks.Loop.remove_exception_type discord.ext.tasks.Loop.start
@ -193,8 +202,8 @@ msgstr ""
#: discord.ext.tasks.Loop.add_exception_type:13 of
msgid ""
":exc:`TypeError` -- The exception passed is either not a class or not "
"inherited from :class:`BaseException`."
"The exception passed is either not a class or not inherited from "
":class:`BaseException`."
msgstr ""
#: discord.ext.tasks.Loop.clear_exception_types:1 of
@ -215,7 +224,7 @@ msgstr ""
#: discord.ext.tasks.Loop.remove_exception_type:7 of
msgid ":class:`bool`"
msgstr ":class:`bool`"
msgstr ""
#: discord.ext.tasks.Loop.get_task:1 of
msgid ""
@ -253,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: discord.ext.tasks.Loop.after_loop:14 discord.ext.tasks.Loop.before_loop:11
#: discord.ext.tasks.loop:22 of
msgid ":exc:`TypeError` -- The function was not a coroutine."
msgid "The function was not a coroutine."
msgstr ""
#: discord.ext.tasks.Loop.after_loop:1 of
@ -297,7 +306,7 @@ msgid "The number of hours between every iteration."
msgstr ""
#: discord.ext.tasks.Loop.change_interval:17 discord.ext.tasks.loop:21 of
msgid ":exc:`ValueError` -- An invalid value was given."
msgid "An invalid value was given."
msgstr ""
#: discord.ext.tasks.loop:1 of
@ -328,11 +337,23 @@ msgstr ""
#: discord.ext.tasks.loop:25 of
msgid ":class:`Loop`"
msgstr ":class:`Loop`"
msgstr ""
#~ msgid "type"
#~ msgstr ""
#~ msgid ":class:`int` -- The current iteration of the loop."
#~ msgstr ""
#~ msgid ":class:`int`"
#~ msgstr ":class:`int`"
#~ msgid ":exc:`RuntimeError` -- A task has already been launched and is running."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ ":exc:`TypeError` -- The exception passed "
#~ "is either not a class or not "
#~ "inherited from :class:`BaseException`."
#~ msgstr ""
#~ msgid ":exc:`TypeError` -- The function was not a coroutine."
#~ msgstr ""
#~ msgid ":exc:`ValueError` -- An invalid value was given."
#~ msgstr ""